[gnome-chess] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Updated Czech translation
- Date: Sat, 23 Aug 2014 16:13:08 +0000 (UTC)
commit 2cf9e1a73cf34ff8ed93e8c02f70bb453f51753e
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat Aug 23 18:12:56 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 532 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 258 insertions(+), 274 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a8f274d..3996321 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-23 18:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-23 21:44+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 06:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-23 18:12+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
"populární šachová jádra, automaticky vyhledat, že jsou nainstalována."
#: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:96 ../src/gnome-chess.vala:1967
+#: ../src/gnome-chess.vala:136 ../src/gnome-chess.vala:1995
msgid "Chess"
msgstr "Šachy"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "Show the current move"
msgstr "Zobrazit aktuální tah"
#. Title for preferences dialog
-#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:44
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../data/preferences.ui.h:46
msgid "Preferences"
msgstr "Předvolby"
@@ -131,75 +131,67 @@ msgstr "O aplikaci"
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:1
msgid "The width of the window"
msgstr "Šířka okna"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:2
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:2
msgid "The width of the main window in pixels."
msgstr "Šířka hlavního okna v pixelech."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:3
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:3
msgid "The height of the window"
msgstr "Výška okna"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:4
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:4
msgid "The height of the main window in pixels."
msgstr "Výška hlavního okna v pixelech."
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:5
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:5
msgid "A flag to enable maximized mode"
msgstr "Povolení maximalizovaného režimu"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:6
-msgid "A flag to enable 3D mode"
-msgstr "Povolení režimu 3D"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:7
-msgid "A flag to smooth (anti-alias) the 3D display"
-msgstr "Příznak zapínající vyhlazování (antialiasing) 3D obrazu"
-
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:8
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:6
msgid "The piece theme to use"
msgstr "Vzhled figur, který se má použít"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:9
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:7
msgid "A flag to enable move hints"
msgstr "Povolení zobrazování rad jak táhnout"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:10
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:8
msgid "A flag to enable board numbering"
msgstr "Povolení číslování políček šachovnice"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:11
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:9
msgid "The directory to open the save game dialog in"
-msgstr "Složka, ve které se má otevřít dialog uložení hry"
+msgstr "Složka, která má být otevřena v dialogovém okně pro uložení hry"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:12
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:10
msgid "The directory to open the load game dialog in"
-msgstr "Složka, ve které se má otevřít dialog nahrání hry"
+msgstr "Složka, která má být otevřena v dialogovém okně pro nahrání hry"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:13
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:11
msgid "The format to display moves in"
msgstr "Formát zobrazení pohybů"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:14
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:12
msgid "The side of the board that is in the foreground"
msgstr "Strana šachovnice, která je v popředí"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:15
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:13
msgid "The duration of a game in seconds (0 for no limit)"
msgstr "Doba trvání hry v sekundách (0 pro neomezenou)"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:16
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:14
msgid "true if the human player is playing white"
msgstr "Zapnuto, pokud lidský hráč hraje bílými"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:17
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:15
msgid "The opponent player"
msgstr "Protihráč"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:18
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:16
