[gnome-shell-extensions] Updated French translation



commit bfaac4f8e31f118ee641310d37b0877e61e4ed2e
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date:   Mon Aug 25 21:50:58 2014 +0000

    Updated French translation

 po/fr.po |  139 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
 1 files changed, 59 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b7e0c58..db721eb 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-shell-extensions master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "shell&keywords=I18N+L10N&component=extensions\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-23 10:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 19:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 23:50+0200\n"
 "Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: \n"
@@ -48,18 +48,32 @@ msgstr ""
 "cours d'exécution."
 
 #: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Arrangement of buttons on the titlebar"
+msgstr "Ordre des boutons dans la barre de titre"
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This key overrides the key in org.gnome.desktop.wm.preferences when running "
+"GNOME Shell."
+msgstr ""
+"Cette clé remplace la clé dans org.gnome.desktop.wm.preferences lorsque GNOME Shell est en "
+"cours d'exécution."
+
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Enable edge tiling when dropping windows on screen edges"
 msgstr ""
 "Activer la disposition verticale lorsque les fenêtres sont déposées aux "
 "bords de l'écran"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:6
 msgid "Workspaces only on primary monitor"
 msgstr "Espaces de travail uniquement sur l'écran principal"
 
-#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.shell.extensions.classic-overrides.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Delay focus changes in mouse mode until the pointer stops moving"
-msgstr "Retarder les changements de focus en mode souris jusqu'à ce que le pointeur arrête de bouger"
+msgstr ""
+"Retarder les changements de focus en mode souris jusqu'à ce que le pointeur "
+"arrête de bouger"
 
 #: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:20
 msgid "Thumbnail only"
@@ -73,11 +87,11 @@ msgstr "Icône d'application seulement"
 msgid "Thumbnail and application icon"
 msgstr "Vignette et icône d'application"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:37
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:38
 msgid "Present windows as"
 msgstr "Présenter la fenêtre comme"
 
-#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:62
+#: ../extensions/alternate-tab/prefs.js:69
 msgid "Show only windows in the current workspace"
 msgstr "N'afficher les fenêtres que sur l'espace de travail actuel"
 
@@ -106,37 +120,37 @@ msgstr ""
 "d'application (nom de fichier desktop), suivi par un deux-points et le "
 "numéro de l'espace de travail"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:55
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:60
 msgid "Application"
 msgstr "Application"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:64
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:69
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:127
 msgid "Workspace"
 msgstr "Espace de travail"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:80
-msgid "Add rule"
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:85
+msgid "Add Rule"
 msgstr "Ajouter une règle"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:94
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:106
 msgid "Create new matching rule"
 msgstr "Créer une nouvelle règle de concordance"
 
-#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:98
+#: ../extensions/auto-move-windows/prefs.js:111
 msgid "Add"
 msgstr "Ajouter"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:73
-#, c-format
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:106
+#, javascript-format
 msgid "Ejecting drive '%s' failed:"
 msgstr "L'éjection du disque « %s » a échoué :"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:90
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:123
 msgid "Removable devices"
 msgstr "Périphériques amovibles"
 
-#: ../extensions/drive-menu/extension.js:117
+#: ../extensions/drive-menu/extension.js:150
 msgid "Open File"
 msgstr "Ouvrir le fichier"
 
@@ -156,9 +170,11 @@ msgstr ""
 "S'il n'est pas vide, il contient le texte qui s'affiche lorsque vous cliquez "
 "sur le tableau de bord."
 
-#. TRANSLATORS: Example is the name of the extension, should not be
-#. translated
 #: ../extensions/example/prefs.js:30
+msgid "Message"
+msgstr "Message"
+
+#: ../extensions/example/prefs.js:43
 msgid ""
 "Example aims to show how to build well behaved extensions for the Shell and "
 "as such it has little functionality on its own.\n"
@@ -168,10 +184,6 @@ msgstr ""
 "le Shell et en tant que tel, il n'a que peu de fonctionnalités en soi.\n"
 "Il est néanmoins possible de personnaliser le message d'accueil."
 
