[gtksourceview] Updated Assamese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated Assamese translation
- Date: Thu, 21 Aug 2014 11:51:54 +0000 (UTC)
commit d33faca6853f737b686919eace2080984d015491
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date: Thu Aug 21 11:51:49 2014 +0000
Updated Assamese translation
po/as.po | 1229 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 871 insertions(+), 358 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index cd2fb90..3c443a2 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Amitakhya Phukan <aphukan fedoraproject org>, 2009.
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2013, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: as\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-31 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-23 14:36+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-21 09:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 17:19+0530\n"
"Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
"Language: as\n"
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "আগবাঢ়ি থকা"
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:409
msgid "Text"
msgstr "লিখনী"
@@ -73,13 +73,14 @@ msgstr "অনুকৰণ কৰা"
#. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
#. popup, telling that all completion pages are shown.
#: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:753
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:788
msgid "All"
msgstr "সকলো"
-#
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1 ../data/language-specs/asp.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:1
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:1
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:1
#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:1
@@ -95,7 +96,9 @@ msgstr "সকলো"
#: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
#: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
@@ -110,7 +113,8 @@ msgstr "সকলো"
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Sources"
+#| msgid "Sources"
+msgid "Source"
msgstr "উৎস"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
@@ -120,10 +124,11 @@ msgstr "ActionScript"
#
#. Any comment
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3 ../data/language-specs/asp.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3 ../data/language-specs/boo.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/cg.lang.h:3 ../data/language-specs/c.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/boo.lang.h:3 ../data/language-specs/cg.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:3 ../data/language-specs/cobol.lang.h:3
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:3 ../data/language-specs/def.lang.h:3
#: ../data/language-specs/d.lang.h:3 ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:3
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:3 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:3
@@ -137,7 +142,8 @@ msgstr "ActionScript"
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
#: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
@@ -145,16 +151,18 @@ msgstr "ActionScript"
#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:3 ../data/language-specs/po.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/ruby.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
#: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:4
msgid "Comment"
msgstr "মন্তব্য"
@@ -171,7 +179,7 @@ msgstr "মন্তব্য"
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
#: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
#: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
@@ -181,15 +189,17 @@ msgstr "ভুল"
#
#. A string constant: "this is a string"
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4 ../data/language-specs/asp.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/boo.lang.h:5 ../data/language-specs/c.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:4 ../data/language-specs/boo.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:4 ../data/language-specs/cobol.lang.h:8
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:6 ../data/language-specs/css.lang.h:5
#: ../data/language-specs/def.lang.h:17 ../data/language-specs/d.lang.h:5
#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:4
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:4
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:7
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gdb-log.lang.h:8 ../data/language-specs/go.lang.h:5
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:4
@@ -199,7 +209,8 @@ msgstr "ভুল"
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
#: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
@@ -208,7 +219,7 @@ msgstr "ভুল"
#: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
@@ -220,7 +231,7 @@ msgstr "ভুল"
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:6
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:6 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:4
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:4 ../data/language-specs/yaml.lang.h:5
msgid "String"
msgstr "স্ট্ৰিং"
@@ -253,8 +264,10 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#
#. keywords: "if", "for", "while", etc.
#: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5 ../data/language-specs/asp.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:3 ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/ada.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/asp.lang.h:6 ../data/language-specs/awk.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:7
#: ../data/language-specs/bluespec.lang.h:7
#: ../data/language-specs/boo.lang.h:10 ../data/language-specs/cg.lang.h:8
#: ../data/language-specs/c.lang.h:9 ../data/language-specs/cobol.lang.h:6
@@ -265,7 +278,7 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/dot.lang.h:5 ../data/language-specs/eiffel.lang.h:7
#: ../data/language-specs/erlang.lang.h:4 ../data/language-specs/fcl.lang.h:5
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:5
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:5 ../data/language-specs/go.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:5
@@ -274,7 +287,8 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
@@ -284,7 +298,7 @@ msgstr "স্কোপ বাৰ্তা"
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
@@ -311,7 +325,7 @@ msgstr "কিৱাৰ্ড"
#: ../data/language-specs/json.lang.h:5
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
msgid "Null Value"
msgstr "ৰিক্ত মান"
@@ -325,10 +339,11 @@ msgstr "ৰিক্ত মান"
#: ../data/language-specs/def.lang.h:34
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
#: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
@@ -343,6 +358,7 @@ msgstr "বুলিয়ান মান"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
#: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:12
@@ -365,7 +381,7 @@ msgstr "ভবিষ্যতে সংৰক্ষিত কিৱাৰ্ড
#: ../data/language-specs/cuda.lang.h:4 ../data/language-specs/d.lang.h:7
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:8
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:10
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:11
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:8
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:7
@@ -374,12 +390,13 @@ msgstr "ভবিষ্যতে সংৰক্ষিত কিৱাৰ্ড
#: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
#: ../data/language-specs/java.lang.h:17
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
#: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
#: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