msgid ""
"Can be 'human' (play against another human player), '' (use the first "
"available chess engine) or the name of a specific engine to play against"
@@ -208,7 +200,7 @@ msgstr ""
"první dostupné herní jádro) nebo název konkrétního herního jádra, proti "
"kterému se má hrát"
-#: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:19
+#: ../data/org.gnome.chess.gschema.xml.h:17
msgid "Difficulty of the opponent chess engine"
msgstr "Náročnost herního jádra jako protihráče"
@@ -235,149 +227,149 @@ msgstr "Těžké"
msgid "No limit"
msgstr "Bez omezení"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of five minutes
#: ../data/preferences.ui.h:10
+msgid "Five minutes"
+msgstr "Pět minut"
+
+#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of ten minutes
+#: ../data/preferences.ui.h:12
msgid "Ten minutes"
msgstr "Deset minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of thirty minutes
-#: ../data/preferences.ui.h:12
+#: ../data/preferences.ui.h:14
msgid "Thirty minutes"
msgstr "Třicet minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of one hour
-#: ../data/preferences.ui.h:14
+#: ../data/preferences.ui.h:16
msgid "One hour"
msgstr "Jedna hodina"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of two hours
-#: ../data/preferences.ui.h:16
+#: ../data/preferences.ui.h:18
msgid "Two hours"
msgstr "Dvě hodiny"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for game timer of three hours
-#: ../data/preferences.ui.h:18
+#: ../data/preferences.ui.h:20
msgid "Three hours"
msgstr "Tři hodiny"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for custom game timer
-#: ../data/preferences.ui.h:20
+#: ../data/preferences.ui.h:22
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to human readable descriptions
-#: ../data/preferences.ui.h:22
+#: ../data/preferences.ui.h:24
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to standard algebraic (SAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:24
+#: ../data/preferences.ui.h:26
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Standard Algebraic"
msgstr "Standardní algebraický"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long figurine notation (FAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:26
+#: ../data/preferences.ui.h:28
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Figurine"
msgstr "Figurína"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the notation type to long algebraic (LAN)
-#: ../data/preferences.ui.h:28
+#: ../data/preferences.ui.h:30
msgctxt "chess-move-format"
msgid "Long Algebraic"
msgstr "Dlouhý algebraický"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for human opponent
-#: ../data/preferences.ui.h:30
+#: ../data/preferences.ui.h:32
msgctxt "chess-opponent"
msgid "Human"
msgstr "Člověk"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the white side
-#: ../data/preferences.ui.h:32
+#: ../data/preferences.ui.h:34
msgctxt "chess-side"
msgid "White Side"
msgstr "Strana bílého"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the black side
-#: ../data/preferences.ui.h:34
+#: ../data/preferences.ui.h:36
msgctxt "chess-side"
msgid "Black Side"
msgstr "Strana černého"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the human player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:36
+#: ../data/preferences.ui.h:38
msgctxt "chess-side"
msgid "Human Side"
msgstr "Strana člověka"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for setting the board orientation to the side the current active
player is on
-#: ../data/preferences.ui.h:38
+#: ../data/preferences.ui.h:40
msgctxt "chess-side"
msgid "Current Player"
msgstr "Současný hráč"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for simple theme
-#: ../data/preferences.ui.h:40
+#: ../data/preferences.ui.h:42
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduché"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for fancy theme
-#: ../data/preferences.ui.h:42
+#: ../data/preferences.ui.h:44
msgid "Fancy"
msgstr "Zdobené"
#. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:46
+#: ../data/preferences.ui.h:48
msgid "_Play as:"
msgstr "_Hraje jako:"
#. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:48
+#: ../data/preferences.ui.h:50
msgid "_Opposing player:"
msgstr "S_oupeř:"
#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:50
+#: ../data/preferences.ui.h:52
msgid "_Difficulty:"
msgstr "O_btížnost:"
#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:52
-msgid "_Game duration:"
-msgstr "_Délka hry:"
+#: ../data/preferences.ui.h:54
+msgid "_Time limit:"
+msgstr "Časové o_mezení:"
#. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:54
+#: ../data/preferences.ui.h:56
msgid "Changes will take effect for the next game."
msgstr "Změny se projeví až při další hře."
#. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:56
+#: ../data/preferences.ui.h:58
msgid "_Game"
msgstr "_Hra"
#. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:58
+#: ../data/preferences.ui.h:60
msgid "Board _orientation:"
msgstr "_Orientace desky:"
#. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:60
+#: ../data/preferences.ui.h:62
msgid "Move _format:"
msgstr "_Formát tahů:"
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:62
-msgid "3_D chess view"
-msgstr "Pohled _3D"
-
-#. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
+#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
#: ../data/preferences.ui.h:64
-msgid "_Smooth display"
-msgstr "_Vyhlazené zobazení"
+msgid "_Piece style:"
+msgstr "Vzhled fi_gur:"
#. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
#: ../data/preferences.ui.h:66
@@ -389,24 +381,19 @@ msgstr "Čís_lování políček"
msgid "_Move hints"
msgstr "Rady jak _táhnout"
-#. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:70
-msgid "_Piece style:"
-msgstr "Vzhled fi_gur:"
-
#. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:72
+#: ../data/preferences.ui.h:70
msgid "_Appearance"
msgstr "_Vzhled"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:74
+#: ../data/preferences.ui.h:72
msgctxt "chess-player"
msgid "White"
msgstr "Bílý"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:76
+#: ../data/preferences.ui.h:74
msgctxt "chess-player"
msgid "Black"
msgstr "Černý"
@@ -431,693 +418,714 @@ msgstr "_Věž"
msgid "_Bishop"
msgstr "_Střelec"
-#: ../src/chess-view.vala:42
+#: ../src/chess-view.vala:312
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
+#. Help string for command line --version flag
+#: ../src/gnome-chess.vala:91
+msgid "Show release version"
+msgstr "Zobrazit verzi vydání"
+
+#. May print when started on the command line; a PGN is a saved game file.
+#: ../src/gnome-chess.vala:120
+msgid "GNOME Chess can only open one PGN at a time."
+msgstr "Šachy GNOME nemohou otevřít naráz více PGN."
+
#. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:426
+#: ../src/gnome-chess.vala:444
msgid "Game Start"
msgstr "Začátek hry"
#. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
#. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:804
#, c-format
msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:806
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:808
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:810
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:812
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:814
#, c-format
msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:816
#, c-format
msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:818
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:820
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:822
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:824
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:826
#, c-format
msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:828
#, c-format
msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:830
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:832
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:834
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:836
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:838
#, c-format
msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:840
#, c-format
msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:842
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:844
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:846
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:848
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:850
#, c-format
msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:852
#, c-format
msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:854
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:856
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:858
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:860
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:862
#, c-format
msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:864
#, c-format
msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:866
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:868
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:870
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:872
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:874
#, c-format
msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:876
#, c-format
msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:878
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:880
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:882
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:884
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:886
#, c-format
msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:888
#, c-format
msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:890
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:892
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:894
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:896
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:898
#, c-format
msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:865
+#: ../src/gnome-chess.vala:900
#, c-format
msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:867
+#: ../src/gnome-chess.vala:902
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:869
+#: ../src/gnome-chess.vala:904
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:871
+#: ../src/gnome-chess.vala:906
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:873
+#: ../src/gnome-chess.vala:908
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:875
+#: ../src/gnome-chess.vala:910
#, c-format
msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:877
+#: ../src/gnome-chess.vala:912
#, c-format
msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:879
+#: ../src/gnome-chess.vala:914
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:881
+#: ../src/gnome-chess.vala:916
