[nemiver] Added Assamese translation



commit ca9722cb0a56345a42ee7676baaed000ff19794e
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Tue Aug 26 13:58:25 2014 +0000

    Added Assamese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/as.po   | 1503 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 1504 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index ea37cfe..78b32ea 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,6 +1,7 @@
 # please keep this list sorted alphabetically, one locale per line
 #
 ar
+as
 ca
 ca valencia
 cs
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..56eaf98
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,1503 @@
+# Assamese translation for nemiver.
+# Copyright (C) 2014 nemiver's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the nemiver package.
+#
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: nemiver master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nemiver&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-26 10:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 19:28+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:1
+msgid ""
+"Nemiver is an on-going effort to write a standalone graphical debugger that "
+"integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a "
+"backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
+msgstr ""
+"Nemiver এটা স্টেণ্ডএলৌন গ্ৰাফিকেল ডিবাগাৰ লিখাৰ এটা চলি থকা প্ৰচেষ্টা যি "
+"GNOME ডেস্কটপ পৰিৱেশৰ সৈতে "
+"ভালকৈ অনুকলন কৰে। ই বৰ্তমানে এটা বেকএণ্ড দেখুৱায় যি C / C++ প্ৰগ্ৰামসমূহ "
+"ডিবাগ কৰিবলে জনপ্ৰিয় GNU ডিবাগাৰ "
+"gdb ক ব্যৱহাৰ কৰে।"
+
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"We believe that Nemiver is mature and robust enough to just let you debug "
+"your favorite C or C++ application in a pleasant way."
+msgstr ""
+"আমি ভাৱো যে Nemiver আপোনাৰ পছন্দৰ C অথবা C++ এপ্লিকেচনক এটা সহজ পদ্ধতিত ডিবাগ "
+"কৰিবলে "
+"পৰ্যাপ্তভাৱে পৰিণত আৰু শক্তিশালী।"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1 ../ui/workbench.ui.h:1
+msgid "Nemiver"
+msgstr "Nemiver"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:2
+msgid "C/C++ Debugger"
+msgstr "C/C++ ডিবাগাৰ"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:3
+msgid "Nemiver C/C++ Debugger"
+msgstr "Nemiver C/C++ ডিবাগাৰ"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:4
+msgid "Debug Applications"
+msgstr "এপ্লিকেচনসমূহ ডিবাগ কৰক"
+
+#: ../data/nemiver.desktop.in.h:5
+msgid "gdb;disassembler;debugger;c;c++;"
+msgstr "gdb;disassembler;debugger;c;c++;"
+
+#: ../src/main.cc:78
+msgid "Set the environment of the program to debug"
+msgstr "ডিবাগ কৰিব লগিয়া প্ৰগ্ৰামৰ পৰিৱেশ সংহতি কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:87
+msgid "Attach to a process"
+msgstr "এটা প্ৰক্ৰিয়াৰ সৈতে সংলঘ্ন কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:96
+msgid "Load a core file"
+msgstr "এটা কেন্দ্ৰ ফাইল ল'ড কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:104
+msgid "List the saved debugging sessions"
+msgstr "সংৰক্ষিত ডিবাগিং অধিবেশনসমূহক তালিকাভুক্ত কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:112
+msgid "Erase the saved debugging sessions"
+msgstr "সংৰক্ষিত ডিবাগিং অধিবেশনসমূহক মচি পেলাওক"
+
+#: ../src/main.cc:120
+msgid "Debug the program that was of session number N"
+msgstr "অধিবেশন নম্বৰ N ৰ প্ৰগ্ৰামক ডিবাগ কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:128
+msgid "Execute the last session"
+msgstr "সৰ্বশেষ অধিবেশনক এক্সিকিউট কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:136
+msgid "Enable logging domains DOMAINS"
+msgstr "লগিং ডমেইনসমূহ DOMAINS সামৰ্থবান কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:144
+msgid "Log the debugger output"
+msgstr "ডিবাগাৰ আউটপুট লগ কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:152
+msgid "Use this terminal as the debugee's terminal"
+msgstr "এই টাৰ্মিনেলক ডিবাগিৰ টাৰ্মিনেল ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:161
+msgid "Connect to remote target specified by HOST:PORT"
+msgstr "HOST:PORT দ্বাৰা ধাৰ্য্যত দূৰৱৰ্তী লক্ষ্যৰ সৈতে সংযোগ কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:170
