[libgames-scores] Added Polish translation



commit 0ba38b7323b6ded2bd0e853429c595537eb95ed0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Mon Aug 25 19:06:33 2014 +0200

    Added Polish translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/pl.po   |   70 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 71 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e69de29..b792a77 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -0,0 +1 @@
+pl
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
new file mode 100644
index 0000000..1bd6ed1
--- /dev/null
+++ b/po/pl.po
@@ -0,0 +1,70 @@
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aviary.pl
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
+# gnomepl aviary pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: libgames-scores\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 19:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-25 19:05+0200\n"
+"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
+"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
+"X-Poedit-Country: Poland\n"
+
+#. Appears at the top of the dialog, as the heading of the dialog
+#: ../src/dialog.vala:58
+msgid "Congratulations!"
+msgstr "Gratulacje!"
+
+#: ../src/dialog.vala:60
+msgid "High Scores"
+msgstr "Najlepsze wyniki"
+
+#: ../src/dialog.vala:62
+msgid "Best Times"
+msgstr "Najlepsze czasy"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../src/dialog.vala:108
+msgid "Rank"
+msgstr "Pozycja"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../src/dialog.vala:117
+msgid "Score"
+msgstr "Wynik"
+
+#: ../src/dialog.vala:119
+msgid "Time"
+msgstr "Czas"
+
+#. A column heading in the scores dialog
+#: ../src/dialog.vala:126
+msgid "Player"
+msgstr "Gracz"
+
+#. Appears on the top right corner of the dialog. Clicking the button closes the dialog.
+#: ../src/dialog.vala:136
+msgid "Done"
+msgstr "Gotowe"
+
+#. Appears just below the dialog title in slightly smaller font. A subheading of sorts for dialog.
+#: ../src/dialog.vala:255
+msgid "Your score is the best!"
+msgstr "Osiągnięto najlepszy wynik!"
+
+#: ../src/dialog.vala:257
+msgid "Your score has made the top ten."
+msgstr "Osiągnięty wynik mieści się w dziesięciu najlepszych."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]