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:883
+#: ../src/gnome-chess.vala:918
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:885
+#: ../src/gnome-chess.vala:920
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:887
+#: ../src/gnome-chess.vala:922
#, c-format
msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:889
+#: ../src/gnome-chess.vala:924
#, c-format
msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:891
+#: ../src/gnome-chess.vala:926
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:893
+#: ../src/gnome-chess.vala:928
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:895
+#: ../src/gnome-chess.vala:930
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:897
+#: ../src/gnome-chess.vala:932
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:899
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
#, c-format
msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:901
+#: ../src/gnome-chess.vala:936
#, c-format
msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:903
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:905
+#: ../src/gnome-chess.vala:940
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:907
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:909
+#: ../src/gnome-chess.vala:944
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
#. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:911
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
#, c-format
msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:934
+#: ../src/gnome-chess.vala:969
msgid "White castles kingside"
msgstr "Bílá rošáda na královském křídle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:938
+#: ../src/gnome-chess.vala:973
msgid "White castles queenside"
msgstr "Bílá rošáda na dámském křídle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:942
+#: ../src/gnome-chess.vala:977
msgid "Black castles kingside"
msgstr "Černá rošáda na královském křídle"
-#: ../src/gnome-chess.vala:946
+#: ../src/gnome-chess.vala:981
msgid "Black castles queenside"
msgstr "Černá rošáda na dámském křídle"
#. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1073
+#: ../src/gnome-chess.vala:1120
msgid "White is in Check"
msgstr "Bílý má šach"
#. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1076
+#: ../src/gnome-chess.vala:1123
msgid "Black is in Check"
msgstr "Černý má šach"
#. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1082
+#: ../src/gnome-chess.vala:1129
msgid "White to Move"
msgstr "Bílý je na tahu"
#. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1085
+#: ../src/gnome-chess.vala:1132
msgid "White is Thinking…"
msgstr "Bílý přemýšlí…"
#. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1091
+#: ../src/gnome-chess.vala:1138
msgid "Black to Move"
msgstr "Černý je na tahu"
#. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1094
+#: ../src/gnome-chess.vala:1141
msgid "Black is Thinking…"
msgstr "Černý přemýšlí…"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1122
+#: ../src/gnome-chess.vala:1166
msgid "Unpause the game"
msgstr "Pokračovat ve hře"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1128
+#: ../src/gnome-chess.vala:1172
msgid "Pause the game"
msgstr "Pozastavit hru"
#. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1148
+#: ../src/gnome-chess.vala:1195
msgid "White Wins"
msgstr "Bílý vyhrává"
#. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1153
+#: ../src/gnome-chess.vala:1200
msgid "Black Wins"
msgstr "Černý vyhrává"
#. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1158
+#: ../src/gnome-chess.vala:1205
msgid "Game is Drawn"
msgstr "Hra skončila remízou"
-#. Window title when the chess engine dies unexpectedly
-#: ../src/gnome-chess.vala:1164
-msgid "The computer player died unexpectedly."
-msgstr "Počítačový hráč neočekávaně skončil."
-
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1168
-msgid "The computer player is very confused."
-msgstr "Počítačový hráč jse zcela zmaten."
+#.
+#. * Window title when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us! Translators,
+#. * please test to make sure this does not get ellipsized -- you don't
+#. * have much room. Set your opponent to GNU Chess, set a time limit
+#. * because the pause button eats up some of your space, start a new game,
+#. * then run 'killall gnuchess' in a terminal.
+#.
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+msgid "Oops! Something has gone wrong."
+msgstr "Problém! Něco se stalo špatně."
#. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1181
-msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
-msgstr "Černý je v šachu a nemůže táhnout (mat)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1230
+msgid "Black is in check and cannot move."
+msgstr "Černý je v šachu a nemůže táhnout."
#. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1184
-msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
-msgstr "Bílý je v šachu a nemůže táhnout (mat)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1233
+msgid "White is in check and cannot move."
+msgstr "Bílý je v šachu a nemůže táhnout."
#. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1190
-msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
-msgstr "Protivník nemůže táhnout (pat)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1239
+msgid "Opponent cannot move."
+msgstr "Protivník nemůže táhnout."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1194
-msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1243
+msgid "No piece was taken or pawn moved in fifty moves."
msgstr ""
-"V posledních padesáti tazích nebyl vyhozena ani jedna figura a netáhl ani "
-"jeden pěšák."
+"V posledních padesáti tazích nebyla sebrána žádná figura a netáhl žádný "
+"pěšák."
#. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#: ../src/gnome-chess.vala:1248
msgid "Black has run out of time."
msgstr "Černému vypršel čas."
#. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1202
+#: ../src/gnome-chess.vala:1251
msgid "White has run out of time."
msgstr "Bílému vypršel čas."