+msgid ""
+"Where to look for shared libraries loaded by the inferior. Use in "
+"conjunction with --remote"
+msgstr ""
+"গৌণ দ্বাৰা ল'ড কৰা অংশীদাৰী কৰা লাইব্ৰেৰীসমূহৰ বাবে ক'ত চোৱা হব। --remote ৰ "
+"সৈতে "
+"ব্যৱহাৰ কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:180
+msgid "Set the path of the GDB binary to use to debug the inferior"
+msgstr "গৌণক ডিবাগ কৰিবলে ব্যৱহাৰ কৰা GDB বাইনাৰিৰ পথ সংহতি কৰক"
+
+#: ../src/main.cc:189
+msgid "Do not set a breakpoint in 'main' and do not run the inferior either"
+msgstr "'main' ত এটা ভগ্নবিন্দু সংহতি নকৰিব আৰু গৌণক নচলাব"
+
+#: ../src/main.cc:198
+msgid "Show the version number of Nemiver"
+msgstr "Nemiver ৰ সংস্কৰণ নম্বৰ দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/main.cc:264
+msgid " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
+msgstr " [<prog-to-debug> [prog-args]]"
+
+#: ../src/main.cc:267 ../src/workbench/nmv-workbench.cc:251
+msgid "A C/C++ debugger for GNOME"
+msgstr "GNOME ৰ বাবে এটা C/C++ ডিবাগাৰ"
+
+#: ../src/main.cc:361
+msgid ""
+"Please provide a local copy of the binary you intend to debug remotely.\n"
+"Like this:\n"
+msgstr ""
+"অনুগ্ৰহ কৰি আপুনি দূৰৱৰ্তীভাৱে ডিবাগ কৰিব খোজা বাইনাৰিৰ এটা স্থানীয় কপি "
+"প্ৰদান কৰক।\n"
+"ইয়াৰ দৰে: \n"
+
+#: ../src/main.cc:366 ../src/main.cc:385
+msgid "Otherwise, find below the full set of Nemiver options.\n"
+msgstr "নহলে, তলত Nemiver বিকল্পসমূহৰ সম্পূৰ্ণ সংহতি পাওক।\n"
+
+#: ../src/main.cc:380
+msgid ""
+"Please provide the path to the binary that generated the core file too.\n"
+"Like this:\n"
+msgstr ""
+"অনুগ্ৰহ কৰি কেন্দ্ৰ ফাইল সৃজন কৰা বাইনাৰিৰ পথো প্ৰদান কৰক।\n"
+"এই দৰে:\n"
+
+#. create the columns of the tree view
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:148
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-registers-view.cc:100
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-saved-sessions-dialog.cc:101
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#. create the columns of the tree view
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:149
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:108
+msgid "File Name"
+msgstr "ফাইলৰ নাম"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:150
+msgid "Line"
+msgstr "লাইন"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:151
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:607
+msgid "Function"
+msgstr "ফলন"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:152
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:610
+msgid "Address"
+msgstr "ঠিকনা"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:153
+msgid "Condition"
+msgstr "কনডিষণ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:155
+msgid "Toggle countpoint"
+msgstr "কাউন্টপইন্ট টগল কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:157
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:70
+msgid "Type"
+msgstr "টাইপ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:158
+msgid "Hits"
+msgstr "হিটচ্"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:159
+msgid "Expression"
+msgstr "এক্সপ্ৰেষণ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:162
+msgid "Ignore count"
+msgstr "কাউন্ট উপেক্ষা কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:364
+msgid "breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইন্ট"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:368
+msgid "watchpoint"
+msgstr "ৱাচপইন্ট"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:371
+msgid "countpoint"
+msgstr "কাউন্টপইন্ট"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:374
+msgid "unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:441
+msgid "_Delete"
+msgstr "মচি পেলাওক (_D)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:442
+msgid "Remove this breakpoint"
+msgstr "এই ব্ৰেকপইন্ট আতৰাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:451
+msgid "_Go to Source"
+msgstr "উৎসলৈ যাওক (_G)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-breakpoints-view.cc:452
+msgid "Find this breakpoint in the source editor"