@@ -404,7 +421,7 @@ msgstr "এডা"
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
#: ../data/language-specs/python.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
@@ -415,6 +432,7 @@ msgstr "দশমিক সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:4 ../data/language-specs/cg.lang.h:5
#: ../data/language-specs/c.lang.h:5 ../data/language-specs/csharp.lang.h:12
#: ../data/language-specs/forth.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:11
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:20
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:3
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:3
@@ -440,6 +458,7 @@ msgstr "প্ৰকৃত সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/ada.lang.h:13 ../data/language-specs/cg.lang.h:11
#: ../data/language-specs/c.lang.h:14 ../data/language-specs/csharp.lang.h:8
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:14
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:18 ../data/language-specs/go.lang.h:10
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:11
#: ../data/language-specs/java.lang.h:3
@@ -447,7 +466,7 @@ msgstr "প্ৰকৃত সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
#: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
#: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
@@ -456,6 +475,87 @@ msgstr "প্ৰকৃত সংখ্যা"
msgid "Escaped Character"
msgstr "এস্কেপ্ড আখৰ"
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:2
+#| msgid "Forth"
+msgid "ANS-Forth94"
+msgstr "ANS-Forth94"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:4
+#| msgid "Other Keyword"
+msgid "Obsolete Keyword"
+msgstr "অব্যৱহৃত কিৱাৰ্ড"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:6
+msgid "Alert"
+msgstr "সতৰ্ক"
+
+#
+#. A character constant: 'c'
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
+msgid "Character"
+msgstr "আখৰ"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:8
+msgid "Word"
+msgstr "শব্দ"
+
+#. Any constant
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
+msgid "Constant"
+msgstr "ধ্ৰুৱক"
+
+#
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
+#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
+msgid "Variable"
+msgstr "চলক"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:12
+#| msgid "Global Variable"
+msgid "Local Variable"
+msgstr "স্থানীয় চলক"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:13
+#| msgid "Integer Number"
+msgid "Single Number"
+msgstr "এটা সংখ্যা"
+
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:14
+#| msgid "Complex number"
+msgid "Double Number"
+msgstr "দুটা সংখ্যা"
+
+#
+#: ../data/language-specs/ansforth94.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
+msgid "Float"
+msgstr "দশমিক"
+
#: ../data/language-specs/asp.lang.h:2
msgid "ASP"
msgstr "ASP"
@@ -469,7 +569,8 @@ msgstr "ASP"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
#: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
msgid "Function"
@@ -485,7 +586,7 @@ msgstr "ফলন"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:9
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
@@ -539,6 +640,7 @@ msgid "Other Keyword"
msgstr "অন্য কিৱাৰ্ড"
#: ../data/language-specs/automake.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:10
msgid "Substitution"
msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
@@ -550,34 +652,19 @@ msgstr "প্ৰতিস্থাপন"
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
#: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-msgid "Scripts"
-msgstr "স্ক্ৰিপ্টসমূহ"
+#| msgid "Scripts"
+msgid "Script"
+msgstr "স্ক্ৰিপ্ট"
#: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
msgid "awk"
msgstr "awk"
#
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
msgid "Pattern"
msgstr "আঁচনি"
-#
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:22 ../data/language-specs/sh.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:14 ../data/language-specs/tcl.lang.h:3
-msgid "Variable"
-msgstr "চলক"
-
#: ../data/language-specs/awk.lang.h:6 ../data/language-specs/boo.lang.h:15
#: ../data/language-specs/glsl.lang.h:6 ../data/language-specs/go.lang.h:18
#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:15
@@ -593,7 +680,8 @@ msgstr "BennuGD"
#. Any variable name
#: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:7
msgid "Identifier"
msgstr "আইডেন্টিফায়াৰ:"
@@ -605,7 +693,7 @@ msgstr "আইডেন্টিফায়াৰ:"
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
#: ../data/language-specs/json.lang.h:9
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
#: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
#: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
@@ -617,7 +705,7 @@ msgstr "দশমিক সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
msgid "Hexadecimal number"
msgstr "হেক্সাডেচিমেল সংখ্যা"
@@ -630,11 +718,12 @@ msgstr "হেক্সাডেচিমেল সংখ্যা"
#: ../data/language-specs/mallard.lang.h:1
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
#: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
msgid "Markup"
msgstr "মাৰ্কআপ"
@@ -726,6 +815,7 @@ msgstr "বিশেষ চলক"
#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:4
#: ../data/language-specs/scilab.lang.h:8
#: ../data/language-specs/sparql.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:12
msgid "Boolean"
msgstr "বুলিয়েন"
@@ -738,6 +828,7 @@ msgid "Bindings"
msgstr "বান্ধনীসমূহ"
#: ../data/language-specs/cg.lang.h:7 ../data/language-specs/c.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:13
#: ../data/language-specs/objj.lang.h:7
msgid "Included File"
msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ফাইল"
@@ -745,7 +836,7 @@ msgstr "অন্তৰ্ভুক্ত ফাইল"
#: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
#: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
msgid "Octal number"
msgstr "অক্ট্যাল সংখ্যা"
@@ -763,18 +854,6 @@ msgstr "চুইজ্ল অপাৰেটৰ"
msgid "Builtin"
msgstr "বিল্ট-ইন"
-#
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
@@ -788,11 +867,10 @@ msgstr "বিল্ট-ইন"
#: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
#: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
#: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
-msgid "Others"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
+msgid "Other"
msgstr "অন্য"
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
@@ -807,7 +885,9 @@ msgstr "তাৰিখ"
#
#. Translators: the name of a person, not an object.
+#. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -822,6 +902,7 @@ msgid "File"
msgstr "ফাইল"
#: ../data/language-specs/changelog.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:6
msgid "Bullet"
msgstr "বুলেট"
@@ -844,19 +925,6 @@ msgstr "C"
msgid "Common Defines"
msgstr "সাধাৰণ বিৱৰণ"
-#
-#. A character constant: 'c'
-#: ../data/language-specs/c.lang.h:8 ../data/language-specs/csharp.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:15 ../data/language-specs/erlang.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/gap.lang.h:4 ../data/language-specs/go.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:5 ../data/language-specs/julia.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:5 ../data/language-specs/sml.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:5
-msgid "Character"
-msgstr "আখৰ"
-
#: ../data/language-specs/c.lang.h:13 ../data/language-specs/go.lang.h:9
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:5
msgid "printf Conversion"
@@ -882,22 +950,13 @@ msgstr "বিল্ট-ইন কমান্ড"
msgid "Builtin Variable"
msgstr "বিল্ট-ইন চলক"
-#. Any constant
-#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:5 ../data/language-specs/cobol.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:8
