[clutter/clutter-1.20] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [clutter/clutter-1.20] Updated German translation
- Date: Mon, 18 Aug 2014 08:31:49 +0000 (UTC)
commit 22827e6043f1cdb3b0545ea0d78f16186f542d6a
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>
Date: Mon Aug 18 08:31:44 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 91 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 40 insertions(+), 51 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 7a39432..1b9b177 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -4,7 +4,7 @@
# Chris Leick <c leick vollbio de>
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2011-2013.
# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2011, 2012.
-# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de> 2011-2012.
+# Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de> 2011-2012, 2014.
# Tobias Endrigkeit <tobiasendrigkeit googlemail com>, 2012.
#
msgid ""
@@ -12,16 +12,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 15:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:44+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 07:35+0100\n"
+"Last-Translator: Wolfgang Stoeggl <c72578 yahoo de>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.7\n"
#: ../clutter/clutter-actor.c:6224
msgid "X coordinate"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Position"
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Die Ursprungsposition des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:242
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6284 ../clutter/clutter-canvas.c:247
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
msgid "Width"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Breite"
msgid "Width of the actor"
msgstr "Breite des Akteurs"
-#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:258
+#: ../clutter/clutter-actor.c:6303 ../clutter/clutter-canvas.c:263
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
msgid "Height"
@@ -945,31 +945,27 @@ msgstr "Kontrast"
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Die anzuwendende Kontraständerung"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:243
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:248
msgid "The width of the canvas"
msgstr "Die Breite der Zeichenfläche"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:259
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:264
msgid "The height of the canvas"
msgstr "Die Höhe der Zeichenfläche"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:278
-#| msgid "Selection Color Set"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:283
msgid "Scale Factor Set"
msgstr "Skalierungsfaktor festgelegt"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:279
-#| msgid "Whether the transform property is set"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:284
msgid "Whether the scale-factor property is set"
msgstr "Gibt an, ob die Eigenschaft scale-factor gesetzt ist"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:300
-#| msgid "Factor"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:305
msgid "Scale Factor"
msgstr "Skalierungsfaktor"
-#: ../clutter/clutter-canvas.c:301
-#| msgid "The height of the Cairo surface"
+#: ../clutter/clutter-canvas.c:306
msgid "The scaling factor for the surface"
msgstr "Der Skalierungsfaktor für die Zeichenfläche"
@@ -1176,43 +1172,37 @@ msgstr "Maximale Zeilenhöhe jeder Reihe"
msgid "Snap to grid"
msgstr "Am Gitter ausrichten"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:668
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
msgid "Number touch points"
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:669
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:686
msgid "Number of touch points"
msgstr "Anzahl der Berührungspunkte"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:684
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:701
msgid "Threshold Trigger Edge"
-msgstr ""
+msgstr "Kante des Schwellwert-Auslösers"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:685
-#, fuzzy
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:702
msgid "The trigger edge used by the action"
-msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
+msgstr "Die von der Aktion verwendete Kante des Auslösers"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:704
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:721
msgid "Threshold Trigger Horizontal Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Horizontaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:705
-#, fuzzy
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:722
msgid "The horizontal trigger distance used by the action"
-msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
+msgstr "Der von der Aktion verwendete horizontale Abstand des Auslösers"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:723
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:740
msgid "Threshold Trigger Vertical Distance"
-msgstr ""
+msgstr "Vertikaler Abstand des Schwellwert-Auslösers"
-#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:724
-#, fuzzy
-#| msgid "The timeline used by the animation"
+#: ../clutter/clutter-gesture-action.c:741
msgid "The vertical trigger distance used by the action"
-msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
+msgstr "Der von der Aktion verwendete vertikale Abstand des Auslösers"
#: ../clutter/clutter-grid-layout.c:1223
msgid "Left attachment"
@@ -1617,7 +1607,6 @@ msgid "Window Scaling Factor"
msgstr "Skalierungsfaktor des Fensters"
#: ../clutter/clutter-settings.c:660
-#| msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgid "The scaling factor to be applied to windows"
msgstr "Der Skalierungsfaktor, der auf das Fenster angewendet werden soll"
@@ -2011,7 +2000,7 @@ msgid "Whether the selected text color has been set"
msgstr "Legt fest, ob die Auswahltextfarbe festgelegt ist"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:591
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:506
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:512
msgid "Loop"
msgstr "Endlosschleife"
@@ -2028,7 +2017,7 @@ msgid "Delay before start"
msgstr "Verzögerung vor dem Start"
#: ../clutter/clutter-timeline.c:622
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:490
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:496
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1792
#: ../clutter/deprecated/clutter-media.c:224
#: ../clutter/deprecated/clutter-state.c:1515
@@ -2108,7 +2097,7 @@ msgid "Constraints the zoom to an axis"
msgstr "Beschränkt den Zoom in Richtung einer Achse"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:347
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:521
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:527
#: ../clutter/deprecated/clutter-animator.c:1809
msgid "Timeline"
msgstr "Zeitleiste"
@@ -2126,7 +2115,7 @@ msgid "Alpha value as computed by the alpha"
msgstr "Alpha-Wert, wie vom Alpha berechnet"
#: ../clutter/deprecated/clutter-alpha.c:386
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:474
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:480
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
@@ -2134,36 +2123,36 @@ msgstr "Modus"
msgid "Progress mode"
msgstr "Fortschrittsmodus"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:457
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:463
msgid "Object"
msgstr "Objekt"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:458
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:464
msgid "Object to which the animation applies"
msgstr "Objekt, für welches die Animation gilt"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:475
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:481
msgid "The mode of the animation"
msgstr "Animationsmodus"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:491
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:497
msgid "Duration of the animation, in milliseconds"
msgstr "Dauer der Animation in Millisekunden"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:507
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:513
msgid "Whether the animation should loop"
msgstr "Legt fest, ob die Animation endlos wiederholt wird"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:522
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:528
msgid "The timeline used by the animation"
msgstr "Die von der Animation benutzte Zeitleiste"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:538
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:544
#: ../clutter/deprecated/clutter-behaviour.c:237
msgid "Alpha"
msgstr "Alpha"
-#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:539
+#: ../clutter/deprecated/clutter-animation.c:545
msgid "The alpha used by the animation"
msgstr "Der von der Animation verwendete Alpha-Wert"
@@ -2860,7 +2849,7 @@ msgstr "Fenster abgebildet"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:600
msgid "If window is mapped"
-msgstr "Left fest, ob das Fenster abgebildet wird"
+msgstr "Legt fest, ob das Fenster abgebildet wird"
#: ../clutter/x11/clutter-x11-texture-pixmap.c:609
msgid "Destroyed"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]