[json-glib] Updated Assamese translation



commit 88a3adda5238177084998b734cc0d2f3f8237f38
Author: ngoswami <ngoswami redhat com>
Date:   Wed Aug 20 07:49:49 2014 +0000

    Updated Assamese translation

 po/as.po |  180 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 files changed, 140 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index 395e7ae..a8bdb0d 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
 #
-# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012.
+# Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>, 2012, 2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-";
 "glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-10-25 17:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-26 15:38+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-19 21:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-20 13:18+0530\n"
 "Last-Translator: Nilamdyuti Goswami <ngoswami redhat com>\n"
-"Language-Team: as_IN <kde-i18n-doc kde org>\n"
+"Language-Team: Assamese <kde-i18n-doc kde org>\n"
 "Language: as\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,141 +19,241 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:934
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:50
+msgid "Prettify output"
+msgstr "আউটপুট ধূনীয়া কৰক"
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:51
+msgid "Indentation spaces"
+msgstr "ইণ্ডেন্টেষণ স্থানসমূহ"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:77 ../json-glib/json-glib-validate.c:63
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error opening file: %s\n"
+msgstr "%s: %s: ফাইল খোলোতে ত্ৰুটি: %s\n"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:89 ../json-glib/json-glib-validate.c:75
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error parsing file: %s\n"
+msgstr "%s: %s: ফাইল বিশ্লেষণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s\n"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the
+#. * second one is the URI of the file.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:108
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error writing to stdout"
+msgstr "%s: %s: stdout লৈ লিখোতে ত্ৰুটি"
+
+#. Translators: the first %s is the program name, the second one
+#. * is the URI of the file, the third is the error message.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:128 ../json-glib/json-glib-validate.c:87
+#, c-format
+msgid "%s: %s: error closing: %s\n"
+msgstr "%s: %s: বন্ধ কৰোতে ত্ৰুটি: %s\n"
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:157 ../json-glib/json-glib-validate.c:115
+msgid "FILE"
+msgstr "ফাইল"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:160
+msgid "Format JSON files."
+msgstr "JSON ফাইলসমূহক ফৰমেট কৰক।"
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:161
+msgid "json-glib-format formats JSON resources."
+msgstr "json-glib-format এ JSON সম্পদসমূহক ফৰমেট কৰে।"
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:178 ../json-glib/json-glib-validate.c:136
+#, c-format
+msgid "Error parsing commandline options: %s\n"
+msgstr "কমান্ডশাৰী বিকল্পসমূহ বিশ্লেষণ কৰোতে ত্ৰুটি: %s\n"
+
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:180 ../json-glib/json-glib-format.c:194
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:138 ../json-glib/json-glib-validate.c:152
+#, c-format
+msgid "Try \"%s --help\" for more information."
+msgstr "অধিক তথ্যৰ বাবে \"%s --help\" চেষ্টা কৰক।"
+
+#. Translators: the %s is the program name. This error message
+#. * means the user is calling json-glib-validate without any
+#. * argument.
+#.
+#: ../json-glib/json-glib-format.c:192 ../json-glib/json-glib-validate.c:150
+#, c-format
+msgid "%s: missing files"
+msgstr "%s: সন্ধানহীন ফাইলসমূহ"
+
+#. Translators: this message will appear after the usage string
+#. and before the list of options.
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:118
+msgid "Validate JSON files."
+msgstr "JSON ফাইলসমূহ সত্যাপন কৰক।"
+
+#: ../json-glib/json-glib-validate.c:119
+msgid "json-glib-validate validates JSON data at the given URI."
+msgstr "json-glib-validate এ প্ৰদান কৰা URl ত JSON তথ্য সত্যাপন কৰে।"
+
+#: ../json-glib/json-gobject.c:915
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "এটা JSON আশা কৰা হৈছে, কিন্তু ৰুট ন'ডৰ ধৰণ '%s'"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:523
 #, c-format
 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
 msgstr "JSON অৱস্থাত অপ্ৰত্যাশিত ধৰণ '%s'"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:593
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
-msgstr "এটা টিউপুলৰ সৈতে সংগত হবলে JSON এৰেত কিছুমান উপাদান সন্ধানহিন"
+msgstr "এটা টিউপুলৰ সৈতে সংগত হবলে JSON এৰেত কিছুমান উপাদান সন্ধানহীন"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:621
 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
-msgstr "GVariant টিউপুল ধৰণত বন্ধৰ চিহ্ন ')' সন্ধানহিন"
+msgstr "GVariant টিউপুল ধৰণত বন্ধৰ চিহ্ন ')' সন্ধানহীন"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:629
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "JSON এৰেত অপ্ৰত্যাশিত অতিৰিক্ত উপাদান"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:908
