[quadrapassel] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- From: Gil Forcada Codinachs <gforcada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [quadrapassel] [l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
- Date: Sun, 17 Aug 2014 10:58:08 +0000 (UTC)
commit 81813e7e9905b726f1a957f8147c941eea45d333
Author: Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>
Date: Sun Aug 17 12:57:54 2014 +0200
[l10n] Updated Catalan (Valencian) translation
po/ca valencia po | 93 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 47 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca valencia po b/po/ca valencia po
index 78a079a..5c1beea 100644
--- a/po/ca valencia po
+++ b/po/ca valencia po
@@ -6,7 +6,7 @@
# Xavier Conde Rueda <xavi conde gmail com>, 2004.
# Jesús Corrius <jesus softcatala org>, 2005.
# Josep Puigdemont i Casamajó <josep puigdemont gmail com>, 2007.
-# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011, 2012.
+# Gil Forcada <gilforcada guifi net>, 2008, 2010, 2011, 2012, 2014.
# Carles Ferrando <carles ferrando gmail com>, 2010.
# Jordi Serratosa <jordis softcatala cat>, 2012.
#
@@ -14,14 +14,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-05-09 23:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-20 07:23+0100\n"
-"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-17 12:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-17 12:56+0200\n"
+"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
"Language: ca-XV\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bits\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:1
@@ -120,7 +120,7 @@ msgid "Whether to pick blocks that are hard to place."
msgstr "Si s'han d'agafar blocs que són difícils d'ubicar."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:23
-#: ../src/quadrapassel.vala:359
+#: ../src/quadrapassel.vala:356
msgid "Move left"
msgstr "Mou a l'esquerra"
@@ -129,7 +129,7 @@ msgid "Key press to move left."
msgstr "Tecla per moure a l'esquerra."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:25
-#: ../src/quadrapassel.vala:362
+#: ../src/quadrapassel.vala:359
msgid "Move right"
msgstr "Mou a la dreta"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgid "Key press to move right."
msgstr "Tecla per moure a la dreta."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:27
-#: ../src/quadrapassel.vala:365
+#: ../src/quadrapassel.vala:362
msgid "Move down"
msgstr "Mou cap avall"
@@ -147,7 +147,7 @@ msgid "Key press to move down."
msgstr "Tecla de moure avall."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:29
-#: ../src/quadrapassel.vala:368
+#: ../src/quadrapassel.vala:365
msgid "Drop"
msgstr "Deixa caure"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgid "Key press to drop."
msgstr "Tecla de deixar caure."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:31
-#: ../src/quadrapassel.vala:371
+#: ../src/quadrapassel.vala:368
msgid "Rotate"
msgstr "Gira"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgid "Key press to rotate."
msgstr "Tecla de girar."
#: ../data/org.gnome.quadrapassel.gschema.xml.h:33
-#: ../src/quadrapassel.vala:374
+#: ../src/quadrapassel.vala:371
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@ -186,7 +186,6 @@ msgid "true if the window is maximized"
msgstr "«true» (cert) si la finestra està maximitzada"
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:1
-#, fuzzy
msgid ""
"Quadrapassel is a derivative of a classic Russian falling-block game. "
"Reposition and rotate the blocks as they fall, and attempt to fit them "
@@ -194,11 +193,11 @@ msgid ""
"disappear and you score points. The game is over when the blocks get stacked "
"too high. As your score gets higher, you level up and the blocks fall faster."
msgstr ""
-"El Quadrapassel és un derivat del clàssic joc rus de caiguda de blocs. "
+"El Quadrapassel és un derivat d'un joc rus clàssic de caiguda de blocs. "
"Reposicioneu i gireu el blocs conforme van caient i proveu de fer-los "
"encaixar. Quan es forma una fila horitzontal de blocs, esta desapareixerà i "
"aconseguireu punts. El joc s'acaba quan no hi ha espai per ubicar més blocs. "
-"A mesura que la aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més "
+"A mesura que aconseguiu punts, augmenta el nivell i els blocs cauen més "
"ràpidament."
#: ../data/quadrapassel.appdata.xml.in.h:2
@@ -214,8 +213,8 @@ msgstr ""
"sistema pot seleccionar blocs que serà més complicat d'encaixar."
