[tracker] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 22 Aug 2014 12:26:01 +0000 (UTC)
commit 8e6c41e96259a29ccd9725143ffc5b154489edef
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Fri Aug 22 12:25:56 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 27 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index c475e25..3237207 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-27 13:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 13:56-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-22 10:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 09:24-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -531,17 +531,26 @@ msgid_plural " %2.2d seconds"
msgstr[0] " %2.2d segundo"
msgstr[1] " %2.2d segundos"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:957
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:114
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-enumerator.c:165
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:159
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:219
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:307
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-data-provider.c:365
+msgid "Operation not supported"
+msgstr "Não há suporte para esta operação"
+
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:997
msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pausar aplicativo e razão da pesquisa por causa de uma requisição de parada "
"existente"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1054
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1096
msgid "Cookie not recognized to resume paused miner"
msgstr "Cookie não reconhecido para retomar a mineração pausada"
-#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1500
+#: ../src/libtracker-miner/tracker-miner-object.c:1577
msgid "Data store is not available"
msgstr "Armazenamento de dados não disponível"
@@ -695,11 +704,11 @@ msgstr "Devem ser monitorados"
msgid "- start the tracker indexer"
msgstr "- inicia o indexador do Tracker"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1356
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1360
msgid "Low battery"
msgstr "Bateria baixa"
-#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1483
+#: ../src/miners/fs/tracker-miner-files.c:1487
msgid "Low disk space"
msgstr "Pouco espaço em disco"
@@ -762,6 +771,7 @@ msgstr "Não foi possível estabelecer uma conexão com o Tracker"
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:651
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:816
#: ../src/tracker-control/tracker-control-status.c:882
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:144
#: ../src/tracker-needle/tracker-tags-view.vala:159
#: ../src/tracker-utils/tracker-import.c:110
#: ../src/tracker-utils/tracker-info.c:390
@@ -779,7 +789,7 @@ msgstr "Não foi possível adicionar o feed"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:202
+#: ../src/miners/user-guides/tracker-main.c:204
msgid "- start the user guides data miner"
msgstr "- inicia as guias de usuário de mineração de dados"
@@ -1496,11 +1506,11 @@ msgstr "Opções de status"
msgid "Show status options"
msgstr "Mostrar opções de status"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:743
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:784
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Extrator de metadados falhou"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:808
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:849
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Não foram encontrados módulos de metadados ou extratores para lidar com este "
@@ -1534,11 +1544,11 @@ msgstr "MÓDULO"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:329
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:311
msgid "- Extract file meta data"
msgstr "- Extrai metadados do arquivo"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:338
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:320
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Nome de arquivo e tipo mime devem ser informados juntos"
@@ -2179,7 +2189,9 @@ msgid ""
"The changes you have made to your preferences here require a reindex to "
"ensure all your data is correctly indexed as you have requested."
msgstr ""
-"As alterações que você fez nas suas preferências exigem uma re-indexação para certificar de que todos os
seus dados estão corretamente indexados como você solicitou."
+"As alterações que você fez nas suas preferências exigem uma re-indexação "
+"para certificar de que todos os seus dados estão corretamente indexados como "
+"você solicitou."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:358
msgid "This will close this dialog!"
@@ -2203,7 +2215,8 @@ msgid ""
"The changes you have made to your preferences require restarting tracker "
"processes."
msgstr ""
-"As alterações que você fez nas suas preferêcias exigem que os processo do tracker sejam reiniciados."
+"As alterações que você fez nas suas preferêcias exigem que os processo do "
+"tracker sejam reiniciados."
#: ../src/tracker-preferences/tracker-preferences.vala:382
msgid "Would you like to restart now?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]