[gnome-documents] Updated Brazilian Portuguese translation



commit 39b6132bb65d7dc710ebd9ca8d8d9dbd637b623b
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date:   Thu Aug 21 19:36:13 2014 +0000

    Updated Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po |  112 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 3a18742..bec1246 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2014 gnome-documents's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-documents package.
 # Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2011.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
 # Edson Silva <edsonlead gmail com>, 2013.
 # Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>, 2013, 2014.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-documents\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-07-18 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-18 09:53-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 18:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 16:35-0300\n"
 "Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:120
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:274
+#: ../data/org.gnome.Documents.desktop.in.h:1 ../src/application.js:121
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:302
 msgid "Documents"
 msgstr "Documentos"
 
@@ -70,12 +70,10 @@ msgid "View documents fullscreen"
 msgstr "Veja documentos em tela cheia"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:10
-#| msgid "PDF Documents"
 msgid "Print documents"
 msgstr "Imprima documentos"
 
 #: ../data/org.gnome.Documents.appdata.xml.in.h:11
-#| msgid "Select Items"
 msgid "Select favorites"
 msgstr "Selecione favoritos"
 
@@ -123,77 +121,77 @@ msgstr "Janela maximizada"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Estado maximizado da janela"
 
-#: ../src/documents.js:607
+#: ../src/documents.js:621
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "Falha ao imprimir o documento"
 
-#: ../src/documents.js:644 ../src/search.js:418
+#: ../src/documents.js:658 ../src/search.js:427
 msgid "Local"
 msgstr "Local"
 
-#: ../src/documents.js:665
+#: ../src/documents.js:679
 msgid "GNOME"
 msgstr "GNOME"
 
-#: ../src/documents.js:666
+#: ../src/documents.js:680
 msgid "Getting Started with Documents"
 msgstr "Primeiros passos com o aplicativo Documentos"
 
-#: ../src/documents.js:682 ../src/documents.js:855 ../src/documents.js:917
-#: ../src/documents.js:1025
+#: ../src/documents.js:696 ../src/documents.js:877 ../src/documents.js:939
+#: ../src/documents.js:1047
 msgid "Collection"
 msgstr "Coleção"
 
-#: ../src/documents.js:734
+#: ../src/documents.js:756
 msgid "Google Docs"
 msgstr "Google Docs"
 
-#: ../src/documents.js:735
+#: ../src/documents.js:757
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
-#: ../src/documents.js:857 ../src/documents.js:1027
+#: ../src/documents.js:879 ../src/documents.js:1049
 msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Planilha"
 
-#: ../src/documents.js:859 ../src/documents.js:1029 ../src/presentation.js:47
+#: ../src/documents.js:881 ../src/documents.js:1051 ../src/presentation.js:47
 msgid "Presentation"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: ../src/documents.js:861 ../src/documents.js:1031
+#: ../src/documents.js:883 ../src/documents.js:1053
 msgid "Document"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../src/documents.js:895
+#: ../src/documents.js:917
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/documents.js:959 ../src/documents.js:960
+#: ../src/documents.js:981 ../src/documents.js:982
 msgid "OneDrive"
 msgstr "OneDrive"
 
-#: ../src/documents.js:1159
+#: ../src/documents.js:1181
 msgid "Please check the network connection."
 msgstr "Por favor, verifique a conexão de rede."
 
-#: ../src/documents.js:1162
+#: ../src/documents.js:1184
 msgid "Please check the network proxy settings."
 msgstr "Por favor, verifique as configurações do proxy de rede."
 
-#: ../src/documents.js:1165
+#: ../src/documents.js:1187
 msgid "Unable to sign in to the document service."
 msgstr "Não foi possível assinar o serviço do documento."
 
-#: ../src/documents.js:1168
+#: ../src/documents.js:1190
 msgid "Unable to locate this document."
 msgstr "Não foi possível localizar este documento."
 
-#: ../src/documents.js:1171
+#: ../src/documents.js:1193
 #, javascript-format
 msgid "Hmm, something is fishy (%d)."
 msgstr "Hmm, alguma coisa não está certa (%d)."
 