-#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:18
-msgid "Constant"
-msgstr "ধ্ৰুৱক"
-
#: ../data/language-specs/cmake.lang.h:7
msgid "Control Keyword"
msgstr "Control কিৱাৰ্ড"
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-msgid "Cobol"
-msgstr "Cobol"
+msgid "COBOL"
+msgstr "COBOL"
#. Any statement
#: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
@@ -938,7 +997,7 @@ msgstr "অন্য ৩"
#. Translator: it is a type of number
#: ../data/language-specs/css.lang.h:10 ../data/language-specs/fcl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:9 ../data/language-specs/gap.lang.h:7
#: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:6
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:13
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:7 ../data/language-specs/json.lang.h:8
@@ -1069,6 +1128,42 @@ msgstr "টোকা (FIXME, TODO, XXX, ইত্যাদি)"
msgid "Underlined"
msgstr "নিম্নৰেখিত"
+#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 0"
+msgstr "হেডিং 0"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 1"
+msgstr "হেডিং 1"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 2"
+msgstr "হেডিং 2"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 3"
+msgstr "হেডিং 3"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 4"
+msgstr "হেডিং 4"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 5"
+msgstr "হেডিং 5"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
+#| msgid "Leading"
+msgid "Heading 6"
+msgstr "হেডিং 6"
+
#
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
msgid ".desktop"
@@ -1097,6 +1192,8 @@ msgstr "Exec প্ৰাচল"
#
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:11
+#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:390
msgid "Encoding"
msgstr "এনক'ডিং"
@@ -1138,6 +1235,9 @@ msgstr "বিশেষ পৰিস্থিতি"
#
#. String
#: ../data/language-specs/diff.lang.h:11 ../data/language-specs/po.lang.h:4
+#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:394
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:373
msgid "Location"
msgstr "অবস্থান"
@@ -1187,6 +1287,7 @@ msgstr "DOS চাম"
#
#: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
msgid "Command"
msgstr "কমান্ড"
@@ -1203,8 +1304,9 @@ msgid "DPatch"
msgstr "DPatch"
#: ../data/language-specs/dpatch.lang.h:3
-msgid "patch-start"
-msgstr "patch-start"
+#| msgid "patch-start"
+msgid "Patch Start"
+msgstr "পেচ আৰম্ভ"
#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:2 ../data/language-specs/html.lang.h:7
msgid "DTD"
@@ -1225,8 +1327,9 @@ msgid "error"
msgstr "ভুল"
#: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-msgid "quoted-value"
-msgstr "উল্লিখিত-মান"
+#| msgid "quoted-value"
+msgid "Quoted Value"
+msgstr "কৌটেড মান"
#: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
msgid "Eiffel"
@@ -1305,7 +1408,7 @@ msgstr "বৈজ্ঞানিক"
msgid "FCL"
msgstr "FCL"
-#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/fcl.lang.h:4 ../data/language-specs/fortran.lang.h:5
#: ../data/language-specs/ini.lang.h:4
#: ../data/language-specs/modelica.lang.h:11
#: ../data/language-specs/octave.lang.h:10
@@ -1338,14 +1441,19 @@ msgstr "ত্ৰুটিৰ লেখা"
msgid "Fortran 95"
msgstr "Fortran 95"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
msgid "Intrinsic function"
msgstr "অভ্যান্তৰীক ফলন"
-#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:8
msgid "BOZ Literal"
msgstr "BOZ লিটাৰেল"
+#: ../data/language-specs/fortran.lang.h:12
+#| msgid "Include directive"
+msgid "OpenMP directives"
+msgstr "OpenMP নিৰ্দেশসমূহ"
+
#: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:2
msgid "F#"
msgstr "F#"
@@ -1463,6 +1571,7 @@ msgid "Inline Documentation Section"
msgstr "ইনলাইন তথ্যচিত্ৰ বিভাগ"
#: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
msgid "Function Name"
msgstr "ফলনৰ নাম"
@@ -1531,6 +1640,7 @@ msgstr "এস্কেইপ"
#
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:8
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:4
msgid "Emphasis"
msgstr "গুৰুত্ব"
@@ -1568,7 +1678,7 @@ msgstr "URL"
#
#: ../data/language-specs/haddock.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:13 ../data/language-specs/yaml.lang.h:6
msgid "Anchor"
msgstr "লঙ্গৰ"
@@ -1581,11 +1691,6 @@ msgstr "Haskell"
msgid "Symbol"
msgstr "চিহ্ন"
-#
-#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:12
-msgid "Float"
-msgstr "দশমিক"
-
#: ../data/language-specs/haskell.lang.h:14
msgid "Octal"
msgstr "অক্টাল"
@@ -1604,6 +1709,7 @@ msgstr "HTML"
#
#: ../data/language-specs/html.lang.h:4 ../data/language-specs/xml.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:7
msgid "Tag"
msgstr "ট্যাগ"
@@ -1616,6 +1722,31 @@ msgstr "বৈশিষ্টৰ নাম"
msgid "Attribute Value"
msgstr "বৈশিষ্টৰ মান"
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
+#| msgid "Page Elements"
+msgid "Page title"
+msgstr "পৃষ্টা শীৰ্ষক"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
+msgid "Heading level 1"
+msgstr "হেডিং স্তৰ 1"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
+msgid "Heading level 2"
+msgstr "হেডিং স্তৰ 2"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
+msgid "Heading level 3"
+msgstr "হেডিং স্তৰ 3"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
+msgid "Heading level 4"
+msgstr "হেডিং স্তৰ 4"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
+msgid "Heading level 5"
+msgstr "হেডিং স্তৰ 5"
+
#: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
msgid "IDL-Exelis"
msgstr "IDL-Exelis"
@@ -1725,7 +1856,6 @@ msgid "Julia"
msgstr "জুলিয়া"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:7
-#| msgid "Constant"
msgid "Math Constant"
msgstr "গণিত ধ্ৰুৱক"
@@ -1735,22 +1865,18 @@ msgid "Special Constant"
msgstr "বিশেষ ধ্ৰুৱক"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:11
-#| msgid "Macros"
msgid "Macro"
msgstr "মেক্ৰ"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:12
-#| msgid "External"
msgid "External Command"
msgstr "বহিৰ্তম কমান্ড"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:13
-#| msgid "Builtin Function"
msgid "Built-in Function"
msgstr "বিল্ট-ইন ফলন"
#: ../data/language-specs/julia.lang.h:14
-#| msgid "Module Path"
msgid "Module"
msgstr "মডিউল"
@@ -1767,8 +1893,9 @@ msgid "Inline Math Mode"
msgstr "ইন-লাইন ম্যাথ অৱস্থা"
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
-msgid "math-bound"
-msgstr "math-bound"
+#| msgid "Math Mode"
+msgid "Math Boundary"
+msgstr "মেথ সীমা"
#
#: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
@@ -1776,14 +1903,75 @@ msgstr "math-bound"
msgid "Include"
msgstr "Include"
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
msgid "Verbatim"
msgstr "Verbatim"
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:10
+#| msgid "Special Variable"
+msgid "Special Character"
+msgstr "বিশেষ আখৰ"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
+#| msgid "POD heading"
+msgid "Part Heading"
+msgstr "অংশ হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+msgid "Chapter Heading"
+msgstr "পাঠ হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "Section Heading"
+msgstr "অংশ হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSection Heading"
+msgstr "SubSection হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSubSection Heading"
+msgstr "SubSubSection হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
+msgid "Paragraph Heading"
+msgstr "দফা হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
+msgid "SubParagraph Heading"
+msgstr "SubParagraph হেডিং"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
+#| msgid "Hex"
+msgid "Lex"
+msgstr "Lex"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