+msgstr "উৎস সম্পাদকত এই ব্ৰেকপইন্ট সন্ধান কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:177
+#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:184
+msgid "_Copy"
+msgstr "কপি কৰক (_C)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:178
+msgid "Copy the call stack to the clipboard"
+msgstr "কল স্টেকক ক্লিপবৰ্ডলৈ কপি কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:606
+msgid "Frame"
+msgstr "ফ্ৰেইম"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:608
+msgid "Arguments"
+msgstr "তৰ্কসমূহ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:609
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:112
+msgid "Location"
+msgstr "অবস্থান"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:611
+msgid "Binary"
+msgstr "বাইনাৰি"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:767
+#, c-format
+msgid "(Click here to see the next %d row of the call stack"
+msgid_plural "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
+msgstr[0] "(কল স্টেকৰ পৰৱৰ্তী %d শাৰী চাবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক)"
+msgstr[1] "(কল স্টেকৰ পৰৱৰ্তী %d শাৰীসমূহ চাবলৈ ইয়াত ক্লিক কৰক)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-choose-overloads-dialog.cc:110
+msgid "Function Name"
+msgstr "ফলনৰ নাম"
+
+#. labels for widget tabs in the status notebook
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:118
+msgid "Context"
+msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:119
+msgid "Target Terminal"
+msgstr "লক্ষ্য টাৰ্মিনেল"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:120
+msgid "Breakpoints"
+msgstr "ব্ৰেকপইন্টসমূহ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:121
+msgid "Registers"
+msgstr "ৰেজিস্টাৰসমূহ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:122
+msgid "Memory"
+msgstr "মেমৰি"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:123
+msgid "Expression Monitor"
+msgstr "এক্সপ্ৰেষণ মনিটৰ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1715
+msgid "Reached end of file"
+msgstr "ফাইলৰ অন্ত প্ৰাপ্ত হল"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1718
+#, c-format
+msgid "Could not find string %s"
+msgstr "স্ট্ৰিং %s পোৱা নগল"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2103
+msgid "Change to Standard Breakpoint"
+msgstr "প্ৰামাণিক ব্ৰেকপইন্টলৈ পৰিবৰ্তন"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2106
+msgid "Change to Countpoint"
+msgstr "কাউন্টপইন্টলৈ পৰিবৰ্তন"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2108
+msgid "Remove _Breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট আতৰাওক (_B)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2111
+msgid "Disable Breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট অসামৰ্থবান কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2113
+msgid "Enable Breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট সামৰ্থবান কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2116
+msgid "Set _Breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি কৰক (_B)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2118
+msgid "Set Countpoint"
+msgstr "কাউণ্টপইণ্ট সংহতি কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2281
+#, c-format
+msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
+msgstr "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2296
+msgid "Connected to remote target!"
+msgstr "দূৰৱৰ্তী লক্ষ্যলৈ সংযুক্ত!"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2498
+msgid "Program exited"
+msgstr "প্ৰগ্ৰাম প্ৰস্থান কৰিলে"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2528
+msgid "The underlying debugger engine process died."
+msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ডিবাগাৰ ইঞ্জিন প্ৰক্ৰিয়া শেষ হৈছে।"
+
+#. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2632
+#, c-format
+msgid "Target received a signal: %s, %s"
+msgstr "লক্ষ্যয় এটা সংকেত প্ৰাপ্ত কৰিছে: %s, %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2648
+#, c-format
+msgid "An error occurred: %s"
+msgstr "এটা ত্ৰুটি হৈছে: %s"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2812
+#, c-format
+msgid "File %s has been modified. Do you want to reload it?"