-#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1208
-msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
-msgstr ""
-"Šachovnice se ocitla třikrát ve stejném stavu (třikrát opakovaná pozice)."
+#. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repetition rule
+#: ../src/gnome-chess.vala:1257
+msgid "The same board state has occurred three times."
+msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
#. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1212
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
-msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1261
+msgid "Neither player can checkmate."
+msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat."
#. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1217
+#: ../src/gnome-chess.vala:1266
msgid "Black has resigned."
msgstr "Černý partii vzdal."
#. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1220
+#: ../src/gnome-chess.vala:1269
msgid "White has resigned."
msgstr "Bílý partii vzdal."
#. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1226
+#: ../src/gnome-chess.vala:1275
msgid "The game has been abandoned."
msgstr "Hra byla opuštěna."
-#. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
-#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
-#. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1232 ../src/gnome-chess.vala:1242
-msgid "The game cannot continue."
-msgstr "Hra nemůže pokračovat."
-
#. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
#. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1236
-msgid "One of the players has died."
-msgstr "Jeden z hráčů prohrál."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1281
+msgid "The game log says a player died!"
+msgstr "Podle záznamu hry hráč zemřel!"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1300 ../src/gnome-chess.vala:2053
-#: ../src/gnome-chess.vala:2136
+#. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
+#. * or when the engine says something is wrong with us!
+#: ../src/gnome-chess.vala:1287
+msgid "The computer player is confused. The game cannot continue."
+msgstr "Počítačový hráč jse zcela zmaten. Hra nemůže pokračovat."
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1345 ../src/gnome-chess.vala:2081
+#: ../src/gnome-chess.vala:2164
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1304
+#: ../src/gnome-chess.vala:1349
msgid "_Abandon game"
msgstr "U_končit hru"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1305
+#: ../src/gnome-chess.vala:1350
msgid "_Save game for later"
msgstr "_Uložit hru na později"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1309
+#: ../src/gnome-chess.vala:1354
msgid "_Discard game"
msgstr "Zaho_dit hru"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1310
+#: ../src/gnome-chess.vala:1355
msgid "_Save game log"
msgstr "_Uložit záznam hry"
#. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1323
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368
msgid "_Discard"
msgstr "Zaho_dit"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1323 ../src/gnome-chess.vala:2054
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:2082
msgid "_Save"
msgstr "_Uložit"
#. Title of claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1348
+#: ../src/gnome-chess.vala:1391
msgid "Would you like to claim a draw?"
msgstr "Chtěli byste požádat o remízu?"
#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1354
+#: ../src/gnome-chess.vala:1397
msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
msgstr ""
"Posledních padesát tahů nebyla sebrána žádná figura, ani nebylo taženo "
"pěšcem."
#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
-#: ../src/gnome-chess.vala:1359
+#: ../src/gnome-chess.vala:1402
msgid "The current board position has occurred three times."
msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
-#: ../src/gnome-chess.vala:1365
+#: ../src/gnome-chess.vala:1408
msgid "(You will not be offered this choice again.)"
msgstr "(Tato možnost vám nebude nabízena znovu.)"
#. Option in claim draw dialog
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:1412
+#: ../src/gnome-chess.vala:1411 ../src/gnome-chess.vala:1451
msgid "_Keep Playing"
msgstr "Po_kračovat ve hře"
#. Option in claim draw dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1370
+#: ../src/gnome-chess.vala:1413
msgid "_Claim Draw"
msgstr "_Požádat o remízu"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1392
+#: ../src/gnome-chess.vala:1433
msgid "Save this game before starting a new one?"
msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
#. Title of warning dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1407
+#: ../src/gnome-chess.vala:1446
msgid "Are you sure you want to resign?"
msgstr "Opravdu chcete hru vzdát?"
-#. Text on warningn dialog when player clicks Resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1410
+#. Text on warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1449
msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
msgstr ""
"To má smysl, pokud máte v úmyslu si hru uloži jako záznam postupu, který "
"vedl k prohře."