+msgid "Token"
+msgstr "টকেন"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
+#| msgid "Regular Expression"
+msgid "Expression"
+msgstr "অভিব্যক্তি"
+
#: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
msgid "libtool"
msgstr "libtool"
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
+msgid "LLVM IR"
+msgstr "LLVM IR"
+
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
+#| msgid "Constant"
+msgid "Constants"
+msgstr "ধ্ৰুৱকসমূহ"
+
#: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
msgid "Lua"
msgstr "Lua"
@@ -1802,8 +1990,9 @@ msgid "m4"
msgstr "m"
#: ../data/language-specs/m4.lang.h:3
-msgid "m4-comment"
-msgstr "m4-comment"
+#| msgid "Comment"
+msgid "m4 Comment"
+msgstr "m4 মন্তব্য"
#: ../data/language-specs/m4.lang.h:4
msgid "m4 Macro"
@@ -1886,7 +2075,8 @@ msgstr "চিহ্ন দিয়ক"
#
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:4 ../data/language-specs/rst.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:6
msgid "Header"
msgstr "হেডাৰ"
@@ -1899,6 +2089,7 @@ msgid "List Marker"
msgstr "তালিকা চিহ্নক"
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:11
msgid "Code"
msgstr "ক'ড"
@@ -1921,6 +2112,7 @@ msgstr "ছবি চিহ্নক"
#: ../data/language-specs/markdown.lang.h:14
#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:5
msgid "Strong Emphasis"
msgstr "শক্তিশালী গুৰুত্ব"
@@ -1941,17 +2133,15 @@ msgid "MediaWiki"
msgstr "MediaWiki"
#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:4
-#| msgid "Emphasis"
msgid "Light Emphasis"
msgstr "লঘু গুৰুত্ব"
#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:5
-#| msgid "Signal name"
msgid "Signature"
msgstr "স্বাক্ষৰ"
#: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:7
-#| msgid "Link Text"
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:9
msgid "Link"
msgstr "সংযোগ"
@@ -2159,12 +2349,12 @@ msgstr "লাইন ডিৰেক্টিভ"
msgid "Include Statement"
msgstr "Include বিবৃতি"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
msgid "Heredoc"
msgstr "Heredoc"
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
msgid "Heredoc Bound"
msgstr "Heredoc বাউন্ড"
@@ -2198,7 +2388,12 @@ msgstr "POD হেডিং"
msgid "PHP"
msgstr "PHP"
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+#| msgid "Preprocessor"
+msgid "Preprocessor tags"
+msgstr "প্ৰিপ্ৰচেছৰ টেগসমূহ"
+
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
msgid "Common Function"
msgstr "সাধাৰণ ফলন"
@@ -2274,8 +2469,19 @@ msgid "Python"
msgstr "Python"
#: ../data/language-specs/python.lang.h:9
-msgid "string-conversion"
-msgstr "string-conversion"
+#| msgid "printf Conversion"
+msgid "String Conversion"
+msgstr "স্ট্ৰিং পৰিবৰ্তন"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
+#| msgid "Class names"
+msgid "Class Name"
+msgstr "ক্লাচ নাম"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
+#| msgid "Operator"
+msgid "Decorator"
+msgstr "ডেকৰেটৰ"
#: ../data/language-specs/R.lang.h:2
msgid "R"
@@ -2347,6 +2553,16 @@ msgstr "চুইচ"
msgid "Email"
msgstr "ই-মেইল"
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:2
+#| msgid "Structural Elements"
+msgid "reStructuredText"
+msgstr "reStructuredText"
+
+#: ../data/language-specs/rst.lang.h:7 ../data/language-specs/yaml.lang.h:10
+#| msgid "Line Directive"
+msgid "Directive"
+msgstr "ডাইৰেকটিভ"
+
#
#: ../data/language-specs/ruby.lang.h:2
msgid "Ruby"
@@ -2375,20 +2591,13 @@ msgid "Scala"
msgstr "স্কালা"
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:9
-#| msgid "Modifiers"
msgid "Modifier"
msgstr "মডিফায়াৰ"
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:15
-#| msgid "Builtin"
msgid "Built In"
msgstr "বিল্ট ইন"
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16
-#| msgid "Others"
-msgid "Other"
-msgstr "অন্য"
-
#: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
msgid "XML Tag"
msgstr "XML টেগ"
@@ -2411,6 +2620,23 @@ msgstr "sh"
msgid "Variable Definition"
msgstr "চলক বিৱৰণ"
+#
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:54
+msgid "Others"
+msgstr "অন্য"
+
#: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
msgid "Common Commands"
msgstr "সাধাৰণ কমান্ডসমূহ"
@@ -2459,6 +2685,10 @@ msgstr "SQL"
msgid "No idea what it is"
msgstr "এইটো কি ক'ব নোৱাৰি"
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
#: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
msgid "SystemVerilog"
msgstr "SystemVerilog"
@@ -2499,14 +2729,14 @@ msgid "Section 5"
msgstr "বিভাগ 5"
#
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:115
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122
msgid "Italic"
msgstr "ইটালিক"
#
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:107
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
msgid "Bold"
msgstr "ডাঠ"
@@ -2597,14 +2827,46 @@ msgid "Yacc"
msgstr "Yacc"
#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:5
-msgid "token-type"
-msgstr "token-type"
+#| msgid "token-type"
+msgid "token type"
+msgstr "টকেনৰ ধৰণ"
#
#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:6
msgid "rule"
msgstr "নিয়ম"
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:2
+msgid "YAML"
+msgstr "YAML"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:3
+#| msgid "BOZ Literal"
+msgid "Block literal"
+msgstr "খণ্ড লিটাৰেল"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:8
+msgid "Alias"
+msgstr "এলিয়াচ"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:9
+msgid "Map key"
+msgstr "মেপ কি"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:11
+msgid "Null"
+msgstr "Null"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:13
+#| msgid "Base-N Integer"
+msgid "Integer"
+msgstr "পূৰ্ণ সংখ্যা"
+
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:14
+#| msgid "Floating Point"
+msgid "Floating point"
+msgstr "দশমিক বিন্দু"
+
#
#: ../data/styles/classic.xml.h:1
msgid "Classic"
@@ -2638,6 +2900,24 @@ msgstr "অবলিভিয়ান"
msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
msgstr "Tango ৰঙৰ প্যালেট ব্যবহাৰ কৰি নিৰ্মিত ডাঠ ৰঙৰ আঁচনি"
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "চলাৰাইজ্ড ডাৰ্ক"
+
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "চলাৰাইজড্ ডাঠ ৰঙৰ পেলেট ব্যৱহাৰ কৰা ৰঙৰ আঁচনি"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "চলাৰাইজ্ড পোহৰ"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "চলাৰাইজড্ পাতল ৰঙৰ পেলেট ব্যৱহাৰ কৰা ৰঙৰ আঁচনি"
+
#
#: ../data/styles/tango.xml.h:1
msgid "Tango"
@@ -2652,7 +2932,6 @@ msgid "Document Words"
msgstr "দস্তাবেজ শব্দসমূহ"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:429
-#| msgid "Name"
msgctxt "Object"
msgid "Name"
msgstr "নাম"
@@ -2711,177 +2990,211 @@ msgid "Provider priority"
msgstr "প্ৰদানকাৰী প্ৰাথমিকতা"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:502
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:298
msgid "Activation"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণ"
#: ../gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:503
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:300
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:299
msgid "The type of activation"
msgstr "সক্ৰিয়কৰণৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:293
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:277
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:278
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "বাফাৰত উপস্থিত বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বল কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:307
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:291
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "মিল খোৱা ব্ৰেকেটসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:292
