[grilo-plugins] Added Assamese translation



commit 1d7a6d9e33a6d75e5c3018e89ef86b399903a7e7
Author: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>
Date:   Fri Aug 22 11:48:31 2014 +0000

    Added Assamese translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/as.po   |  618 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 619 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index e529117..b5e0a9e 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+as
 ca
 ca valencia
 cs
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..b6bcd68
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,618 @@
+# Assamese translation for grilo-plugins.
+# Copyright (C) 2014 grilo-plugins's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the grilo-plugins package.
+#
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2014.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: grilo-plugins master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=grilo-";
+"plugins&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-22 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 17:17+0530\n"
+"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language: as\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:55
+msgid "Apple Movie Trailers"
+msgstr "Apple চলচিত্ৰ ট্ৰেইলাৰসমূহ"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:56
+msgid "A plugin for browsing Apple Movie Trailers"
+msgstr "Apple চলচিত্ৰ ট্ৰেইলাৰসমূহ ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা প্লাগিন"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:468
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:333 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:694
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:405 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:459
+msgid "Failed to parse response"
+msgstr "প্ৰতিক্ৰিয়া বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:476
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:341 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:348
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1353 ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:413
+msgid "Empty response"
+msgstr "ৰিক্ত প্ৰতিক্ৰিয়া"
+
+#: ../src/apple-trailers/grl-apple-trailers.c:531
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:663
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:247
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:547
+#, c-format
+msgid "Failed to connect: %s"
+msgstr "সংযোগ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/bliptv/grl-bliptv.c:60
+msgid "A source for browsing and searching Blip.tv videos"
+msgstr "Blip.tv ভিডিঅ'সমূহ ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:67
+msgid "Bookmarks"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:68
+msgid "A source for organizing media bookmarks"
+msgstr "মাধ্যম পত্ৰচিহ্নসমূহ সংঘঠিত কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:421
+msgid "Failed to get bookmark metadata"
+msgstr "পত্ৰচিহ্ন মেটাডাটা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:451 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:468
+#, c-format
+msgid "Failed to find bookmarks: %s"
+msgstr "পত্ৰচিহ্নসমূহ সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:621 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:813
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:845 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:877
+#, c-format
+msgid "Failed to remove: %s"
+msgstr "আতৰাবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:732 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:918
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:951 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1796
+#, c-format
+msgid "Failed to store: %s"
+msgstr "সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:806 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:841
+#: ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:872 ../src/bookmarks/grl-bookmarks.c:930
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:849
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1652 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1696
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1730 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1765
+msgid "No database connection"
+msgstr "কোনো ডাটাবেইচ সংযোগ নাই"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:34
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DLNA server '%s'"
+msgstr "DLNA চাৰ্ভাৰ '%s' ক ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:278
+msgid "Upload failed, target source destroyed"
+msgstr "আপল'ড ব্যৰ্থ হল, লক্ষ্য উৎস ধ্বংস হৈছে"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:380
+#, c-format
+msgid "Upload failed, '%s', transferred %lu of %lu bytes"
+msgstr "আপল'ড ব্যৰ্থ হল, '%s', %lu স্থানান্তৰ কৰা হৈছে, %lu বাইটৰ"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:880
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve item properties (BrowseObjects error %d: %s)"
+msgstr ""
+"বস্তুৰ বৈশিষ্ট্যসমূহ উদ্ধাৰ কৰিবলে ব্যৰ্থ (BrowseObjects ত্ৰুটি %d: %s)"
+
+#: ../src/dleyna/grl-dleyna-source.c:1519
+#, c-format
+msgid "Upload failed, URL missing on the media object to be transferred"
+msgstr "আপল'ড ব্যৰ্থ হল, স্থানান্তৰ কৰিব লগিয়া মাধ্যম অবজেক্টত URL সন্ধানহীন"
