[quadrapassel] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation



commit 81813e7e9905b726f1a957f8147c941eea45d333
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date:   Sun Aug 17 12:57:54 2014 +0200

    [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation

 po/ca valencia po |   93 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 78a079a..5c1beea 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -6,7 +6,7 @@
 # Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
 # Jesús Corrius <jesus softcatala org>, 2005.
 # Josep Puigdemont i Casamajó <josep puigdemont gmail com>, 2007.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011, 2012.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2014.
 # Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>, 2010.
 # Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
 #
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-games\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 23:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 07:23+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-17 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 12:56+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca-XV\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
 msgstr "Si s'han d'agafar blocs que són difícils d'ubicar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
 msgid "Move left"
 msgstr "Mou a l'esquerra"
 
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Key press to move left."
 msgstr "Tecla per moure a l'esquerra."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
 msgid "Move right"
 msgstr "Mou a la dreta"
 
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move right."
 msgstr "Tecla per moure a la dreta."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
 msgid "Move down"
 msgstr "Mou cap avall"
 
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Key press to move down."
 msgstr "Tecla de moure avall."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
 msgid "Drop"
 msgstr "Deixa caure"
 
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Key press to drop."
 msgstr "Tecla de deixar caure."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
 msgid "Rotate"
 msgstr "Gira"
 
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Key press to rotate."
 msgstr "Tecla de girar."
 
 #: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
@@ -186,7 +186,6 @@ msgid "true if the window is maximized"
 msgstr "«true» (cert) si la finestra està maximitzada"
 
 #: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
 "Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -194,11 +193,11 @@ msgid ""
 "disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
 "too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
 msgstr ""
-"El Quadrapassel és un derivat del clàssic joc rus de caiguda de blocs. "
+"El Quadrapassel és un derivat d'un joc rus clàssic de caiguda de blocs. "
 "Reposicioneu i gireu el blocs conforme van caient i proveu de fer-los "
 "encaixar. Quan es forma una fila horitzontal de blocs, esta desapareixerà i "
 "aconseguireu punts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. "
-"A mesura que la aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més "
+"A mesura que aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més "
 "ràpidament."
 
 #: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
@@ -214,8 +213,8 @@ msgstr ""
 "sistema pot seleccionar blocs que serà més complicat d'encaixar."
 
 #: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
 msgid "Quadrapassel"
 msgstr "Quadrapassel"
 
@@ -259,107 +258,103 @@ msgstr "_Quant a"
 msgid "_Quit"
 msgstr "S_urt"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
 msgid "Start a new game"
 msgstr "Comença una partida nova"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
 msgid "Next"
 msgstr "Següent"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
 msgid "Score"
 msgstr "Puntuació"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
 msgid "Lines"
 msgstr "Línies"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
 msgid "Level"
 msgstr "Nivell"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Preferències del Quadrapassel"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
 msgid "Game"
 msgstr "Partida"
 
 #. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
 msgid "_Number of pre-filled rows:"
 msgstr "_Nombre de files preomplertes:"
 
 #. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
 msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
 msgstr "_Densitat dels blocs en una fila preomplerta:"
 
 #. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
 msgid "_Starting level:"
 msgstr "Nivell _inicial:"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
 msgid "_Enable sounds"
 msgstr "Habilita _el so"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
 msgid "Choose difficult _blocks"
 msgstr "Selecciona _blocs difícils"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
 msgid "_Preview next block"
 msgstr "_Previsualitza el bloc següent"
 
 #. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
 msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
 msgstr "Gi_ra els blocs en sentit antihorari"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
 msgid "Show _where the block will land"
 msgstr "Mostra on caurà e_l bloc"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
 msgid "Controls"
 msgstr "Controls"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
 msgid "Theme"
 msgstr "Tema"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
 msgid "Plain"
 msgstr "Simple"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
 msgid "Tango Flat"
 msgstr "Tango pla"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
 msgid "Tango Shaded"
 msgstr "Tango ombrejat"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
 msgid "Clean"
 msgstr "Neteja"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Continua de nou la partida"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Fes una pausa a la partida"
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
 msgid ""
 "A classic game of fitting falling blocks together\n"
 "\n"
@@ -369,7 +364,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "El Quadrapassel forma part dels jocs del GNOME."
 
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -379,6 +374,10 @@ msgstr ""
 "Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>\n"
 "David Planella <david planella gmail com>"
 
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
 #: ../src/score-dialog.vala:27
 msgid "New Game"
 msgstr "Partida nova"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]