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "মিল খোৱা ব্ৰেকেটসমূহ উজ্জ্বল কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:321
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "সৰ্বাধিক বাতিল কৰা স্তৰসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:322
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:306
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "বাফাৰৰ বাবে পূৰ্বাবস্থায় প্ৰত্যাবৰ্তনেৰ সৰ্বাধিক সংখ্যা"
#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:318
msgid "Language"
msgstr "ভাষা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:319
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "উজ্জ্বলতাৰ বিন্যাসসমূহ প্ৰাপ্ত কৰিবলে ভাষাৰ অবজেক্ট"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:343
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:327
msgid "Can undo"
msgstr "বাতিল কৰিব পাৰি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:328
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "বাতিল কৰা কাৰ্য্য সম্ভব হয় নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:351
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335
msgid "Can redo"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি কৰিব পাৰি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:336
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "পুনৰাবৃত্তি কাৰ্য্য সম্ভৱ হয় নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:366
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:367
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:350
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:351
msgid "Style scheme"
msgstr "শৈলীৰ আঁচনি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:374
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:358
msgid "Undo manager"
msgstr "ব্যৱস্থাপক বাতিল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:375
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:359
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "বাফাৰ বাতিল ব্যৱস্থাপক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1786
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:546
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:373
+msgid "Implicit trailing newline"
+msgstr "ইমপ্লিচিট ট্ৰেইলিং নিউলাইন"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:838
+msgid "Invalid byte sequence in conversion input"
+msgstr "সলনি কৰাৰ ইনপুটত অৱৈধ byte ক্ৰম"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:844
+#, c-format
+#| msgid "string-conversion"
+msgid "Error during conversion: %s"
+msgstr "সলনি কৰাৰ সময়ত ত্ৰুটি: %s"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:925
+#, c-format
+msgid "Conversion from character set '%s' to 'UTF-8' is not supported"
+msgstr "আখৰৰ সংহতি '%s' ৰ পৰা 'UTF-8' লৈ সলনি কৰা সমৰ্থিত নহয়"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:931
+#, c-format
+msgid "Could not open converter from '%s' to 'UTF-8'"
+msgstr "'%s' ৰ পৰা 'UTF-8' লৈ সলনি কৰা পৰিৱৰ্তকক খোলিব নোৱাৰি"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:986
+msgid "Invalid object, not initialized"
+msgstr "অবৈধ অবজেক্ট, আৰম্ভ কৰা হোৱা নাই"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcebufferoutputstream.c:1178
+#, c-format
+#| msgid "Incomplete Sequence"
+msgid "Incomplete UTF-8 sequence in input"
+msgstr "ইনপুটত অসম্পূৰ্ণ UTF-8 ক্ৰম"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2162
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:549
msgid "View"
msgstr "দৰ্শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1787
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
msgstr "সম্পূৰ্ণ হবলে প্ৰস্তুত GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1801
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2177
msgid "Remember Info Visibility"
msgstr "তথ্য দৃশ্যমানতা মনত ৰাখক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1802
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
msgid "Remember the last info window visibility state"
msgstr "সৰ্বশেষ তথ্য উইন্ডো দৃশ্যমানতা অৱস্থা মনত ৰাখক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1814
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2190
msgid "Select on Show"
msgstr "প্ৰদৰ্শনত বাছক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1815
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
msgid "Select first proposal when completion is shown"
msgstr "যেতিয়া সম্পূৰ্ণ দেখুৱা হব প্ৰথম প্ৰস্তাৱ বাছক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1828
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2204
msgid "Show Headers"
msgstr "হেডাৰসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1829
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
msgid ""
"Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
msgstr ""
"প্ৰদানকাৰী হেডাৰসমূহ দেখুৱাওক যেতিয়া বহু প্ৰদানকাৰীৰ পৰা প্ৰস্তাৱসমূহ উপলব্ধ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1842
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2218
msgid "Show Icons"
msgstr "আইকনসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1843
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
msgstr "সম্পূৰ্ণ দলত প্ৰদানকাৰী আৰু প্ৰস্তাৱ আইকনসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1857
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2233
msgid "Accelerators"
msgstr "ত্বৰকসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1858
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
msgid "Number of proposal accelerators to show"
msgstr "দেখুৱাবলে প্ৰস্তাৱ ত্বৰকসমূহৰ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1873
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2249
msgid "Auto Complete Delay"
msgstr "স্বসম্পূৰ্ণ বিলম্ব"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1874
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
msgid "Completion popup delay for interactive completion"
msgstr "ভাৱবিনিময়ী সম্পূৰ্ণৰ বাবে সম্পূৰ্ণ পপআপ বিলম্ব"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1890
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2266
msgid "Provider Page Size"
msgstr "প্ৰদানকাৰী পৃষ্ঠাৰ আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1891
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
msgid "Provider scrolling page size"
msgstr "প্ৰদানকাৰী স্ক্ৰলিং পৃষ্ঠা আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1911
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2287
msgid "Proposal Page Size"
msgstr "প্ৰস্তাৱ পৃষ্ঠা আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1912
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
msgid "Proposal scrolling page size"
msgstr "প্ৰস্তাৱ স্ক্ৰলিং পৃষ্ঠা আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:271
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:313
msgid "Completion"
msgstr "সমাপ্তি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
msgid "The completion object to which the context belongs"
msgstr "সমাপ্তি দল যি পৰিপ্ৰেক্ষতিত অন্তৰ্ভুক্ত কৰে"
#. Translators: The GtkTextIter at which the completion was invoked
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:285
msgid "Iterator"
msgstr "ইটিৰেটৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:286
msgid "The GtkTextIter at which the completion was invoked"
msgstr "GtkTextIter যত সমাপ্তি আৱাহন কৰা হৈছিল"
#. Tooltip style
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletioninfo.c:253
msgid "Completion Info"
msgstr "সমাপ্তি তথ্য"
@@ -2925,7 +3238,7 @@ msgstr "বিৱৰণসমূহ (_D)..."
#. * named sub-patterns with the same name or if resulting regex is
#. * too long. In this case fixing lang file helps (e.g. renaming
#. * subpatterns, making huge keywords use bigger prefixes, etc.)