+
+#: ../src/dmap/grl-dmap.c:51
+#, c-format
+msgid "A source for browsing the DMAP server '%s'"
+msgstr "DMAP চাৰ্ভাৰ '%s' ক ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:62 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:781
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:121
+msgid "Albums"
+msgstr "এলবামসমূহ"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:64 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:770
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:120
+msgid "Artists"
+msgstr "শিল্পীসকল"
+
+#: ../src/dmap/simple-dmap-db.c:293 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1108
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1183 ../src/magnatune/grl-magnatune.c:829
+#, c-format
+msgid "Invalid container identifier %s"
+msgstr "অবৈধ বৈয়াম চিনাক্তক %s"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:60
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ফাইলচিস্টেম"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:61
+msgid "A source for browsing the filesystem"
+msgstr "ফাইলচিস্টেম ব্ৰাউছ কৰাৰ বাবে এটা উৎস"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1148
+#, c-format
+msgid "File %s does not exist"
+msgstr "ফাইল %s অস্তিত্ববান নহয়"
+
+#: ../src/filesystem/grl-filesystem.c:1226 ../src/youtube/grl-youtube.c:1626
+#, c-format
+msgid "Cannot get media from %s"
+msgstr "%s ৰ পৰা মাধ্যম প্ৰাপ্ত কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:63
+msgid "A source for browsing and searching Flickr photos"
+msgstr "Flickr ফ'টোসমূহ ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:67
+#, c-format
+msgid "%s's Flickr"
+msgstr "%s's Flickr"
+
+#. "%s" is a full user name, like "John Doe"
+#: ../src/flickr/grl-flickr.c:69
+#, c-format
+msgid "A source for browsing and searching %s's flickr photos"
+msgstr "%s's flickr ফ'টোসমূহ ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:49
+msgid "Freebox TV"
+msgstr "Freebox TV"
+
+#: ../src/freebox/grl-freebox.c:50
+msgid "A source for browsing Freebox TV channels"
+msgstr "Freebox TV চেনেলসমূহ ব্ৰাউছ কৰাৰ বাবে এটা উৎস"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:48
+msgid "Avatar provider from Gravatar"
+msgstr "Gravatar দ্বাৰা প্ৰদান কৰা এটা অৱতাৰ"
+
+#: ../src/gravatar/grl-gravatar.c:49
+msgid "A plugin to get avatars for artist and author fields"
+msgstr "শিল্পী অথবা লেখক ফিল্ডসমূহৰ বাবে অৱতাৰ প্ৰাপ্ত কৰিবলে এটা প্লাগিন"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:93
+msgid "A source for browsing and searching Jamendo music"
+msgstr "Jamendo সংগীত ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:149
+msgid "Albums of the week"
+msgstr "সপ্তাহৰ এলবামসমূহ"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:151
+msgid "Tracks of the week"
+msgstr "সপ্তাহৰ ট্ৰেকসমূহ"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:153
+msgid "New releases"
+msgstr "নতুন উন্মোচনসমূহ"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:155
+msgid "Top artists"
+msgstr "উচ্চ শিল্পীসকল"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:157
+msgid "Top albums"
+msgstr "উচ্চ এলবামসমূহ"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:159
+msgid "Top tracks"
+msgstr "উচ্চ ট্ৰেকসমূহ"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:792
+msgid "Feeds"
+msgstr "ফিডসমূহ"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:976 ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1021
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1048
+#, c-format
+msgid "Invalid identifier %s"
+msgstr "অবৈধ চিনাক্তক %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1035 ../src/youtube/grl-youtube.c:1194
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1335 ../src/youtube/grl-youtube.c:1553
+#, c-format
+msgid "Invalid category identifier %s"
+msgstr "অবৈধ বিভাগ চিনাক্তক %s"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1178
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s is a track"
+msgstr "ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s এটা ট্ৰেক হয়"
+
+#: ../src/jamendo/grl-jamendo.c:1238
+#, c-format
+msgid "Malformed query \"%s\""
+msgstr "ক্ষতিগ্ৰস্থ প্ৰশ্ন \"%s\""
+
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:60
+msgid "Album art Provider from Last.FM"
+msgstr "Last.FM ৰ পৰা এলবাম শিল্প প্ৰদানকাৰী"
+
+#: ../src/lastfm-albumart/grl-lastfm-albumart.c:61
+msgid "A plugin for getting album arts using Last.FM as backend"
+msgstr ""
+"Last.FM ক বেকএণ্ড ৰূপে ব্যৱহাৰ কৰি শিল্পসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে এটা প্লাগিন"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:44
+msgid "Local Metadata Provider"
+msgstr "স্থানীয় মেটাডাটা প্ৰদানকাৰী"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:45
+msgid "A source providing locally available metadata"
+msgstr "স্থানীয়ভাৱে উপলব্ধ মেটাডাটা প্ৰদান কৰা এটা উৎস"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:486
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:759 ../src/raitv/grl-raitv.c:861
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:489
+#, c-format
+msgid "Failed to resolve: %s"
+msgstr "সমাধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:875
+msgid "Cannot resolve any of the given keys"
+msgstr "প্ৰদান কৰা কোনো কি সমাধান কৰিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/local-metadata/grl-local-metadata.c:879