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "GVariant লে পৰিবৰ্তন কৰোতে অবৈধ স্ট্ৰিং মান"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:964
 msgid ""
 "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr ""
 "এটা GVariant অভিধান প্ৰবিষ্টিয়ে কেৱল এটা সদস্যৰ সৈতে এটা JSON অবজেক্ট আশা কৰে"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1244
 #, c-format
 msgid "GVariant class '%c' not supported"
 msgstr "GVariant শ্ৰেণী '%c' সমৰ্থিত নহয়"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1292
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "অবৈধ GVariant স্বাক্ষৰ"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1340
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON তথ্য ৰিক্ত"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:810
+#: ../json-glib/json-parser.c:815
 #, c-format
-#| msgid "%s:%d: Parse error: %s"
 msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
 msgstr "%s:%d:%d: বিশ্লেষণ ত্ৰুটি: %s"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:375
+#: ../json-glib/json-parser.c:883
+msgid "JSON data must be UTF-8 encoded"
+msgstr "JSON তথ্য UTF-8 এনক'ডেড হব লাগিব"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:388
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "JSONPath অভিব্যক্তিত কেৱল এটা ৰুট ন'ডৰ অনুমতি আছে"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:384
+#: ../json-glib/json-path.c:397
 #, c-format
 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
 msgstr "ৰুট ন'ড অবৈধ আখৰ '%c' দ্বাৰা অনুকৰণ কৰা হৈছে"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:490
+#: ../json-glib/json-path.c:437
+msgid "Missing member name or wildcard after . character"
+msgstr ". আখৰৰ পিছত সন্ধানহীন সদস্য নাম অথবা ৱাইল্ডকাৰ্ড"
+
+#: ../json-glib/json-path.c:511
 #, c-format
 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
 msgstr "স্খলিত স্লাইচ অভিব্যক্তি '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:534
+#: ../json-glib/json-path.c:555
 #, c-format
 msgid "Invalid set definition '%*s'"
 msgstr "অবৈধ সংহতি বিৱৰণ '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:587
+#: ../json-glib/json-path.c:608
 #, c-format
 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
 msgstr "অবৈধ স্লাইচ বিৱৰণ '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:615
+#: ../json-glib/json-path.c:636
 #, c-format
 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgstr "অভৈধ এৰে সূচী বিৱৰণ '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: ../json-glib/json-path.c:655
+#, c-format
+msgid "Invalid first character '%c'"
+msgstr "অবৈধ প্ৰথম আখৰ '%c'"
+
+#: ../json-glib/json-reader.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr "বৰ্তমান ন'ডৰ ধৰণ '%s', কিন্তু এটা এৰে অথবা এটা অবজেক্ট আশা কৰা হৈছিল।"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: ../json-glib/json-reader.c:468
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "সূচী '%d' বৰ্তমান অৱস্থানত এৰেৰ আকাৰতকে অধিক।"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: ../json-glib/json-reader.c:485
 #, c-format
 msgid ""
 "The index '%d' is greater than the size of the object at the current "
 "position."
 msgstr "সূচী '%d' বৰ্তমান অৱস্থানত অবজেক্টৰ আকাৰতকে ডাঙৰ।"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
-#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
-#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894
-#: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977
-#: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039
+#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:724
+#: ../json-glib/json-reader.c:775 ../json-glib/json-reader.c:813
+#: ../json-glib/json-reader.c:851 ../json-glib/json-reader.c:889
+#: ../json-glib/json-reader.c:927 ../json-glib/json-reader.c:972
+#: ../json-glib/json-reader.c:1008 ../json-glib/json-reader.c:1034
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত কোনো ন'ড উপলব্ধ নাই"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#: ../json-glib/json-reader.c:577
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা এৰে নাই"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#: ../json-glib/json-reader.c:640
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "বৰ্তমান ন'ডৰ ধৰণ '%s', কিন্তু এটা অবজেক্ট আশা কৰা হৈছিল।"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#: ../json-glib/json-reader.c:647
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "সদস্য '%s' বৰ্তমান অৱস্থানৰ অবজেক্টত বিৱৰিত নহয়।"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
+#: ../json-glib/json-reader.c:731 ../json-glib/json-reader.c:782
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা অবজেক্ট নাই"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
-#: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941
-#: ../json-glib/json-reader.c:986
+#: ../json-glib/json-reader.c:822 ../json-glib/json-reader.c:860
+#: ../json-glib/json-reader.c:898 ../json-glib/json-reader.c:936
+#: ../json-glib/json-reader.c:981
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা '%s' আছে কিন্তু এটা মান নাই"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:949
+#: ../json-glib/json-reader.c:944
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "বৰ্তমান অৱস্থানত এটা স্ট্ৰিং ধৰণ নাই"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]