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3119
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:3139
#, c-format
msgid ""
"Cannot create a regex for all the transitions, the syntax highlighting "
@@ -2937,7 +3250,7 @@ msgstr ""
"সাধাৰণ প্ৰক্ৰিয়াতকে লেহেম হ'ব।\n"
"ত্ৰুটি আছিল: %s"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4442
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:4462
msgid ""
"Highlighting a single line took too much time, syntax highlighting will be "
"disabled"
@@ -2945,20 +3258,20 @@ msgstr ""
"এটা শাৰী উজ্জ্বল কৰোতে অত্যাধিক সময় লাগিল, বাক্যবিন্যাস উজ্জ্বলকৰণ অসামৰ্থবান "
"কৰা হব"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5686
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5706
#, c-format
msgid "context '%s' cannot contain a \\%%{ start} command"
msgstr ""
"পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s' এ এটা \\%%{ start} কমান্ড অন্তৰ্ভুক্ত কৰিব নোৱাৰে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5847
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5936
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5867
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:5956
#, c-format
msgid "duplicated context id '%s'"
msgstr "প্ৰতিলিপিত পৰিপ্ৰেক্ষতিত আইডি '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6050
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6110
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6070
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6130
#, c-format
msgid ""
"style override used with wildcard context reference in language '%s' in ref "
@@ -2966,176 +3279,351 @@ msgid ""
msgstr ""
"ৱাইল্ডকাৰ্ড পৰিপ্ৰেক্ষতিতৰ সৈতে শৈলী অভাৰৰাইড কৰা হৈছে '%s' ত প্ৰসংগ'%s' ত"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6124
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6144
#, c-format
msgid "invalid context reference '%s'"
msgstr "অবৈধ পৰিপ্ৰেক্ষতিত প্ৰসংগ '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6143
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6153
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6163
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6173
#, c-format
msgid "unknown context '%s'"
msgstr "অজ্ঞাত পৰিপ্ৰেক্ষতিত '%s'"
-#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6252
+#: ../gtksourceview/gtksourcecontextengine.c:6272
#, c-format
msgid "Missing main language definition (id = \"%s\".)"
msgstr "ভাষাৰ প্ৰধান বিৱৰণ অনুপস্থিত (id = \"%s\".)"
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:137
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:182
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:190
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
+msgid "Unicode"
+msgstr "ইউনিক'ড"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:225
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+msgid "Western"
+msgstr "পশ্চিমী"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:153
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+msgid "Central European"
+msgstr "মধ্য ইউৰোপীয়"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
+msgid "South European"
+msgstr "দক্ষিণ ইউৰোপীয়"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:157
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+msgid "Baltic"
+msgstr "বল্টিক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:242
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:248
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "ছিৰিলিক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:161
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+msgid "Arabic"
+msgstr "আৰবী"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:163
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+msgid "Greek"
+msgstr "গ্ৰীক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
+msgid "Hebrew Visual"
+msgstr "হিব্ৰু ভিজুৱেল"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+msgid "Turkish"
+msgstr "তুৰ্কি"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
+msgid "Nordic"
+msgstr "নৰ্ডিক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
+msgid "Celtic"
+msgstr "ছেল্টিক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+msgid "Romanian"
+msgstr "ৰমানিয়ান"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
+msgid "Armenian"
+msgstr "আৰ্মেনিয়ান"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:197
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:213
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "পাৰম্পৰিক চীনা"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+msgid "Cyrillic/Russian"
+msgstr "ছিৰিলিক/ৰুচি"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:204
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:206
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:208
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
+msgid "Japanese"
+msgstr "জাপানী"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:211
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:244
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+msgid "Korean"
+msgstr "কৰিয়ান"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:216
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:218
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
+msgid "Chinese Simplified"
+msgstr "সৰলীকৃত চীনা"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+msgid "Georgian"
+msgstr "জৰ্জিয়ান"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+msgid "Hebrew"
+msgstr "হিব্ৰু"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
+msgid "Cyrillic/Ukrainian"
+msgstr "ছিৰিলিক/ইউক্ৰেনিয়ান"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:255
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#| msgid "Filename"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "ভিয়েতনামিছ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
+msgid "Thai"
+msgstr "থাই"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
+msgid "Unknown"
+msgstr "অজ্ঞাত"
+
+#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
+#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
+#. * want to customize it adding encodings that are common in your
+#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
+#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
+#. * (covering English and most Western European languages) if you think
+#. * people in your country will rarely use it. "CURRENT" is a magic
+#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
+#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only
+#. * recognized encodings are used. See
+#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
+#. * for a list of supported encodings.
+#.
+#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:647
+msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:407
+#| msgid "Newline"
+msgid "Newline type"
+msgstr "নতুনশাৰীৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcefile.c:217
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:425
+#| msgid "Class type"
+msgid "Compression type"
+msgstr "সংকোচনৰ ধৰণ"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcefileloader.c:411
+msgid "Input stream"
+msgstr "ইনপুট স্ট্ৰিম"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:443
+msgid "Flags"
+msgstr "ফ্লেগসমূহ"
+
#. Translators: gutters can be used to display information
#. * on the left or on the right of the text view. To draw the
#. * line numbers for example.