+msgstr "ফাইল %s ক পৰিবৰ্তন কৰা হৈছে। আপুনি ইয়াক পুনৰল'ড কৰিব খোজে নে?"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3175
+msgid "_Detach From the Running Program"
+msgstr "চলি থকা প্ৰগ্ৰামৰ পৰা ডিটাচ কৰক (_D)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3176
+msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
+msgstr "ডিবাগাৰক চলি থকা লক্ষ্যৰ পৰা কিল নকৰাকৈ বিচ্ছিন্নিত কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3191
+msgid "_Save Session to Disk"
+msgstr "অধিবেশনক ডিস্কত সংৰক্ষণ কৰক (_S)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3192
+msgid "Save the current debugging session to disk"
+msgstr "বৰ্তমান ডিবাগিং অধিবেশনক ডিস্কত সংৰক্ষণ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3201
+msgid "_Run or Restart"
+msgstr "চলাওক অথবা পুনাৰম্ভ কৰক (_R)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3202
+msgid "Run or Restart the target"
+msgstr "লক্ষ্যক চলাওক অথবা পুনাৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3211
+msgid "Set Breakpoint with Dialog..."
+msgstr "ডাইলগৰ সৈতে ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি কৰক..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3212
+msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
+msgstr "এটা ডাইলগ ব্যৱহাৰ কৰি বৰ্তমান লাইনত এটা ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3223
+msgid "Set Breakpoint..."
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি কৰক..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3224
+msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
+msgstr "এটা ফলন অথবা লাইন নম্বৰত এটা ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি কৰক"
+
+#. Depending on the context we will want this string to be
+#. either "Set Breakpoint", or "Remove Breakpoint". Hence
+#. this string is updated by
+#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
+#. this initial value is going to be displayed only when
+#. Nemiver is launched with no executable on the command
+#. line.
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3240
+msgid "Toggle _Breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট টগল কৰক (_B)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3241
+msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
+msgstr "বৰ্তমান কাৰ্চাৰ অৱস্থানত এটা ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি/অসংহতি কৰক"
+
+#. Depending on the context we will want this string to be
+#. either "Enable Breakpoint", or "Disable
+#. Breakpoint". Hence this string is updated by
+#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
+#. this initial value is going to be displayed only when
+#. Nemiver is launched with no executable on the command
+#. line.
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3258
+msgid "Enable/Disable Breakpoint"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্ট সামৰ্থবান/অসামৰ্থবান কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3259
+msgid ""
+"Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
+msgstr ""
+"বৰ্তমান কাৰ্চাৰ অৱস্থানত সংহতি কৰা ব্ৰেকপইণ্টক সামৰ্থবান অথবা অসামৰ্থবান কৰক"
+
+#. Depending on the context we will want this string to be
+#. either "Set Countpoint", or "Change to Countpoint", or
+#. "Change to Standard Breakpoint". Hence
+#. this string is updated by
+#. DBGPerspective::update_toggle_menu_text when needed. So
+#. this initial value is going to be displayed only when
+#. Nemiver is launched with no executable on the command
+#. line.
