[mutter] Updated Norwegian bokmål translation.



commit bb54f91dd110179282784e9bbc231b428023d717
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Aug 23 13:37:47 2014 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  100 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 36 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 56c6398..b76fa53 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: mutter 3.13.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-23 15:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-23 15:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-23 13:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-23 13:37+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-no lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -76,66 +76,94 @@ msgid "Switch applications"
 msgstr "Bytt programmer"
 
 #: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:16
+msgid "Switch to previous application"
+msgstr "Bytt til forrige program"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
 msgid "Switch windows"
 msgstr "Bytt vinduer"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:17
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
+msgid "Switch to previous window"
+msgstr "Bytt forrige vindu"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
 msgid "Switch windows of an application"
 msgstr "Bytt mellom et programs vinduer"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:18
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
+msgid "Switch to previous window of an application"
+msgstr "Bytt til forrige vindu i et program"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
 msgid "Switch system controls"
 msgstr "Bytt systemkontroller"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:19
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
+msgid "Switch to previous system control"
+msgstr "Bytt til forrige systemkontroll"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
 msgid "Switch windows directly"
 msgstr "Bytt vinduer direkte"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:20
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
+msgid "Switch directly to previous window"
+msgstr "Bytt direkte til forrige vindu"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
 msgid "Switch windows of an app directly"
 msgstr "Bytt mellom et programs vinduer direkte"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:21
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
+msgid "Switch directly to previous window of an app"
+msgstr "Bytt direkte til forrive vindu i et program"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
 msgid "Switch system controls directly"
 msgstr "Bytt systemkontroller direkte"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:22
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
+msgid "Switch directly to previous system control"
+msgstr "Bytt direkte til forrige systemkontroll"
+
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
 msgid "Hide all normal windows"
 msgstr "Skjul alle normale vinduer"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:23
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
 msgid "Switch to workspace 1"
 msgstr "Bytt til arbeidsområde 1"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:24
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
 msgid "Switch to workspace 2"
 msgstr "Bytt til arbeidsområde 2"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:25
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:32
 msgid "Switch to workspace 3"
 msgstr "Bytt til arbeidsområde 3"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:26
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:33
 msgid "Switch to workspace 4"
 msgstr "Bytt til arbeidsområde 4"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:27
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:34
 msgid "Switch to last workspace"
 msgstr "Bytt til siste arbeidsområde"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:28
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:35
 msgid "Move to workspace left"
 msgstr "Flytt til arbeidsområdet til venstre"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:29
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:36
 msgid "Move to workspace right"
 msgstr "Flytt til arbeidsområdet til høyre"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:30
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:37
 msgid "Move to workspace above"
 msgstr "Flytt til arbeidsområdet over"
 
-#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:31
+#: ../data/50-mutter-navigation.xml.in.h:38
 msgid "Move to workspace below"
 msgstr "Flytt til arbeidsområdet under"
 
@@ -417,18 +445,18 @@ msgstr "%s %s"
 
 #. This probably means that a non-WM compositor like xcompmgr is running;
 #. * we have no way to get it to exit
-#: ../src/compositor/compositor.c:445
+#: ../src/compositor/compositor.c:441
 #, c-format
 msgid ""
 "Another compositing manager is already running on screen %i on display \"%s"
 "\"."
 msgstr "En annen compositing manager kjører skjerm %i på display «%s»."
 
-#: ../src/compositor/meta-background.c:990
+#: ../src/compositor/meta-background.c:1044
 msgid "background texture could not be created from file"
 msgstr "bakgrunnstekstur kunne ikke lages fra fil"
 
-#: ../src/core/bell.c:215
+#: ../src/core/bell.c:185
 msgid "Bell event"
 msgstr "Klokkehendelse"
 
@@ -457,49 +485,49 @@ msgstr "_Vent"
 msgid "_Force Quit"
 msgstr "_Tvungen nedstenging"
 
-#: ../src/core/display.c:519
+#: ../src/core/display.c:547
 #, c-format
 msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
 msgstr "Feil under åpning av X Window System skjerm «%s»\n"
 
-#: ../src/core/main.c:172
+#: ../src/core/main.c:176
 msgid "Disable connection to session manager"
 msgstr "Deaktiver tilkobling til sesjonshåndtereren"
 
-#: ../src/core/main.c:178
+#: ../src/core/main.c:182
 msgid "Replace the running window manager"
 msgstr "Erstatt kjørende vindushåndterer"
 
-#: ../src/core/main.c:184
+#: ../src/core/main.c:188
 msgid "Specify session management ID"
 msgstr "Oppgi sesjonshåndterings-ID"
 
-#: ../src/core/main.c:189
+#: ../src/core/main.c:193
 msgid "X Display to use"
 msgstr "X-skjerm som skal brukes"
 
-#: ../src/core/main.c:195
+#: ../src/core/main.c:199
 msgid "Initialize session from savefile"
 msgstr "Initier sesjonen fra en lagret fil"
 
-#: ../src/core/main.c:201
+#: ../src/core/main.c:205
 msgid "Make X calls synchronous"
 msgstr "Gjør X-kall synkrone"
 
-#: ../src/core/main.c:207
+#: ../src/core/main.c:212
 msgid "Run as a wayland compositor"
 msgstr "Kjør som en wayland-kompositør"
 
-#: ../src/core/main.c:214
+#: ../src/core/main.c:220
 msgid "Run as a full display server, rather than nested"
 msgstr "Kjør som en full skjermtjener, heller enn nøstet"
 
-#: ../src/core/main.c:450
+#: ../src/core/main.c:459
 #, c-format
 msgid "Failed to scan themes directory: %s\n"
 msgstr "Feil under søk i temakatalog: %s\n"
 
-#: ../src/core/main.c:466
+#: ../src/core/main.c:475
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.\n"
@@ -529,17 +557,17 @@ msgstr "Skriv versjonsnummer"
 msgid "Mutter plugin to use"
 msgstr "Mutter-tillegg som skal brukes"
 
-#: ../src/core/prefs.c:2086
+#: ../src/core/prefs.c:2101
 #, c-format
 msgid "Workspace %d"
 msgstr "Arbeidsområde %d"
 
-#: ../src/core/screen.c:553
+#: ../src/core/screen.c:548
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display '%s' is invalid\n"
 msgstr "Skjerm %d på display «%s» er ugyldig\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:569
+#: ../src/core/screen.c:564
 #, c-format
 msgid ""
 "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager; try using the --"
@@ -548,7 +576,7 @@ msgstr ""
 "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vindushåndterer; prøv å bruke "
 "flagget --replace for å erstatte aktiv vindushåndterer.\n"
 
-#: ../src/core/screen.c:662
+#: ../src/core/screen.c:657
 #, c-format
 msgid "Screen %d on display \"%s\" already has a window manager\n"
 msgstr "Skjerm %d på display «%s» har allerede en vinduhåndterer\n"
@@ -1237,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 "Disse vinduene støtter ikke &quot;lagre aktiv konfigurasjon&quot;og vil "
 "måtte startes på nytt manuelt neste gang du logger inn."
 
-#: ../src/x11/window-props.c:513
+#: ../src/x11/window-props.c:515
 #, c-format
 msgid "%s (on %s)"
 msgstr "%s (på %s)"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]