[gnome-mines] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Updated Czech translation
- Date: Fri, 22 Aug 2014 07:59:08 +0000 (UTC)
commit 31d120a3dbc1b67d48668f1b165668b2d15b4b37
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Aug 22 09:58:56 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 77 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 59fe238..9d8524e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-mines master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"mines&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-19 06:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-05-19 14:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-22 07:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 09:58+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr ""
"ale je to lepší než odpálit minu."
#: ../data/gnome-mines.desktop.in.h:1 ../data/interface.ui.h:1
-#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:171
-#: ../src/gnome-mines.vala:642
+#: ../src/gnome-mines.vala:96 ../src/gnome-mines.vala:153
+#: ../src/gnome-mines.vala:678
msgid "Mines"
msgstr "Miny"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "5/10"
msgid "0:00"
msgstr "0:00"
-#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:747
+#: ../data/interface.ui.h:4 ../src/gnome-mines.vala:783
msgid "_Pause"
msgstr "_Pozastavit"
@@ -187,39 +187,47 @@ msgstr "_Hrát hru"
msgid "Paused"
msgstr "Pozastaveno"
-#: ../src/gnome-mines.vala:140
+#: ../src/gnome-mines.vala:160 ../src/gnome-mines.vala:178
msgid "_New Game"
msgstr "_Nová hra"
-#: ../src/gnome-mines.vala:141
+#: ../src/gnome-mines.vala:161 ../src/gnome-mines.vala:179
msgid "_Scores"
msgstr "_Skóre"
-#: ../src/gnome-mines.vala:144
+#: ../src/gnome-mines.vala:164 ../src/gnome-mines.vala:180
msgid "_Show Warnings"
msgstr "_Zobrazovat varování"
-#: ../src/gnome-mines.vala:145
+#: ../src/gnome-mines.vala:165 ../src/gnome-mines.vala:181
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "Po_užívat vlaječky pro nejisté"
-#: ../src/gnome-mines.vala:148
+#: ../src/gnome-mines.vala:168 ../src/gnome-mines.vala:184
msgid "_Help"
msgstr "_Nápověda"
-#: ../src/gnome-mines.vala:149
+#: ../src/gnome-mines.vala:169 ../src/gnome-mines.vala:186
msgid "_About"
msgstr "O _aplikaci"
-#: ../src/gnome-mines.vala:150
+#: ../src/gnome-mines.vala:170 ../src/gnome-mines.vala:182
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../src/gnome-mines.vala:250
+#: ../src/gnome-mines.vala:177
+msgid "_Mines"
+msgstr "_Miny"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:185
+msgid "_Contents"
+msgstr "O_bsah"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:270
msgid "Custom"
msgstr "Vlastní"
-#: ../src/gnome-mines.vala:325
+#: ../src/gnome-mines.vala:345
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
@@ -227,35 +235,56 @@ msgstr[0] "<b>%d</b> mina"
msgstr[1] "<b>%d</b> miny"
msgstr[2] "<b>%d</b> min"
-#: ../src/gnome-mines.vala:406
+#: ../src/gnome-mines.vala:426
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "Chcete začít novou hru?"
-#: ../src/gnome-mines.vala:407
+#: ../src/gnome-mines.vala:427
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "Pokud začnete novou hru, bude váš postup v té stávající ztracen."
-#: ../src/gnome-mines.vala:408
+#: ../src/gnome-mines.vala:428
msgid "Keep Current Game"
msgstr "Zachovat stávající hru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:409
+#: ../src/gnome-mines.vala:429
msgid "Start New Game"
msgstr "Začít novou hru"
-#: ../src/gnome-mines.vala:616
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game has exceeded
+#. * one hour in length. The first %02d is hours, the middle %02d is minutes,
+#. * and the last is seconds. In between are ratio characters and LTR order
+#. * marks, so that nothing gets reversed in RTL languages. You probably do not
+#. * need to change this. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-mines.vala:634
+#, c-format
+msgid "%02d∶%02d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d∶%02d"
+
+#. Translators: sorry. This is the clock label when the game is less than
+#. * one hour in length. The first %02d is minutes and the last is seconds.
+#. * In between is a ratio character and LTR order mark, so that nothing gets
+#. * reversed in RTL languages. You probably do not need to change this. Probably.
+#.
+#: ../src/gnome-mines.vala:643
+#, c-format
+msgid "%02d∶%02d"
+msgstr "%d∶%02d"
+
+#: ../src/gnome-mines.vala:651
msgid "Main game:"
msgstr "Hlavní hra:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:620
+#: ../src/gnome-mines.vala:656
msgid "Score:"
msgstr "Skóre:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:623
+#: ../src/gnome-mines.vala:659
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "Změna velikosti a podpora SVG:"
-#: ../src/gnome-mines.vala:645
+#: ../src/gnome-mines.vala:681
msgid ""
"Clear explosive mines off the board\n"
"\n"
@@ -265,7 +294,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Miny jsou součástí her GNOME."
-#: ../src/gnome-mines.vala:652
+#: ../src/gnome-mines.vala:688
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jirka Lébl\n"
@@ -282,7 +311,7 @@ msgstr ""
"Petr Pulc <petrpulc gmail com>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/gnome-mines.vala:757
+#: ../src/gnome-mines.vala:793
msgid "_Resume"
msgstr "Pok_račovat"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]