[bijiben] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit ca4333cd1a308c6efdfc41c5f94a9bf78d2f22ec
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Mon Aug 18 00:56:52 2014 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |  100 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 50 insertions(+), 50 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 0d2d8d2..cd91f07 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -3,20 +3,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the bijiben package.
 # Pau Iranzo <paugnu gmail com>, 2012.
 # Josep Sanchez Mesegue <papapep gmx com>, 2013.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: bijiben master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 01:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-23 08:52+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
-"Language-Team: Catalan <gnome-dl llistes softcatala org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-18 00:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-18 00:55+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
 msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
@@ -29,7 +30,7 @@ msgstr ""
 "Permet utilitzar l'ownCloud per guardar-hi les notes i com a editor en línia."
 
 #: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1 ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:17
+#: ../src/bjb-app-menu.c:45 ../src/bjb-window-base.c:18
 msgid "Notes"
 msgstr "Notes"
 
@@ -114,29 +115,33 @@ msgstr ""
 "Jordi Mas i Hernàndez <jmas softcatala org>\n"
 "Josep Sanchez Mesegue <papapep gmx com>"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:440
+#: ../src/bjb-bijiben.c:454
 msgid "Show the application's version"
 msgstr "Mostra la versió de l'aplicació"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:442
+#: ../src/bjb-bijiben.c:456
+msgid "Create a new note"
+msgstr "Crea una nota nova"
+
+#: ../src/bjb-bijiben.c:458
 msgid "[FILE...]"
 msgstr "[FITXER...]"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:449
+#: ../src/bjb-bijiben.c:465
 msgid "Take notes and export them everywhere."
 msgstr "Preneu notes i exporteu-les allà on vulgueu."
 
 #. Translators: this is a fatal error quit message
 #. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:459
+#: ../src/bjb-bijiben.c:476
 msgid "Could not parse arguments"
 msgstr "No s'han pogut analitzar els arguments"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:467
+#: ../src/bjb-bijiben.c:485
 msgid "GNOME Notes"
 msgstr "GNOME Notes"
 
-#: ../src/bjb-bijiben.c:477
+#: ../src/bjb-bijiben.c:498
 msgid "Could not register the application"
 msgstr "No s'ha pogut registrar l'aplicació"
 
@@ -176,16 +181,12 @@ msgid "Copy selection to a new note"
 msgstr "Copia la selecció a una nota nova"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
-msgid "No Notes Found"
-msgstr "No s'ha trobat cap nota"
+msgid "No notes"
+msgstr "Cap nota"
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-msgid ""
-"Your notes notebook is empty.\n"
-"Click the New button to create your first note."
-msgstr ""
-"La col·lecció de notes és buida.\n"
-"Feu clic al botó Nova per a crear la primera nota."
+msgid "Press the new button to create a note."
+msgstr "Feu clic al botó «nova» per crear una nota nova."
 
 #: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
 msgid "Oops"
@@ -203,23 +204,19 @@ msgstr "Ubicació personalitzada"
 msgid "Import Notes"
 msgstr "Importa les notes"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:407 ../src/bjb-rename-note.c:17
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel·la"
-
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:411
 msgid "Import"
 msgstr "Importa"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:420
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:422
 msgid "Select import location"
 msgstr "Seleccioneu la ubicació a importar"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:441
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:443
 msgid "Tomboy application"
 msgstr "Programa Tomboy"
 
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:447
+#: ../src/bjb-import-dialog.c:449
 msgid "Gnote application"
 msgstr "Programa Gnote"
 
@@ -265,8 +262,8 @@ msgid "New and Recent"
 msgstr "Recents i noves"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:438
-msgid "New"
-msgstr "Nova"
+msgid "_New"
+msgstr "_Nova"
 
 #: ../src/bjb-main-toolbar.c:456 ../src/bjb-main-toolbar.c:554
 msgid "Selection mode"
@@ -332,15 +329,15 @@ msgstr "Envia per correu esta nota"
 
 #. Delete Note
 #. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839 ../src/bjb-selection-toolbar.c:410
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:839 ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
 msgid "Move to Trash"
 msgstr "Mou a la paperera"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:898
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:896
 msgid "More options…"
 msgstr "Més opcions…"
 
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:920 ../src/bjb-selection-toolbar.c:391
+#: ../src/bjb-main-toolbar.c:919 ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
 msgid "Note color"
 msgstr "Color de la nota"
 
@@ -358,43 +355,42 @@ msgstr "Nota"
 #. *         '%s <b>Last Updated</b>'
 #.
 #: ../src/bjb-note-view.c:186
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "<b>Last updated</b> %s"
-msgstr "Última actualització"
+msgstr "<b>Última actualització</b> %s"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:399
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
 msgid "Enter a name to create a notebook"
 msgstr "Introduïu un nom per crear un bloc de notes"
 
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:409
+#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406
 msgid "New notebook"
 msgstr "Bloc de notes nou"
 
-#. Response
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:437 ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
+#: ../src/bjb-rename-note.c:17
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel·la"
 
 #: ../src/bjb-rename-note.c:19
 msgid "_OK"
 msgstr "_D'acord"
 
-#. Restore
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:385
+#. Restore (do not show)
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
 msgid "Restore"
 msgstr "Restaura"
 
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:401
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
 msgid "Share note"
 msgstr "Comparteix la nota"
 
 #. Detach
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:405
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
 msgid "Open in another window"
 msgstr "Obri a una finestra nova"
 
-#. Permanently delete
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:417
+#. Permanently delete (do not show )
+#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
 msgid "Permanently Delete"
 msgstr "Elimina permanentment"
 
@@ -413,11 +409,15 @@ msgstr "Tipus de lletra de les notes"
 msgid "Default Color"
 msgstr "Color per defecte"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:493
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
+
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
 msgid "Note Edition"
 msgstr "Edició de notes"
 
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:496
+#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
 msgid "Primary Book"
 msgstr "Llibre principal"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]