[quadrapassel] Updated French translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] Updated French translation
- Date: Mon, 25 Aug 2014 14:05:08 +0000 (UTC)
commit ecf9ad085730814cf8438a041be2537056ac3539
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Mon Aug 25 14:05:02 2014 +0000
Updated French translation
po/fr.po | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index ad152c7..0da6957 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=quadrapassel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-15 23:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-25 10:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Indique s'il faut choisir des blocs difficiles à placer."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "Déplacer à gauche"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Touche à appuyer pour déplacer à gauche."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "Déplacer à droite"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Touche à appuyer pour déplacer à droite."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "Se déplacer vers le bas"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Touche à utiliser pour déplacer en bas."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Lâcher"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Touche à utiliser pour lâcher."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "Tourner"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Touche à utiliser pour tourner."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "vrai si la fenêtre est maximisée"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
-"Quadrapassel is a derivitive of the classic Russian falling-block game. "
+"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
"together. When you form a complete horizontal row of blocks, the row will "
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
@@ -230,8 +230,8 @@ msgstr ""
"placer."
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -275,107 +275,103 @@ msgstr "À _propos"
msgid "_Quit"
msgstr "_Quitter"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "Commence une nouvelle partie"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "Suivante"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Score"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "Lignes"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "Niveau"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Préférences de Quadrapassel"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "Préférences"
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "_Fermer"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "Jeu"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Nombre de lignes pré-remplies :"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Densité de blocs dans les lignes pré-remplies :"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "Niveau de dé_part :"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "A_ctiver les sons"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Choisir des _blocs difficiles"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Voir le prochain bloc"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "_Tourner les blocs dans le sens inverse des aiguilles d'une montre"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Afficher _où les blocs vont atterrir"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "Contrôles"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "Ordinaire"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango plat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango ombré"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "Clean"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "Reprend la partie"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "Suspend la partie"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -385,7 +381,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Quadrapassel fait partie des jeux GNOME."
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Christophe Merlet <redfox redfoxcenter org>\n"
@@ -400,6 +396,10 @@ msgstr ""
"Didier Vidal <didier-devel melix net>\n"
"Pierre Lemaire <pierre lemaire kamick org>"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fermer"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Nouvelle partie"
@@ -412,6 +412,9 @@ msgstr "_Valider"
msgid "Date"
msgstr "Date"
+#~ msgid "Quadrapassel Preferences"
+#~ msgstr "Préférences de Quadrapassel"
+
#~ msgid "true if the window is fullscren"
#~ msgstr "vrai si la fenêtre est en plein écran"
@@ -561,9 +564,6 @@ msgstr "Date"
#~ msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
#~ msgstr "Niveau de difficulté du moteur d'échec adversaire"
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Préférences"
-
#~ msgid "Play as:"
#~ msgstr "Jouer en tant que :"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]