-#: ../src/documents.js:1189
+#: ../src/documents.js:1211
 #, javascript-format
 msgid "Oops! Unable to load “%s”"
 msgstr "Opa! Não foi possível carregar \"%s\""
@@ -245,7 +243,7 @@ msgstr "Nenhum favorito"
 msgid "Loading…"
 msgstr "Carregando…"
 
-#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:615
+#: ../src/lib/gd-places-bookmarks.c:651 ../src/preview.js:580
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Favoritos"
 
@@ -285,44 +283,54 @@ msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d selecionado"
 msgstr[1] "%d selecionados"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:197
+#: ../src/mainToolbar.js:200
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancelar"
 
-#: ../src/mainToolbar.js:239
+#: ../src/mainToolbar.js:242
 msgid "Select Items"
 msgstr "Selecionar itens"
 
-#: ../src/mainWindow.js:273
+#: ../src/mainWindow.js:301
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Felipe Borges <felipeborges src gnome org>\n"
 "Rafael Ferreira <rafael f f1 gmail com>\n"
 "Enrico Nicoletto <liverig gmail com>."
 
-#: ../src/mainWindow.js:275
+#: ../src/mainWindow.js:303
 msgid "A document manager application"
 msgstr "Um aplicativo para gerenciar documentos"
 
-#: ../src/notifications.js:86
+#: ../src/notifications.js:50
+msgid "Selected item has been deleted"
+msgid_plural "Selected items have been deleted"
+msgstr[0] "O item selecionado foi excluído"
+msgstr[1] "Os itens selecionados foram excluídos"
+
+#: ../src/notifications.js:57
+msgid "Undo"
+msgstr "Desfazer"
+
+#: ../src/notifications.js:157
 #, javascript-format
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Imprimindo \"%s\": %s"
 
-#: ../src/notifications.js:142
+#: ../src/notifications.js:213
 msgid "Your documents are being indexed"
 msgstr "Seus documentos estão sendo indexados"
 
-#: ../src/notifications.js:143
+#: ../src/notifications.js:214
 msgid "Some documents might not be available during this process"
 msgstr "Alguns documentos podem não estar disponíveis durante esse processo"
 
-#: ../src/notifications.js:165
+#: ../src/notifications.js:236
 #, javascript-format
 msgid "Fetching documents from %s"
 msgstr "Obtendo documentos de %s"
 
-#: ../src/notifications.js:167
+#: ../src/notifications.js:238
 msgid "Fetching documents from online accounts"
 msgstr "Obtendo documentos das contas online"
 
@@ -351,20 +359,20 @@ msgstr "Executando no modo de apresentação"
 msgid "Present On"
 msgstr "Apresentação"
 
-#: ../src/preview.js:623
+#: ../src/preview.js:588
 msgid "Bookmark this page"
 msgstr "Adicionar aos favoritos"
 
-#: ../src/preview.js:858 ../src/selections.js:857
+#: ../src/preview.js:823 ../src/selections.js:857
 #, javascript-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Abrir com %s"
 
-#: ../src/preview.js:920
+#: ../src/preview.js:885
 msgid "Find Previous"
 msgstr "Localizar anterior"
 
-#: ../src/preview.js:927
+#: ../src/preview.js:892
 msgid "Find Next"
 msgstr "Localizar próximo"
 
@@ -465,8 +473,8 @@ msgstr "Não selecionar nada"
 msgid "Category"
 msgstr "Categoria"
 
-#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:171 ../src/search.js:256
-#: ../src/search.js:412
+#: ../src/search.js:119 ../src/search.js:180 ../src/search.js:265
+#: ../src/search.js:421
 msgid "All"
 msgstr "Todos"
 
@@ -478,46 +486,46 @@ msgstr "Favoritos"
 msgid "Shared with you"
 msgstr "Compartilhado com você"
 
-#: ../src/search.js:168
+#: ../src/search.js:177
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Type"
 msgstr "Tipo do filtro"
 
-#: ../src/search.js:173
+#: ../src/search.js:182
 msgid "Collections"
 msgstr "Coleções"
 
-#: ../src/search.js:177
+#: ../src/search.js:186
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "Documentos PDF"
 
-#: ../src/search.js:181
+#: ../src/search.js:190
 msgid "Presentations"
 msgstr "Apresentações"
 
-#: ../src/search.js:184
+#: ../src/search.js:193
 msgid "Spreadsheets"
 msgstr "Planilhas"
 
-#: ../src/search.js:187
+#: ../src/search.js:196
 msgid "Text Documents"
 msgstr "Documentos de texto"
 
-#: ../src/search.js:253
+#: ../src/search.js:262
 msgid "Match"
 msgstr "Filtrar"
 
-#: ../src/search.js:259
+#: ../src/search.js:268
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Title"
 msgstr "Título"
 
-#: ../src/search.js:262
+#: ../src/search.js:271
 msgctxt "Search Filter"
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: ../src/search.js:408
+#: ../src/search.js:417
 msgid "Sources"
 msgstr "Fontes"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]