-#: ../extensions/example/prefs.js:36
-msgid "Message:"
-msgstr "Message :"
-
 #: 
../extensions/native-window-placement/org.gnome.shell.extensions.native-window-placement.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Use more screen for windows"
 msgstr "Utiliser plus d'écran pour les fenêtres"
@@ -207,21 +219,21 @@ msgstr ""
 msgid "Places"
 msgstr "Emplacements"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:56
-#, c-format
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:57
+#, javascript-format
 msgid "Failed to launch \"%s\""
 msgstr "Impossible de lancer « %s »"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:98
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:121
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:99
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:122
 msgid "Computer"
 msgstr "Ordinateur"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:199
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:200
 msgid "Home"
 msgstr "Dossier personnel"
 
-#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:286
+#: ../extensions/places-menu/placeDisplay.js:287
 msgid "Browse Network"
 msgstr "Parcourir le réseau"
 
@@ -241,52 +253,52 @@ msgstr "Nom du thème"
 msgid "The name of the theme, to be loaded from ~/.themes/name/gnome-shell"
 msgstr "Le nom du thème, à charger à partir de ~/.themes/name/gnome-shell"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:92
+#: ../extensions/window-list/extension.js:110
 msgid "Close"
 msgstr "Fermer"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:102
+#: ../extensions/window-list/extension.js:120
 msgid "Unminimize"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:103
+#: ../extensions/window-list/extension.js:121
 msgid "Minimize"
 msgstr "Réduire"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:109
+#: ../extensions/window-list/extension.js:127
 msgid "Unmaximize"
 msgstr "Restaurer"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:110
+#: ../extensions/window-list/extension.js:128
 msgid "Maximize"
 msgstr "Maximiser"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:270
+#: ../extensions/window-list/extension.js:300
 msgid "Minimize all"
 msgstr "Réduire tout"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:278
+#: ../extensions/window-list/extension.js:308
 msgid "Unminimize all"
 msgstr "Restaurer tout"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:286
+#: ../extensions/window-list/extension.js:316
 msgid "Maximize all"
 msgstr "Maximiser tout"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:295
+#: ../extensions/window-list/extension.js:325
 msgid "Unmaximize all"
 msgstr "Restaurer tout"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:304
+#: ../extensions/window-list/extension.js:334
 msgid "Close all"
 msgstr "Fermer tout"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:591
+#: ../extensions/window-list/extension.js:644
 #: ../extensions/workspace-indicator/extension.js:30
 msgid "Workspace Indicator"
 msgstr "Indicateur d'espace de travail"
 
-#: ../extensions/window-list/extension.js:743
+#: ../extensions/window-list/extension.js:798
 msgid "Window List"
 msgstr "Liste de fenêtres"
 
@@ -320,53 +332,20 @@ msgid "Always group windows"
 msgstr "Toujours regrouper les fenêtres"
 
 #: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:141
-msgid "Workspace names:"
-msgstr "Noms des espaces de travail :"
+msgid "Workspace Names"
+msgstr "Noms des espaces de travail"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:152
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:157
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:186
-#, c-format
+#: ../extensions/workspace-indicator/prefs.js:198
+#, javascript-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Espace de travail %d"
 
-#~ msgid "Suspend"
-#~ msgstr "Mettre en veille"
-
-#~ msgid "Hibernate"
-#~ msgstr "Hiberner"
-
-#~ msgid "Power Off"
-#~ msgstr "Éteindre"
-
-#~ msgid "Enable suspending"
-#~ msgstr "Activer la mise en veille"
-
 #~ msgid "Control the visibility of the Suspend menu item"
 #~ msgstr "Gère la visibilité de l'élément de menu « mise en veille »"
 
-#~ msgid "Enable hibernating"
-#~ msgstr "Activer l'hibernation"
-
 #~ msgid "Control the visibility of the Hibernate menu item"
 #~ msgstr "Gère la visibilité de l'élément de menu « hibernation »"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "Left"
-#~ msgstr "Gauche"
-
-#~ msgid "Right"
-#~ msgstr "Droite"
-
-#~ msgid "Upside-down"
-#~ msgstr "Renversé"
-
-#~ msgid "Display"
-#~ msgstr "Afficher"
-
-#~ msgid "Display Settings"
-#~ msgstr "Afficher les paramètres"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]