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3279
+msgid "Toggle _Countpoint"
+msgstr "কাউন্টপইণ্টক টগল কৰক (_C)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3280
+msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
+msgstr "বৰ্তমান কাৰ্চাৰ অৱস্থানত এটা কাউন্টপইণ্ট সংহতি/অসংহতি কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3290
+msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
+msgstr "ডাইলগৰ সৈতে ৱাচপইণ্ট সংহতি কৰক..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3291
+msgid "Set a watchpoint using a dialog"
+msgstr "এটা ডাইলগ ব্যৱহাৰ কৰি এটা ৱাচপইণ্ট সংহতি কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
+msgid "_Next"
+msgstr "পৰৱৰ্তী (_N)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3307
+msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
+msgstr "পৰৱৰ্তী ফলনৰ ওপৰত স্টেপ কৰা পৰৱৰ্তী লাইনক এক্সিকিউট কৰক, যদি উপলব্ধ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3316
+msgid "_Step"
+msgstr "স্টেপ কৰক (_S)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3317
+msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
+msgstr "পৰৱৰ্তী ফলনত স্টেপ কৰা, পৰৱৰ্তী লাইনক এক্সিকিউট কৰক, যদি উপলব্ধ"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3326
+msgid "Step _Out"
+msgstr "স্টেপ আউট (_O)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3327
+msgid "Finish the execution of the current function"
+msgstr "বৰ্তমান ফলনৰ এক্সিকিউষণ সমাপ্ত কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3336
+msgid "Step Into asm"
+msgstr "asm ত স্টেপ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3337
+msgid "Step into the next assembly instruction"
+msgstr "পৰৱৰ্তী এচেম্বলি নিৰ্দেশত স্টেপ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3346
+msgid "Step Over asm"
+msgstr "asm ত স্টেপ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3347
+msgid "Step over the next assembly instruction"
+msgstr "পৰৱৰ্তী এচেম্বলি নিৰ্দেশৰ ওপৰত স্টেপ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3356
+msgid "_Continue"
+msgstr "অব্যাহত ৰাখক (_C)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3357
+msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
+msgstr "পৰৱৰ্তী ব্ৰেকপইণ্ট নহোৱালৈ প্ৰগ্ৰামৰ এক্সিকিউষণ অব্যাহত ৰাখক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3366
+msgid "Run to Cursor"
+msgstr "কাৰ্চাৰলৈ চলাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3367
+msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
+msgstr "বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত লাইন নপোৱালৈকে প্ৰগ্ৰামৰ এক্সিকিউষণ অব্যাহৰ ৰাখক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3377
+msgid "Jump to Cursor"
+msgstr "কাৰ্চাৰলৈ জাম্প কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3378
+msgid "Jump to the currently selected line"
+msgstr "বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত লাইনলৈ জাম্প কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3388
+msgid "Jump and Stop to Cursor"
+msgstr "জাম্প কৰি কাৰ্চাৰ বন্ধ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3389
+msgid "Sets a breakpoint to the currently selected line and jump there"
+msgstr "বৰ্তমানে নিৰ্বাচিত লাইনলৈ এটা ব্ৰেকপইণ্ট সংহতি কৰে আৰু তালৈ জাম্প কৰে"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3401
+msgid "Jump to a Given Location"
+msgstr "এটা চিহ্নিত অৱস্থানলৈ জাম্প কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3402
+msgid "Select a given code location and jump there"
+msgstr "এটা প্ৰদান কৰা ক'ড অৱস্থান বাছক আৰু তালৈ জাম্প কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3413
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:1
+msgid "Inspect an Expression"
+msgstr "এটা এক্সপ্ৰেষণক নিৰীক্ষণ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3414
+msgid "Inspect a global or local expression"
+msgstr "এটা গ্লবেল অথবা লকেল এস্কপ্ৰেষণক নিৰীক্ষণ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3424
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:1
+msgid "Call a Function"
+msgstr "এটা ফলনক কল কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3425
+msgid "Call a function in the program being debugged"
+msgstr "ডিবাগ হৈ থকা প্ৰগ্ৰামৰ এটা ফলনক কল কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3434
+msgid "Show Global Variables"
+msgstr "গ্লবেল চলকসমূহ দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3435
+msgid "Display all global variables"
+msgstr "সকলো গ্লবেল চলক দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3445
+msgid "Refresh Locals"
+msgstr "লকেলবোৰ সতেজ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3446
+msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
+msgstr "বৰ্তমান ফলনলৈ লকেল চলকসমূহৰ তালিকা সতেজ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3455
+msgid "Show Assembly"
+msgstr "এচেম্বলি দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3456
+msgid ""
+"Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
+"another tab"
+msgstr "বৰ্তমানে ডিবাগ কৰি থকা উৎস ক'ডৰ এচেম্বলি ক'ডক, অন্য টেবত দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3468
+msgid "Switch to Assembly"
+msgstr "এচেম্বলিলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3469
+msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
+msgstr "বৰ্তমানে ডিবাগ কৰি থকা উৎস ক'ডৰ এচেম্বলি ক'ড দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3481
+msgid "Switch to Source"
+msgstr "উৎসলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3482
+msgid "Show the source code being currently debugged"
+msgstr "বৰ্তমানে ডিবাগ কৰি থকা উৎস ক'ড দেখুৱাওক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3494
+msgid "Stop"
+msgstr "বন্ধ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3495
+msgid "Stop the debugger"
+msgstr "ডিবাগাৰক বন্ধ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
+msgid "_View"
+msgstr "দৰ্শন কৰক (_V)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
+msgid "Switch to Target Terminal View"
+msgstr "লক্ষ্য টাৰ্মিনেল দৰ্শনলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
+msgid "Switch to Context View"
+msgstr "পৰিপ্ৰেক্ষতিত দৰ্শনলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3540
+msgid "Switch to Breakpoints View"
+msgstr "ব্ৰেকপইণ্টসমূহ দৰ্শনলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3551
+msgid "Switch to Registers View"
+msgstr "ৰেগিস্টাৰসমূহ দৰ্শনলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3563
+msgid "Switch to Memory View"
+msgstr "মেমৰি দৰ্শনলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3574
+msgid "Switch to Variables Monitor View"
+msgstr "চলকসমূহ মনিটৰ দৰ্শনলৈ চুইচ কৰক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3583