+msgid "A GIO supported URL for images is required"
+msgstr "ছবিসমূহৰ বাবে এটা GIO সমৰ্থিত URL ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:122
+msgid "Genres"
+msgstr "ধৰণ"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:130
+msgid "A source for browsing music"
+msgstr "সংগীত ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:406
+#, c-format
+msgid "Failed to get database from magnatune: %s"
+msgstr "magnatune ৰ পৰা ডাটাবেইচ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:436
+#, c-format
+msgid "Failed to save database from magnatune - '%s'"
+msgstr "magnatune ৰ পৰা ডাটাবেইচ সংৰক্ষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ - '%s'"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:684
+#, c-format
+msgid "Failed to get table from magnatune db: %s"
+msgstr "magnatune db ৰ পৰা টেবুল প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/magnatune/grl-magnatune.c:700
+#, c-format
+msgid "Fail before returning media to user: %s"
+msgstr "মাধ্যমক ব্যৱহাৰকাৰীলৈ উভতাই দিয়াৰ আগতে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:47
+msgid "Metadata Store"
+msgstr "মেটাডাটা সংৰক্ষণ"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:48
+msgid "A plugin for storing extra metadata information"
+msgstr "অতিৰিক্ত মেটাডাটা তথ্য সংৰক্ষণ কৰিবলে এটা প্লাগিন"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:573
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:592
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:804
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:597
+#, c-format
+msgid "Failed to update metadata: %s"
+msgstr "মেটাডাটা আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:574
+msgid "specified keys are not writable"
+msgstr "ধাৰ্য্য কৰা কিসমূহ লিখিব নোৱাৰি"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:614
+msgid "Failed to update metadata"
+msgstr "মেটাডাটা আপডেইট কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:760
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:805
+msgid "\"source-id\" not available"
+msgstr "\"source-id\" উপলব্ধ নহয়"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:780
+msgid "Failed to resolve"
+msgstr "সমাধান কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:917
+#: ../src/metadata-store/grl-metadata-store.c:954 ../src/raitv/grl-raitv.c:419
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:745 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:541
+#, c-format
+msgid "Failed to search: %s"
+msgstr "সন্ধান কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:46
+msgid "Optical Media"
+msgstr "অপ্টিকেল মাধ্যম"
+
+#: ../src/optical-media/grl-optical-media.c:47
+msgid "A source for browsing optical media"
+msgstr "অপ্টিকেল মাধ্যম ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:47
+msgid "Pocket"
+msgstr "পকেট"
+
+#: ../src/pocket/grl-pocket.c:48
+msgid "A source for browsing Pocket videos"
+msgstr "পকেট ভিডিঅ'সমূহ ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:155
+msgid "A source for browsing podcasts"
+msgstr "podcasts ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:749 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:769
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcast streams: %s"
+msgstr "podcast স্ট্ৰিমসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1235 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1244
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1254
+msgid "Failed to parse content"
+msgstr "সমল বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1287
+msgid "Failed to parse podcast contents"
+msgstr "podcast সমলসমূহ বিশ্লেষণ কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1442
+msgid "Failed to get podcast information"
+msgstr "podcast তথ্য প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1482 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1502
+#, c-format
+msgid "Failed to get podcasts list: %s"
+msgstr "podcasts তালিকা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1555 ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1570
+msgid "Failed to get podcast stream metadata"
+msgstr "podcast স্ট্ৰিম মেটাডাটা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1608
+msgid "Failed to get podcast metadata"
+msgstr "podcast মেটাডাটা প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1792
+msgid "Cannot create containers. Only feeds are accepted"
+msgstr "বৈয়ামসমূহ সৃষ্টি কৰিব নোৱাৰি। কেৱল ফিডসমূহ গ্ৰহণ কৰা হয়"
+
+#: ../src/podcasts/grl-podcasts.c:1797
+msgid "URL required"
+msgstr "URL ৰ প্ৰয়োজন"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:49 ../src/youtube/grl-youtube.c:78
+msgid "Most Popular"
+msgstr "সৰ্বাধিক জনপ্ৰীয়"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:52
+msgid "Recent"
+msgstr "শেহতীয়া"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:95
+msgid "A source for browsing and searching Rai.tv videos"
+msgstr "Rai.tv ভিডিঅ'সমূহ ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:173
+msgid "All"
+msgstr "সকলো"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:174
+msgid "Black and White"
+msgstr "কলা আৰু বগা"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:175
+msgid "Cinema"
+msgstr "চিনেমা"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:176
+msgid "Comedians"