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:550
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:553
msgid "The gutters' GtkSourceView"
msgstr "gutters ৰ GtkSourceView"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:717
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:565
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:741
msgid "Window Type"
msgstr "উইন্ডোৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:563
-#| msgid "The gutters text window type"
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:566
msgid "The gutters' text window type"
msgstr "gutters' লিখনী উইন্ডোৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:571
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:494
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:582
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:524
msgid "X Padding"
msgstr "X পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:572
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:495
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
msgid "The x-padding"
msgstr "x-পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:582
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:510
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:600
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:539
msgid "Y Padding"
msgstr "Y পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:583
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:601
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
msgid "The y-padding"
msgstr "y-পেডিং"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:480
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:481
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:511
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:512
msgid "Visible"
msgstr "দৃশ্যমান"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:556
msgid "X Alignment"
msgstr "X সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:527
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:557
msgid "The x-alignment"
msgstr "x-সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:542
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:573
msgid "Y Alignment"
msgstr "Y সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:543
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:574
msgid "The y-alignment"
msgstr "y-সংৰেখন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:684
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:708
msgid "The View"
msgstr "দৰ্শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:685
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:709
msgid "The view"
msgstr "দৰ্শন"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:701
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:725
msgid "Alignment Mode"
msgstr "সংৰেখন অৱস্থা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:702
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:726
msgid "The alignment mode"
msgstr "সংৰেখন অৱস্থা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:718
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:742
msgid "The window type"
msgstr "উইন্ডোৰ ধৰণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:726
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:750
msgid "Size"
msgstr "আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:727
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:751
msgid "The size"
msgstr "আকাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:314
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:298
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:315
msgid "Pixbuf"
msgstr "Pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:315
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
msgid "The pixbuf"
msgstr "pixbuf"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:301
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:302
msgid "Stock Id"
msgstr "স্টক আইডি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
msgid "The stock id"
msgstr "স্টক আইডি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:327
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:328
msgid "Icon Name"
msgstr "আইকনৰ নাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:328
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
msgid "The icon name"
msgstr "আইকনৰ নাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:340
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:329
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:341
msgid "GIcon"
msgstr "GIcon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
msgid "The gicon"
msgstr "gicon"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
msgid "The markup"
msgstr "মাৰ্কআপ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:410
msgid "The text"
msgstr "লিখনী"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:227
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:228
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:229
msgid "Language id"
msgstr "ভাষাৰ id"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:235
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:236
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:237
msgid "Language name"
msgstr "ভাষাৰ নাম"
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:243
#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:244
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:245
msgid "Language section"
msgstr "ভাষাৰ বিভাগ"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:251
msgid "Hidden"
msgstr "লুকুৱা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:253
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:252
msgid "Whether the language should be hidden from the user"
msgstr "ব্যবহাৰকাৰী পৰা ভাষা লুকুৱা কৰা হব নে"
@@ -3168,16 +3656,16 @@ msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
msgstr "সাধাৰণ অভিব্যক্তি '%s' ৰ মাজত: পিছপ্ৰসংগ সমৰ্থিত নহয়"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:287
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
msgid "Background"
msgstr "পটভূমি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288
msgid "The background"
msgstr "পটভূমি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:341
+#: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
msgid "The GIcon"
msgstr "GIcon"
@@ -3200,12 +3688,12 @@ msgstr "প্ৰিন্ট কৰাৰ বাবে চিহ্নিত Gt
#
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:346
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:351
msgid "Tab Width"
msgstr "টেবৰ দৈৰ্ঘ্য"
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:352
msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
msgstr "স্পেইচ দ্বাৰা চিহ্নিত এটা টেব আখৰৰ প্ৰস্থ"
@@ -3301,181 +3789,192 @@ msgstr ""
msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "ভাষাৰ বিৱৰণত \\C ব্যৱহাৰ কৰা সমৰ্থিত নহয়"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2715
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:403
msgid "Buffer"
msgstr "বাফাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2716
-#| msgid "The gutters' GtkSourceView"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743
msgid "The associated GtkSourceBuffer"
msgstr "সংযুক্ত GtkSourceBuffer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2730
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
msgid "Settings"
msgstr "সংহতিসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2731
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758
msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
msgstr "সংযুক্ত GtkSourceSearchSettings"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2745
-#| msgid "Highlight Syntax"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
msgid "Highlight"
msgstr "উজ্জ্বল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2746
-#| msgid "Highlight current line"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773
msgid "Highlight search occurrences"
msgstr "সন্ধানৰ সংঘটন উজ্জ্বল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2762
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
msgid "Occurrences count"
msgstr "সংঘটনৰ গণনা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2763
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790
msgid "Total number of search occurrences"
msgstr "সন্ধান সংঘটনসমূহৰ সৰ্বমুঠ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2782
-#| msgid "error"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
msgid "Regex error"
msgstr "Regex ত্ৰুটি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
-#| msgid "Regular Expression"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810
msgid "Regular expression error"
msgstr "সাধাৰণ অভিব্যক্তি ত্ৰুটি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169
-#| msgid "The text"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:168
msgid "Search text"
msgstr "লিখনী সন্ধান কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:170
-#| msgid "The text"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:169
msgid "The text to search"
msgstr "সন্ধান কৰিবলৈ লিখনী"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:183
#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:184
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:185
msgid "Case sensitive"
msgstr "ফলা সংবেদ্য"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:199
msgid "At word boundaries"
msgstr "শব্দ সীমাত"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:201
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:200
msgid "Search at word boundaries"
msgstr "শব্দ সীমাসমূহত সন্ধান কৰক"
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:216
#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:217
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:218
-#| msgid "Wrap Mode"
msgid "Wrap around"
msgstr "মেৰিৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:232
msgid "Regex enabled"
msgstr "Regex সামৰ্থবান"
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:234
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchsettings.c:233
msgid "Whether to search by regular expression"
msgstr "সাধাৰণ অভিব্যক্তিৰ সহায়ত সন্ধান কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:82
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
msgid "Line background"
msgstr "শাৰীৰ পটভূমি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:83
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
msgid "Line background color"
msgstr "শাৰীৰ পটভূমিৰ ৰঙ"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:91
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
