[latexila] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [latexila] Updated Czech translation
- Date: Thu, 21 Aug 2014 06:20:50 +0000 (UTC)
commit 1ea12389c644f4543b45f62e5094dfcd3e5f481f
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Thu Aug 21 08:20:38 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 54 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 38 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index e45e3cf..039f3d8 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-22 09:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-22 17:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-20 21:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-21 08:18+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -19,56 +19,69 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
-#: build_tools.xml:43(tool/label) ../src/build_tool_dialog.vala:166
+#. (itstool) path: tool/label
+#: build_tools.xml:43 ../src/build_tool_dialog.vala:166
msgid "View PDF"
msgstr "Zobrazit PDF"
-#: build_tools.xml:44(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:44
msgid "View the PDF file"
msgstr "Zobrazit soubor PDF"
-#: build_tools.xml:49(tool/label) ../src/build_tool_dialog.vala:165
+#. (itstool) path: tool/label
+#: build_tools.xml:49 ../src/build_tool_dialog.vala:165
msgid "View DVI"
msgstr "Zobrazit DVI"
-#: build_tools.xml:50(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:50
msgid "View the DVI file"
msgstr "Zobrazit soubor DVI"
-#: build_tools.xml:55(tool/label) ../src/build_tool_dialog.vala:167
+#. (itstool) path: tool/label
+#: build_tools.xml:55 ../src/build_tool_dialog.vala:167
msgid "View PS"
msgstr "Zobrazit PS"
-#: build_tools.xml:56(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:56
msgid "View the PostScript file"
msgstr "Zobrazit postskriptový soubor"
-#: build_tools.xml:64(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:64
msgid "Create a PDF file from LaTeX sources with the \"pdflatex\" command"
msgstr ""
"Vytvořit soubor PDF ze zdrojového souboru LaTeX pomocí příkazu „pdflatex“"
-#: build_tools.xml:70(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:70
msgid "Create a DVI file from LaTeX sources with the \"latex\" command"
msgstr "Vytvořit soubor DVI ze zdrojového souboru LaTeX pomocí příkazu „latex“"
-#: build_tools.xml:78(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:78
msgid "Run BibTeX (bibliography)"
msgstr "Spustit BibTeX (bibliografie)"
-#: build_tools.xml:84(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:84
msgid "Run MakeIndex"
msgstr "Spustit MakeIndex"
-#: build_tools.xml:92(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:92
msgid "Convert the DVI document to the PDF format"
msgstr "Převést dokument DVI do formátu PDF"
-#: build_tools.xml:98(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:98
msgid "Convert the DVI document to the PostScript format"
msgstr "Převést dokument DVI do postskriptového formátu"
-#: build_tools.xml:104(tool/description)
+#. (itstool) path: tool/description
+#: build_tools.xml:104
msgid "Convert the PostScript document to the PDF format"
msgstr "Převést postskriptový dokument do formátu PDF"
@@ -82,6 +95,7 @@ msgstr ""
"pracovat vždy přímo s kódem LaTeX, ale přitom psaní tohoto kódu zjednodušit, "
"co nejvíce to jde."
+#: ../data/latexila.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"To help the writing of the LaTeX markup, auto-completion is available as "
"well as menus and toolbars with the principal commands."
@@ -1683,11 +1697,19 @@ msgstr "_Odkomentovat"
msgid "Uncomment the selected lines (remove the character \"%\")"
msgstr "Zrušit označení vybraných řádků jako komentář (odstranit znak „%“)"
+#: ../src/main_window_edit.vala:65
+msgid "_Completion"
+msgstr "_Doplnit"
+
#: ../src/main_window_edit.vala:66
+msgid "Complete the LaTeX command"
+msgstr "Doplnit příkaz LaTeX"
+
+#: ../src/main_window_edit.vala:69
msgid "Configure the application"
msgstr "Nastavit aplikaci"
-#: ../src/main_window_edit.vala:72
+#: ../src/main_window_edit.vala:75
msgid "Activate or disable the spell checking"
msgstr "Aktivovat nebo vypnout kontrolu pravopisu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]