#. Option on warning dialog when player clicks resign
-#: ../src/gnome-chess.vala:1414
+#: ../src/gnome-chess.vala:1453
msgid "_Resign"
msgstr "Vzdá_t"
-#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1850
-msgid "second"
-msgid_plural "seconds"
-msgstr[0] "sekunda"
-msgstr[1] "sekundy"
-msgstr[2] "sekund"
+#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
+#. * to enable timed games.) The first %d is minutes and the %02d at the end
+#. * is seconds. In the middle is a ratio character and a LTR order mark to
+#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
+#. * not need to change this, but I'm told you might....
+#: ../src/gnome-chess.vala:1535
+#, c-format
+msgid "%d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
+
+#. Translators: timer labels in the bottom-right. (Change your preferences
+#. * to enable timed games.) Less than a minute is left. The %02d at the end
+#. * is seconds. Before that is a ratio character and a LTR order mark to
+#. * force minutes on the left of the ratio in RTL layouts. You probably do
+#. * not need to change this, but I'm told you might....
+#: ../src/gnome-chess.vala:1544
+#, c-format
+msgid "∶%02d"
+msgstr "∶%02d"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1854
+#: ../src/gnome-chess.vala:1890
msgid "minute"
msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "minuta"
@@ -1125,84 +1133,60 @@ msgstr[1] "minuty"
msgstr[2] "minut"
#. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1858
+#: ../src/gnome-chess.vala:1894
msgid "hour"
msgid_plural "hours"
msgstr[0] "hodina"
msgstr[1] "hodiny"
msgstr[2] "hodin"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1971
-msgid ""
-"The 2D/3D chess game for GNOME\n"
-"\n"
-"GNOME Chess is a part of GNOME Games."
-msgstr ""
-"Hra šachy ve 2D/3D pro GNOME\n"
-"\n"
-"Šachy GNOME jsou součástí her GNOME."
+#: ../src/gnome-chess.vala:1999
+msgid "A classic game of positional strategy"
+msgstr "Klasická tahová strategie"
-#: ../src/gnome-chess.vala:1974
+#: ../src/gnome-chess.vala:2002
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2040
+#: ../src/gnome-chess.vala:2068
msgid "Failed to save game"
msgstr "Selhalo uložení hry"
#. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2064
+#: ../src/gnome-chess.vala:2092
msgid "Save Chess Game"
msgstr "Uložit šachovou partii"
#. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2077
+#: ../src/gnome-chess.vala:2105
msgid "Untitled Chess Game"
msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2082 ../src/gnome-chess.vala:2146
+#: ../src/gnome-chess.vala:2110 ../src/gnome-chess.vala:2174
msgid "PGN files"
msgstr "Soubory PGN"
#. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
#. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:2088 ../src/gnome-chess.vala:2152
+#: ../src/gnome-chess.vala:2116 ../src/gnome-chess.vala:2180
msgid "All files"
msgstr "Všechny soubory"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2123
+#: ../src/gnome-chess.vala:2151
msgid "Save this game before loading another one?"
msgstr "Uložit tuto hru před načtením další?"
#. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2134
+#: ../src/gnome-chess.vala:2162
msgid "Load Chess Game"
msgstr "Načíst šachovou partii"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2137
+#: ../src/gnome-chess.vala:2165
msgid "_Open"
msgstr "_Otevřít"
-#: ../src/gnome-chess.vala:2171
+#: ../src/gnome-chess.vala:2199
msgid "Failed to open game"
msgstr "Selhalo otevření hry"
-
-#. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2258
-msgid "Show release version"
-msgstr "Zobrazit verzi vydání"
-
-#. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2270
-msgid "[FILE] - Play Chess"
-msgstr "[SOUBOR] – Hrát šachy"
-
-#. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2281
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Spuštěním „%s --help“ se zobrazíte úplný přehled dostupných přepínačů "
-"příkazové řádky."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]