msgid "Background color"
msgstr "পটভূমিৰ ৰঙ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
msgid "Foreground"
msgstr "পুৰভূমি"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:99
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
msgid "Foreground color"
msgstr "পুৰভূমিৰ ৰঙ"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:123
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130
msgid "Underline"
msgstr "নিম্নৰেখা"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:131
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
msgid "Strikethrough"
msgstr "মাজত শাৰীঙ্কণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+#| msgid "Scala"
+msgid "Scale"
+msgstr "স্কেইল"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+msgid "Text scale factor"
+msgstr "লিখনি স্কেইল কাৰক"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
msgid "Line background set"
msgstr "শাৰীৰ পটভূমি সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:139
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
msgid "Whether line background color is set"
msgstr "শাৰীৰ পটভূমিৰ ৰঙ নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
msgid "Foreground set"
msgstr "পুৰভূমিৰ সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:147
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
msgid "Whether foreground color is set"
msgstr "পুৰভূমিৰ ৰঙ নিৰ্ধাৰণ কৰা হৈছে নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
msgid "Background set"
msgstr "পটভূমিৰ সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:155
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
msgid "Whether background color is set"
msgstr "পটভূমিৰ ৰঙ নিৰ্ধাৰিত হৈছে নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
msgid "Bold set"
msgstr "ডাঠ সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:163
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
msgid "Whether bold attribute is set"
msgstr "ডাঠ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ হৈছে নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
msgid "Italic set"
msgstr "ইটালিক সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:171
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
msgid "Whether italic attribute is set"
msgstr "ইটালিক বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ হৈছে নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193
msgid "Underline set"
msgstr "নিম্নৰেখা সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:179
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194
msgid "Whether underline attribute is set"
msgstr "নিম্নৰেখাৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ হৈছে নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201
msgid "Strikethrough set"
msgstr "মাজত ৰেখাংকন কৰা সংহতি"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:187
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202
msgid "Whether strikethrough attribute is set"
msgstr "মাজত ৰেখাংকনৰ বৈশিষ্ট্য নিৰ্ধাৰণ হৈছে নে"
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
+#| msgid "Italic set"
+msgid "Scale set"
+msgstr "স্কেইল সংহতি"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
+#| msgid "Whether italic attribute is set"
+msgid "Whether scale attribute is set"
+msgstr "স্কেইল বৈশিষ্ট্য সংহতি কৰা আছে নে"
+
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211
#: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
msgid "Style scheme id"
@@ -3496,93 +3995,93 @@ msgstr "শৈলী আঁচনিৰ বিৱৰণ"
msgid "Style scheme filename"
msgstr "শৈলী আঁচনিৰ ফাইলনাম"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:152
msgid "Style scheme search path"
msgstr "শৈলী আঁচনিৰ সন্ধানৰ পথ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:154
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:153
msgid "List of directories and files where the style schemes are located"
msgstr "শৈলী আঁচনি ধাৰণকাৰী ডাইৰেকটৰি আৰু ফাইলৰ তালিকা"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:161
msgid "Scheme ids"
msgstr "আঁচনিৰ আইডিসমূহ"
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:163
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyleschememanager.c:162
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "উপলব্ধ শৈলী আঁচনিৰ আইডিসমূহৰ তালিকা"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "বাতিল কৰাৰ সমৰ্থন যোগ কৰিবলে লিখনী বাফাৰ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:314
msgid "The completion object associated with the view"
msgstr "দৰ্শনৰ সৈতে জড়িত সমাপ্তি অবজেক্ট"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:326
msgid "Show Line Numbers"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:327
msgid "Whether to display line numbers"
msgstr "শাৰীৰ সংখ্যা দেখুৱা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:333
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:338
msgid "Show Line Marks"
msgstr "শাৰী চিহ্নসমূহ দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:339
msgid "Whether to display line mark pixbufs"
msgstr "শাৰী চিহ্নৰ পিক্সবাফ প্ৰদৰ্শিত হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:361
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:366
msgid "Indent Width"
msgstr "ইণ্ডেন্টৰ প্ৰস্থ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:367
msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
msgstr "ইণ্ডেন্টৰ প্ৰত্যাক স্তৰত ব্যৱহাৰ কৰিব লগিয়া স্পেইচৰ সংখ্যা"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:371
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:376
msgid "Auto Indentation"
msgstr "স্বচালিত ইণ্ডেন্টেষণ"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:377
msgid "Whether to enable auto indentation"
msgstr "স্বচালিত ইণ্ডেন্টেষণ সামৰ্থবান কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:379
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:384
msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
msgstr "টেবৰ পৰিবৰ্তে স্পেইচ ব্যবহাৰ কৰো"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:385
msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
msgstr "টেবৰ পৰিবৰ্তে স্পেইচ ব্যবহাৰ কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:397
msgid "Show Right Margin"
msgstr "সোঁফালৰ মাৰ্জিন দেখুৱাওক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:398
msgid "Whether to display the right margin"
msgstr "সোঁফালৰ মাৰ্জিন দেখুৱা হব নে"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:405
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:410
msgid "Right Margin Position"
msgstr "সোঁ প্ৰান্তৰ অবস্থান"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:411
msgid "Position of the right margin"
msgstr "মাৰ্জিনেৰ অবস্থান"
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:422
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:427
msgid "Smart Home/End"
msgstr "স্মাৰ্ট Home/End"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:428
msgid ""
"HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
"before going to the start/end of the line"
@@ -3590,48 +4089,79 @@ msgstr ""
"HOME আৰু END কি' শাৰীৰ আৰম্ভণি/অন্তত যোৱাৰ আগত শাৰীৰ প্ৰথম/শেষ বগাস্থান "
"আখৰসমূহলেযায়"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:433
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:438
msgid "Highlight current line"
msgstr "বৰ্তমান শাৰী উজ্জ্বল কৰক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:439
msgid "Whether to highlight the current line"
msgstr "বৰ্তমান শাৰী উজ্জ্বল কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:441
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:446
msgid "Indent on tab"
msgstr "টেবত ইণ্ডেন্ট"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:447
msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
msgstr "টেব কি' টিপা হলে নিৰ্বাচিত লিখনী ইণ্ডেন্ট কৰা হব নে"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:456
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:461
msgid "Draw Spaces"
msgstr "স্পেইচ আঁকক"
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:462
msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
msgstr "স্পেইসমূহ ভিছুৱেলাইজ কৰা হব নে আৰু কৰা হলে কিধৰণে কৰা হব নিৰ্ধাৰণ কৰক"
#. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1326
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1237
msgid "_Redo"
msgstr "পুনৰ কৰক (_R)"
#. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1337
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1248
msgid "_Undo"
msgstr "পূৰ্বাবস্থা (_U)"
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1266
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "সকলো ওপৰ ফলা (_U)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1276
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "সকলো তলৰ ফলা (_L)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1286
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "উলোটা ফলা (_I)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1296
+#| msgid "Title"
+msgid "_Title Case"
+msgstr "শীৰ্ষক ফলা (_T)"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1306
+#| msgid "Changed line"
+msgid "C_hange Case"
+msgstr "ফলা পৰিবৰ্তন কৰক (_h)"
+
#
-#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:72
+#: ../gtksourceview/gtksourceview-i18n.c:109
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"অমিতাক্ষ ফুকন (aphukan fedoraproject org), নীলমদ্যুতি গোস্বামী "
"(ngoswami redhat "
"com)"
+#~ msgid "Cobol"
+#~ msgstr "Cobol"
+
+#~ msgid "math-bound"
+#~ msgstr "math-bound"
+
+#~ msgid "m4-comment"
+#~ msgstr "m4-comment"
+
#~ msgid "No extra information available"
#~ msgstr "কোনো অতিৰিক্ত তথ্য উপলব্ধ নাই"
@@ -3644,20 +4174,3 @@ msgstr ""
#~ msgid "MSIL"
#~ msgstr "MSIL"
-
-#. Translators: This is the sorted list of encodings used by
-#. * GtkSourceView for automatic detection of the file encoding. You may
-#. * want to customize it adding encodings that are common in your
-#. * country, for instance the GB18030 encoding for the Chinese
-#. * translation. You may also want to remove the ISO-8859-15 encoding
-#. * (covering English and most Western European languages) if you think
-#. * people in your country will rarely use it. "CURRENT" is a magic
-#. * value used by GtkSourceView and it represents the encoding for the
-#. * current locale, so please don't translate the "CURRENT" term. Only
-#. * recognized encodings are used. See
-#. * https://git.gnome.org/browse/gtksourceview/tree/gtksourceview/gtksourceencoding.c#n147
-#. * for a list of supported encodings.
-#.
-#: ../gtksourceview/gtksourceencoding.c:517
-msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
-msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]