+msgid "_Debug"
+msgstr "ডিবাগ কৰক (_D)"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3593
+msgid "_Open Source File..."
+msgstr "উৎস ফাইল খোলক (_O)..."
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3594
+msgid "Open a source file for viewing"
+msgstr "দৰ্শনৰ বাবে এটা উৎস ফাইল খোলক"
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3603
+msgid "Load _Executable..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3604
+msgid "Execute a program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3614
+msgid "_Load Core File..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3615
+msgid "Load a core file from disk"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3625
+msgid "_Attach to Running Program..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3626
+msgid "Debug a program that's already running"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3636
+msgid "_Connect to Remote Target..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3637
+msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3648
+msgid "Resume Sa_ved Session..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3649
+msgid "Open a previously saved debugging session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3659
+msgid "_Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3660
+msgid "Edit the properties of the current session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3674
+msgid "_Copy selected text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3675
+msgid "Copy the text selected in the current source file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3684
+msgid "_Reload Source File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3685
+msgid "Reloads the source file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3694
+msgid "_Close Source File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3695
+msgid "Close the opened file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3704
+msgid "_Find"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3705
+msgid "Find a text string in file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4029
+#, c-format
+msgid "Close %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6029
+msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6174
+#, c-format
+msgid "Could not find file %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6238
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6429
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6464
+#, c-format
+msgid "Could not load program: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6357
+msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6371
+msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6667
+msgid "Failed to stop the debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6911
+#, c-format
+msgid "Invalid line number: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8551
+#, c-format
+msgid ""
+"There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
+"the debugger?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-default-layout.cc:138
+msgid "Default Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-default-layout.cc:145
+msgid "Nemiver's default layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-dynamic-layout.cc:132
+msgid "Source Code"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-dynamic-layout.cc:195
+msgid "Dynamic Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-dynamic-layout.cc:202
+msgid "A layout which can be modified"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-two-pane-layout.cc:179
+msgid "Two Status Pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-two-pane-layout.cc:186
+msgid "A layout with two status pane"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-wide-layout.cc:135
+msgid "Wide Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective-wide-layout.cc:142
+msgid "A layout for very large monitors"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:128
+msgid "Expand _Selected"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:134
+msgid "Expand _All"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:144
+msgid "_Collapse"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-file-list.cc:427
+msgid "Loading files from target executable..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-global-vars-inspector-dialog.cc:300
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:592
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:233
+#, c-format
+msgid ""
+"Variable type is: \n"
+" %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:125
+msgid "Local Variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:133
+msgid "Function Arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:257
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:136
+msgid "_Copy Variable Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:258
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:137
+msgid "Copy the variable path expression to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:269
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:148
+msgid "_Copy Variable Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:270
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-inspector.cc:149
+msgid "Copy the variable value to the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:281
+msgid "Create Watchpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-local-vars-inspector.cc:282
+msgid ""
+"Create a watchpoint that triggers when the value of the expression changes"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:49
+msgid "Byte"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:52
+msgid "Word"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:55
+msgid "Long Word"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:98
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:9
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:8
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:9
+msgid "Address:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:100
+msgid "Show"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-memory-view.cc:103
+msgid "Group By:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:153
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:5
+msgid "Choose a Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-preferences-dialog.cc:284
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:18
+msgid "Source Directories"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-proc-list-dialog.cc:132