+msgstr "বিদুষকসকল"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:177
+msgid "Chronicle"
+msgstr "উপাখ্যান"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:178
+msgid "Culture"
+msgstr "সংস্কৃতি"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:179
+msgid "Economy"
+msgstr "অৰ্থনীতি"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:180
+msgid "Fiction"
+msgstr "কল্পনা"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:181
+msgid "Junior"
+msgstr "কনিষ্ঠ"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:182
+msgid "Investigations"
+msgstr "অনুসন্ধান"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:183
+msgid "Interviews"
+msgstr "সাক্ষাৎকাৰ"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:184
+msgid "Music"
+msgstr "সংগীত"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:185
+msgid "News"
+msgstr "বাতৰি"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:186
+msgid "Health"
+msgstr "স্বাস্থ্য"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:187
+msgid "Satire"
+msgstr "ব্যঙ্গ"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:189
+msgid "Society"
+msgstr "সমাজ"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:190
+msgid "Show"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:191
+msgid "Sport"
+msgstr "খেল"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:192
+msgid "History"
+msgstr "ইতিহাস"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:193
+msgid "Politics"
+msgstr "ৰাজনীতি"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:194
+msgid "Leisure"
+msgstr "অৱসৰ"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:195
+msgid "Travel"
+msgstr "ভ্ৰমণ"
+
+#: ../src/raitv/grl-raitv.c:612
+#, c-format
+msgid "Failed to browse: %s"
+msgstr "ব্ৰাউছ কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:67
+msgid "A source for browsing SHOUTcast radios"
+msgstr "SHOUTcast ৰেডিঅ'চ ব্ৰাউছ কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:451
+#, c-format
+msgid "Cannot find media %s"
+msgstr "মাধ্যম সন্ধান কৰিব নোৱাৰি %s"
+
+#: ../src/shoutcast/grl-shoutcast.c:746 ../src/vimeo/grl-vimeo.c:542
+msgid "non-NULL search text is required"
+msgstr "non-NULL সন্ধান লিখনিৰ প্ৰয়োজন"
+
+#: ../src/thetvdb/grl-thetvdb.c:97
+msgid "A source for fetching metadata of television shows"
+msgstr "টেলিভিষণ প্ৰদৰ্শনসমূহৰ মেটাডাটা প্ৰাপ্ত কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/tmdb/grl-tmdb.c:984
+msgid "Remote data does not contain valid identifier"
+msgstr "দৰৱৰ্তী তথ্যত বৈধ চিনাক্তক নাই"
+
+#. I can haz templatze ??
+#. Only emit this last one if more result than expected
+#. Schedule the next line to parse
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:361
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:443
+#, c-format
+msgid "Failed to query: %s"
+msgstr "প্ৰশ্ন কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:543
+#, c-format
+msgid "Failed to get media from uri: %s"
+msgstr "uri ৰ পৰা মাধ্যম প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ: %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-api.c:714
+msgid "Empty query"
+msgstr "ৰিক্ত প্ৰশ্ন"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-source-priv.h:44
+msgid "A plugin for searching multimedia content using Tracker"
+msgstr "ট্ৰেকাৰ ব্যৱহাৰ কৰি বহুমাধ্যম সমল সন্ধান কৰিবলে এটা প্লাগিন"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:659
+#, c-format
+msgid "Removable - %s"
+msgstr "আতৰাব পৰা - %s"
+
+#: ../src/tracker/grl-tracker-utils.c:671
+msgid "Local files"
+msgstr "স্থানীয় ফাইলসমূহ"
+
+#: ../src/vimeo/grl-vimeo.c:58
+msgid "A source for browsing and searching Vimeo videos"
+msgstr "Vimeo ভিডিঅ'সমূহ ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:60
+msgid "Standard feeds"
+msgstr "প্ৰামাণিক ফিডসমূহ"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:63
+msgid "Categories"
+msgstr "বিভাগসমূহ"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:69
+msgid "Top Rated"
+msgstr "উচ্চ হাৰৰ"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:72
+msgid "Top Favorites"
+msgstr "উচ্চ পছন্দ"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:75
+msgid "Most Viewed"
+msgstr "সৰ্বাধিক দৰ্শিত"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:81
+msgid "Most Recent"
+msgstr "সৰ্বাধিক শেহতীয়া"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:84
+msgid "Most Discussed"
+msgstr "সৰ্বাধিক আলোচনা কৰা"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:87
+msgid "Most Linked"
+msgstr "সৰ্বাধিক সংযুক্ত"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:90
+msgid "Most Responded"
+msgstr "সৰ্বাধিক প্ৰতিক্ৰিয়া দিয়া"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:93
+msgid "Recently Featured"
+msgstr "শেহতীয়াভাৱে দেখুৱা"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:96
+msgid "Watch On Mobile"
+msgstr "মবাইলত চাওক"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:117
+msgid "A source for browsing and searching YouTube videos"
+msgstr "YouTube ভিডিঅ'সমূহ ব্ৰাউছ আৰু সন্ধান কৰিবলে এটা উৎস"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:944
+msgid "Failed to get feed"
+msgstr "ফিড প্ৰাপ্ত কৰিবলে ব্যৰ্থ"
+
+#: ../src/youtube/grl-youtube.c:1121 ../src/youtube/grl-youtube.c:1533
+#, c-format
+msgid "Invalid feed identifier %s"
+msgstr "অবৈধ ফিড চিনাক্তক %s"
+
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]