[aravis] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [aravis] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Fri, 22 Aug 2014 07:41:20 +0000 (UTC)
commit 8b3f1b7d4f6a12cb13a23b6176a05550d722a4d1
Author: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>
Date: Fri Aug 22 07:41:15 2014 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 67 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 8192f20..3ddee94 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Brazilian Portuguese translation for aravis.
# Copyright (C) 2013 aravis's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the aravis package.
-# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013.
+# Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: aravis aravis-0-2\n"
+"Project-Id-Version: aravis master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aravis&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-30 20:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-01 01:03-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-15 19:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 04:40-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -17,42 +17,41 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:1 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:1
-#: ../viewer/data/arv-viewer.desktop.in.in.h:1
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:1 ../viewer/data/arv-viewer.desktop.in.in.h:1
msgid "Aravis"
msgstr "Aravis"
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:2 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:2
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:2
msgid "Frame rate:"
msgstr "Taxa de quadros:"
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:3 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:5
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:3
+msgid "Hz"
+msgstr "Hz"
+
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:4
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
+
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:5
msgid "Exposure:"
msgstr "Exposição:"
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:4 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:6
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:6
msgid "Gain:"
msgstr "Ganho:"
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:5 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:3
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:6 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:7
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:7
msgid "µs"
msgstr "µs"
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:7 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:4
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
-#: ../viewer/arv-viewer-2.ui.h:8 ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:8
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:8
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
-#: ../viewer/arv-viewer-3.ui.h:9
+#: ../viewer/arv-viewer.ui.h:9
msgid "Save a snapshot into image folder"
msgstr "Salvar uma foto na pasta de imagens"
@@ -62,4 +61,28 @@ msgstr "Visualizador simples Aravis"
#: ../viewer/data/arv-viewer.desktop.in.in.h:3
msgid "Display the video stream from your cameras"
-msgstr "Exibir o fluxo de vídeo de suas câmeras"
+msgstr "Exiba o fluxo de vídeo de suas câmeras"
+
+#: ../viewer/data/arv-viewer.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Aravis Viewer"
+msgstr "Visualizador Aravis"
+
+#: ../viewer/data/arv-viewer.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Simple viewer of video stream acquired using Aravis"
+msgstr "Visualizador simples de fluxo de vídeo obtido usando Aravis"
+
+#: ../viewer/data/arv-viewer.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Aravis Viewer is a simple viewer used to display video streams from GENICAM-"
+"based Ethernet industrial cameras."
+msgstr ""
+"Visualizador Aravis é um visualizar simples usado para exibir fluxos de "
+"vídeos de câmeras industriais Ethernet baseadas em GENICAM."
+
+#: ../viewer/data/arv-viewer.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"It allows to control basic acquisition parameters, i.e. framerate, exposure "
+"and gain, and to save raw still images."
+msgstr ""
+"Ele permite que você controle parâmetros básicos de aquisição, i.e taxa de "
+"quadros, exposição e ganho, e para salvar imagens não tradadas (raw)."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]