+msgid "User Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-proc-list-dialog.cc:139
+msgid "Proc Args"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-registers-view.cc:101
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-run-program-dialog.cc:99
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-registers-view.cc:102
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-run-program-dialog.cc:102
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:59
+msgid "Value"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-saved-sessions-dialog.cc:71
+msgid "Session"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:117
+msgid "Throw Exception"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:121
+msgid "Catch Exception"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:125
+msgid "Fork System Call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:129
+msgid "Vfork System Call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-set-breakpoint-dialog.cc:133
+msgid "Exec System Call"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-thread-list.cc:184
+msgid "Thread ID"
+msgstr ""
+
+#. create the columns of the tree view
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:50
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:128
+msgid "In scope expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:133
+msgid "Out of scope expressions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:237
+msgid "Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:238
+msgid "Remove selected expressions from the monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:247
+msgid "New..."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:248
+msgid "Add a new expression to the monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/callfunctiondialog.ui.h:2
+msgid "Call a function:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/chooseoverloadsdialog.ui.h:1
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:1
+msgid "Set Breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/chooseoverloadsdialog.ui.h:2
+msgid "Choose Overloaded Function"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/chooseoverloadsdialog.ui.h:3
+msgid ""
+"Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list "
+"below."
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:1
+msgid "Find Text"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:2
+msgid "_Search:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:3
+msgid "Match Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:4
+msgid "Match c_ase"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:5
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:6
+msgid "Cycling Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:8
+msgid "Search _backwards"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/globalvarsinspector.ui.h:1
+msgid "Global Variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/loadcoredialog.ui.h:1
+msgid "Choose a Core File to Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/loadcoredialog.ui.h:2
+msgid "Select a Core File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/loadcoredialog.ui.h:3
+msgid "Core File:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/loadcoredialog.ui.h:4
+msgid "Select the executable that created the core file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/loadcoredialog.ui.h:5
+msgid "Executable:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/openfiledialog.ui.h:1
+msgid "Open Source Files"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/openfiledialog.ui.h:2
+msgid "Select from _Target Executable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/openfiledialog.ui.h:3
+msgid "Select from _File System"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/openfiledialog.ui.h:4
+msgid "Choose Source Files to Open"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:1
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:2
+msgid "Use system monospace font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:3
+msgid "Custom Font:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:4
+msgid "Editor Font"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:5
+msgid "Visual Style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:6
+msgid "Display line numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:7
+msgid "Line Numbers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:8
+msgid "Use launch terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:9
+msgid "Terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:10
+msgid "When a source file is changed:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:11
+msgid "Reload the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:12
+msgid "Do not reload the file"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:13
+msgid "Ask each time"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:14
+msgid "File Monitoring"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:15
+msgid "Enable syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:16
+msgid "Syntax Highlighting"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:17
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:19
+msgid "Update at each stop"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:20
+msgid "Local variables"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:21
+msgid "Pure assembly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:22
+msgid "Mixed source and assembly"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
+msgid "Assembly style"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
+msgid "Assembly flavor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:25
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:3
+msgid "Choose a File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:26
+msgid "Path to the GDB binary used"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:27
+msgid "GDB Binary"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:28
+msgid "Number of instructions to disassemble by default"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:29
+msgid "Instructions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:30
+msgid "Enable pretty printing (requires debugger restart)"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:31
+msgid "GDB Pretty Printing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:32
+msgid "Follow parent"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:33
