[gnome-panel/old-master: 1/8] Updated Czech translation
- From: Andrea Veri <av src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-panel/old-master: 1/8] Updated Czech translation
- Date: Tue, 26 Aug 2014 18:31:03 +0000 (UTC)
commit a70c84e6fb87ce985e636dd62b8d1d0d8351e0e9
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Jul 10 23:43:18 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index c99c255..69daa52 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-31 07:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-31 14:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-10 19:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-10 23:42+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -1505,15 +1505,15 @@ msgstr ""
"přeškálován (se zachováním poměru stran) na šířku panelu (je-li tento "
"vodorovný). Při „none“ bude obrázek ponechán v původní velikosti."
-#: ../gnome-panel/applet.c:359
+#: ../gnome-panel/applet.c:348
msgid "???"
msgstr "???"
-#: ../gnome-panel/applet.c:498 ../libpanel-applet/panel-applet.c:167
+#: ../gnome-panel/applet.c:486 ../libpanel-applet/panel-applet.c:167
msgid "_Move"
msgstr "_Přesunout"
-#: ../gnome-panel/applet.c:505 ../libpanel-applet/panel-applet.c:164
+#: ../gnome-panel/applet.c:493 ../libpanel-applet/panel-applet.c:164
msgid "_Remove From Panel"
msgstr "_Odstranit z panelu"
@@ -1530,7 +1530,7 @@ msgid "- Edit .desktop files"
msgstr "- Upravit soubory. desktop"
#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:144
-#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:198 ../gnome-panel/launcher.c:894
+#: ../gnome-panel/gnome-desktop-item-edit.c:198 ../gnome-panel/launcher.c:892
msgid "Create Launcher"
msgstr "Vytvořit spouštěč"
@@ -1582,21 +1582,21 @@ msgstr "Pro soubor desktop spouštěče na panelu nebylo poskytnuto URI\n"
msgid "Unable to open desktop file %s for panel launcher%s%s\n"
msgstr "Nelze otevřít soubor desktop %s pro spouštěč na panelu %s%s\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:798
+#: ../gnome-panel/launcher.c:797
msgid "_Launch"
msgstr "_Spustit"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:804 ../gnome-panel/panel-action-button.c:170
+#: ../gnome-panel/launcher.c:802 ../gnome-panel/panel-action-button.c:167
#: ../gnome-panel/panel-context-menu.c:131
msgid "_Properties"
msgstr "_Vlastnosti"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:835
+#: ../gnome-panel/launcher.c:833
#, c-format
msgid "Launcher location is not set, cannot load launcher\n"
msgstr "Není uvedeno umístění spouštěče, spouštěč nelze načíst\n"
-#: ../gnome-panel/launcher.c:965 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1316
+#: ../gnome-panel/launcher.c:963 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1316
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1350
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1381
msgid "Could not save launcher"
@@ -1681,11 +1681,13 @@ msgid "Choose an icon"
msgstr "Vyberte ikonu"
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:386
-#: ../gnome-panel/panel.c:1402
+#: ../gnome-panel/panel.c:1402 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:656
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:998
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
#: ../gnome-panel/libpanel-util/panel-icon-chooser.c:388
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:1000
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
@@ -1707,81 +1709,81 @@ msgstr "Není nainstalována žádná aplikace určená k obsluze složek hledá
msgid "Replace a currently running panel"
msgstr "Nahradit právě spuštěný panel"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:158
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:157
msgid "_Lock Screen"
msgstr "_Zamknout obrazovku"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:164
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:162
msgid "_Activate Screensaver"
msgstr "_Aktivovat šetřič obrazovky"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:270
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:267
msgid "Connect to server"
msgstr "Připojit se k serveru"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:294
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:291
msgid "Could not connect to server"
msgstr "Nelze se připojit k serveru"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:324
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:321
msgid "Lock Screen"
msgstr "Zamknout obrazovku"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:325
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:322
msgid "Protect your computer from unauthorized use"
msgstr "Chrání váš počítač před neautorizovaným použitím"
#. when changing one of those two strings, don't forget to
#. * update the ones in panel-menu-items.c (look for
#. * "1" (msgctxt: "panel:showusername"))
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:338
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:335
msgid "Log Out"
msgstr "Odhlásit se"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:339
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:336
msgid "Log out of this session to log in as a different user"
msgstr ""
"Odhlásí se z tohoto sezení, aby bylo možné přihlásit se jako jiný uživatel"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:347
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:344
msgid "Run Application..."
msgstr "Spustit aplikaci…"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:348
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:345
msgid "Run an application by typing a command or choosing from a list"
msgstr "Spustí aplikaci zadáním příkazu nebo vybráním ze seznamu"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:356
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:353
msgid "Search for Files..."
msgstr "Hledat soubory…"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:357
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:354
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Hledá dokumenty a složky v tomto počítači podle názvu či obsahu"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:364
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:361
#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
msgid "Force Quit"
msgstr "Vynutit ukončení"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:365
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:362
msgid "Force a misbehaving application to quit"
msgstr "Vynutí ukončení chybně se chovající aplikace"
#. FIXME icon
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:373
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:370
msgid "Connect to Server..."
msgstr "Připojit se k serveru…"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:374
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:371
msgid "Connect to a remote computer or shared disk"
msgstr "Připojit se ke vzdálenému počítači nebo sdílenému disku"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:381
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:378
msgid "Power Off"
msgstr "Vypnout"
-#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:382
+#: ../gnome-panel/panel-action-button.c:379
msgid "Power off the computer"
msgstr "Vypne počítač"
@@ -1850,6 +1852,22 @@ msgstr "Vy_hledat položku, kterou přidat na panel:"
msgid "Add to Panel"
msgstr "Přidat na panel"
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1141
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Vpřed"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1144 ../gnome-panel/panel-addto.c:1240
+msgid "_Add"
+msgstr "Přid_at"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1237
+msgid "_Back"
+msgstr "_Zpět"
+
+#: ../gnome-panel/panel-addto.c:1243 ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:653
+msgid "_Close"
+msgstr "_Zavřít"
+
#: ../gnome-panel/panel-applet-frame.c:774
#, c-format
msgid "\"%s\" has quit unexpectedly"
@@ -1992,6 +2010,14 @@ msgstr "_Procházet…"
msgid "Co_mment:"
msgstr "Ko_mentář:"
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:647
+msgid "_Revert"
+msgstr "V_rátit"
+
+#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:659
+msgid "_OK"
+msgstr "_Budiž"
+
#: ../gnome-panel/panel-ditem-editor.c:967
msgid "Choose an application..."
msgstr "Zvolit aplikaci…"
@@ -2064,7 +2090,7 @@ msgstr "Umožňuje přistupovat k dokumentům, složkám a místům v síti"
msgid "Applications"
msgstr "Aplikace"
-#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:223 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:559
+#: ../gnome-panel/panel-menu-bar.c:222 ../gnome-panel/panel-menu-button.c:559
msgid "_Edit Menus"
msgstr "_Upravit nabídky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]