#: ../data/quadrapassel.desktop.in.h:1 ../src/quadrapassel.vala:107
-#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:746
-#: ../src/quadrapassel.vala:786
+#: ../src/quadrapassel.vala:118 ../src/quadrapassel.vala:743
+#: ../src/quadrapassel.vala:783
msgid "Quadrapassel"
msgstr "Quadrapassel"
@@ -259,107 +258,103 @@ msgstr "_Quant a"
msgid "_Quit"
msgstr "S_urt"
-#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:684
+#: ../src/quadrapassel.vala:143 ../src/quadrapassel.vala:681
msgid "Start a new game"
msgstr "Comença una partida nova"
-#: ../src/quadrapassel.vala:150
+#: ../src/quadrapassel.vala:148
msgid "Next"
msgstr "Següent"
-#: ../src/quadrapassel.vala:162 ../src/score-dialog.vala:51
+#: ../src/quadrapassel.vala:160 ../src/score-dialog.vala:51
msgid "Score"
msgstr "Puntuació"
-#: ../src/quadrapassel.vala:172
+#: ../src/quadrapassel.vala:170
msgid "Lines"
msgstr "Línies"
-#: ../src/quadrapassel.vala:182
+#: ../src/quadrapassel.vala:180
msgid "Level"
msgstr "Nivell"
-#: ../src/quadrapassel.vala:262
-msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "Preferències del Quadrapassel"
-
-#: ../src/quadrapassel.vala:265 ../src/score-dialog.vala:26
-msgid "_Close"
-msgstr "_Tanca"
+#: ../src/quadrapassel.vala:260
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferències"
-#: ../src/quadrapassel.vala:281
+#: ../src/quadrapassel.vala:278
msgid "Game"
msgstr "Partida"
#. pre-filled rows
-#: ../src/quadrapassel.vala:285
+#: ../src/quadrapassel.vala:282
msgid "_Number of pre-filled rows:"
msgstr "_Nombre de files preomplertes:"
#. pre-filled rows density
-#: ../src/quadrapassel.vala:300
+#: ../src/quadrapassel.vala:297
msgid "_Density of blocks in a pre-filled row:"
msgstr "_Densitat dels blocs en una fila preomplerta:"
#. starting level
-#: ../src/quadrapassel.vala:314
+#: ../src/quadrapassel.vala:311
msgid "_Starting level:"
msgstr "Nivell _inicial:"
-#: ../src/quadrapassel.vala:327
+#: ../src/quadrapassel.vala:324
msgid "_Enable sounds"
msgstr "Habilita _el so"
-#: ../src/quadrapassel.vala:332
+#: ../src/quadrapassel.vala:329
msgid "Choose difficult _blocks"
msgstr "Selecciona _blocs difícils"
-#: ../src/quadrapassel.vala:337
+#: ../src/quadrapassel.vala:334
msgid "_Preview next block"
msgstr "_Previsualitza el bloc següent"
#. rotate counter clock wise
-#: ../src/quadrapassel.vala:344
+#: ../src/quadrapassel.vala:341
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
msgstr "Gi_ra els blocs en sentit antihorari"
-#: ../src/quadrapassel.vala:349
+#: ../src/quadrapassel.vala:346
msgid "Show _where the block will land"
msgstr "Mostra on caurà e_l bloc"
-#: ../src/quadrapassel.vala:393
+#: ../src/quadrapassel.vala:390
msgid "Controls"
msgstr "Controls"
-#: ../src/quadrapassel.vala:399
+#: ../src/quadrapassel.vala:396
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
-#: ../src/quadrapassel.vala:411
+#: ../src/quadrapassel.vala:408
msgid "Plain"
msgstr "Simple"
-#: ../src/quadrapassel.vala:416
+#: ../src/quadrapassel.vala:413
msgid "Tango Flat"
msgstr "Tango pla"
-#: ../src/quadrapassel.vala:421
+#: ../src/quadrapassel.vala:418
msgid "Tango Shaded"
msgstr "Tango ombrejat"
-#: ../src/quadrapassel.vala:426
+#: ../src/quadrapassel.vala:423
msgid "Clean"
msgstr "Neteja"
-#: ../src/quadrapassel.vala:665
+#: ../src/quadrapassel.vala:662
msgid "Unpause the game"
msgstr "Continua de nou la partida"
-#: ../src/quadrapassel.vala:670
+#: ../src/quadrapassel.vala:667
msgid "Pause the game"
msgstr "Fes una pausa a la partida"
-#: ../src/quadrapassel.vala:748
+#: ../src/quadrapassel.vala:745
msgid ""
"A classic game of fitting falling blocks together\n"
"\n"
@@ -369,7 +364,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El Quadrapassel forma part dels jocs del GNOME."
-#: ../src/quadrapassel.vala:753
+#: ../src/quadrapassel.vala:750
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Jordi Vila <gnome softcatala net>\n"
@@ -379,6 +374,10 @@ msgstr ""
"Josep Puigdemont <josep puigdemont gmail com>\n"
"David Planella <david planella gmail com>"
+#: ../src/score-dialog.vala:26
+msgid "_Close"
+msgstr "_Tanca"
+
#: ../src/score-dialog.vala:27
msgid "New Game"
msgstr "Partida nova"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]