+msgid "Follow child"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:34
+msgid "GDB Follow Fork Mode"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:35
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:36
+msgid "Layout"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/proclistdialog.ui.h:1
+msgid "Attach to a Running Program"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/proclistdialog.ui.h:2
+msgid "Choose a Process to Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/proclistdialog.ui.h:3
+msgid "_Filter list:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:1
+msgid "Connect to Remote Target"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:2
+msgid "Executable to Load"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:4
+msgid "Shared Libraries Location"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:6
+msgid "Remote Debugging Server"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:7
+msgid "TCP/IP Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:8
+msgid "Port:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/remotetargetdialog.ui.h:10
+msgid "Serial Line Connection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:1
+msgid "Choose a Program to Execute"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:2
+msgid "Choose an Executable"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:3
+msgid "Program:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:4
+msgid "Arguments:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:5
+msgid "Choose a Working Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:6
+msgid "Working Directory:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:7
+msgid "_Add"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:8
+msgid "_Remove"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/runprogramdialog.ui.h:9
+msgid "Environment Variables:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/savedsessionsdialog.ui.h:1
+msgid "Saved Sessions"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/savedsessionsdialog.ui.h:2
+msgid "Choose a Session to Debug"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:2
+msgid "Set a Breakpoint:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:3
+msgid "Condition:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:4
+msgid "_Event:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:5
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:5
+msgid "_Binary Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:6
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:4
+msgid "_Source Location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:7
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:3
+msgid "F_unction Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:9
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:7
+msgid "File name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:10
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:6
+msgid "Function:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:11
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:8
+msgid "Line:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setbreakpointdialog.ui.h:12
+msgid "Set as Countpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:1
+msgid "Set Location to Jump To"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:2
+msgid "Jump to location:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:10
+msgid "Break at Destination"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:2
+msgid "Add to monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:3
+msgid "_Variable Name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/exprinspectordialog.ui.h:4
+msgid "_Inspect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/watchpointdialog.ui.h:1
+msgid "Set a watchpoint:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/watchpointdialog.ui.h:2
+msgid "Expression:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/watchpointdialog.ui.h:3
+msgid "Inspect"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/watchpointdialog.ui.h:4
+msgid "Triggers on:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/watchpointdialog.ui.h:5
+msgid "Read"
+msgstr ""
+
+#: ../src/persp/dbgperspective/ui/watchpointdialog.ui.h:6
+msgid "Write"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-locate-file-dialog.cc:66
+#, c-format
+msgid "Select Location for %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-locate-file-dialog.cc:76
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot find file '%s'.\n"
+"Please specify the location of this file:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:646
+#, c-format
+msgid "Line: %i, Column: %i"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1490
+#, c-format
+msgid "Could not load file %s because its encoding is different from %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:185
+msgid "Copy the selection"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:191
+msgid "_Paste"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:192
+msgid "Paste the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:198
+msgid "_Reset"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-terminal.cc:199
+msgid "Reset the terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../src/uicommon/nmv-ui-utils.cc:94
+msgid "Do not ask me again"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:263
+msgid "Project Website"
+msgstr ""
+
+#. Translators: change this to your name, separate multiple names with \n
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:283
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:661
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:672
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:673
+msgid "Quit the application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:683
+msgid "_Edit"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:694
+msgid "_Help"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:705
+msgid "_About"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:706
+msgid "Display information about this application"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:716
+msgid "_Contents"
+msgstr ""
+
+#: ../src/workbench/nmv-workbench.cc:717
+msgid "Display the user manual for this application"
+msgstr ""
+
+#. end extern C
+#: ../ui/locatefiledialog.ui.h:1
+msgid "Select File Location"
+msgstr ""
+
+#: ../ui/locatefiledialog.ui.h:2
+msgid "Locate File"
+msgstr ""
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]