[gnome-session] Updated Friulian translation
- From: Fabio Tomat <fabioto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Updated Friulian translation
- Date: Thu, 14 Aug 2014 03:46:20 +0000 (UTC)
commit be269439de90fc174f2d47a5105ddf45e896ad2f
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Thu Aug 14 05:46:04 2014 +0200
Updated Friulian translation
po/fur.po | 35 ++++++++++++++---------------------
1 files changed, 14 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 14b4a35..748ea08 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session 2.20.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"session&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-03 08:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-03 11:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-13 19:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-14 05:43+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <massimo furlani libero it>\n"
"Language: fur\n"
@@ -31,9 +31,8 @@ msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
#: ../data/gnome.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "This session logs you into GNOME"
-msgstr "Cheste session ti puartarâ dentri GNOME"
+msgstr "Cheste session ti fasarâ jentrâ dentri GNOME"
#: ../data/gnome-dummy.session.desktop.in.in.h:1
#, fuzzy
@@ -43,43 +42,37 @@ msgstr "GNOME"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:1
#: ../data/gnome-wayland.session.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "GNOME fallback"
msgid "GNOME on Wayland"
-msgstr "GNOME rapeç"
+msgstr "GNOME su Wayland"
#: ../data/gnome-wayland.desktop.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "This session logs you into GNOME, using Wayland"
-msgstr "Cheste session ti puartarâ dentri GNOME"
+msgstr "Cheste session ti fasarâ jentrâ dentri GNOME, doprant Wayland"
#: ../data/session-selector.ui.h:1
-#, fuzzy
#| msgid "Current Session"
msgid "Custom Session"
-msgstr "Session curint"
+msgstr "Session personalizade"
#: ../data/session-selector.ui.h:2 ../tools/gnome-session-selector.c:102
msgid "Please select a custom session to run"
msgstr "Par plasê selezione une session personalizade di inviâ"
#: ../data/session-selector.ui.h:3
-#, fuzzy
#| msgid "Sessions"
msgid "_New Session"
-msgstr "Sessions"
+msgstr "G_nove Sessions"
#: ../data/session-selector.ui.h:4
-#, fuzzy
#| msgid "Save sessions"
msgid "_Remove Session"
-msgstr "Salve sessions"
+msgstr "_Gjave sessions"
#: ../data/session-selector.ui.h:5
-#, fuzzy
#| msgid "Current Session"
msgid "Rena_me Session"
-msgstr "Session curint"
+msgstr "Cambie Non ae Session"
#: ../data/session-selector.ui.h:6
msgid "_Continue"
@@ -110,7 +103,7 @@ msgstr "Opzions di session"
#, fuzzy
#| msgid "_Browse..."
msgid "Browse…"
-msgstr "_Esplore..."
+msgstr "Esplore..."
#: ../data/session-properties.ui.h:7
msgid "Comm_ent:"
@@ -172,7 +165,7 @@ msgstr "Mostre avîs di estension"
msgid "Not responding"
msgstr "Nol rispuint"
-#: ../gnome-session/gsm-util.c:409
+#: ../gnome-session/gsm-util.c:382
msgid "_Log out"
msgstr "_Jes"
@@ -266,10 +259,10 @@ msgid "%s requires an argument\n"
msgstr "%s al scugne vê un argoment\n"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:61
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Sessions"
msgid "Session %d"
-msgstr "Sessions"
+msgstr "Session %d"
#: ../tools/gnome-session-selector.c:107
msgid ""
@@ -299,7 +292,7 @@ msgstr "Stude"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:53
msgid "Reboot"
-msgstr "Reinvie"
+msgstr "Torne invie"
#: ../tools/gnome-session-quit.c:54
msgid "Ignoring any existing inhibitors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]