[grilo] Updated Greek translation



commit 56b575aaffbfa491da9d2aaff27391b0060404aa
Author: MarMav <mavridou gmail com>
Date:   Wed Aug 13 12:01:09 2014 +0000

    Updated Greek translation

 po/el.po |   36 ++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 2831008..79186e1 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -10,38 +10,38 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: grilo master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=grilo&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-23 09:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-10-23 13:07+0300\n"
-"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iosifidis opensuse org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-05 11:22+0200\n"
+"Last-Translator: Maria Mavridou <mavridou gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek, Modern (1453-) <opensuse-translation-el opensuse org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:85
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:86
 msgid "No mock definition found"
-msgstr "Δεν βρέθηκε ορισμός προσομοίωσης"
+msgstr "Δεν βρέθηκε εικονικός ορισμός"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:97
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:98
 #, c-format
 msgid "Could not find mock content %s"
-msgstr "Αδύνατη η εύρεση περιεχομένου προσομοίωσης: %s"
+msgstr "Αδύνατη η εύρεση εικονικού περιεχομένου: %s"
 
-#: ../libs/net/grl-net-mock.c:117
+#: ../libs/net/grl-net-mock.c:118
 msgid "Could not access mock content"
-msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση περιεχομένου προσομοίωσης"
+msgstr "Αδύνατη η πρόσβαση εικονικού περιεχομένου"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:468
 msgid "Cannot connect to the server"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον εξυπηρετητή"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:474
 msgid "Cannot connect to the proxy server"
-msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον μεσολαβητή του εξυπηρετητή"
+msgstr "Αδύνατη η σύνδεση με τον διακομιστή διαμεσολάβησης"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:481
 #, c-format
@@ -56,12 +56,12 @@ msgstr "Απαιτείται πιστοποίηση: %s"
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:493
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
-msgstr "Δεν βρέθηκε ο απαιτούμενος πόρος: %s"
+msgstr "Δεν βρέθηκε ο ζητούμενος πόρος: %s"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:500
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
-msgstr "Η είσοδος έχει τροποποιηθεί από τη στιγμή που μεταφορτώθηκε: %s"
+msgstr "Η είσοδος έχει τροποποιηθεί από τη στιγμή της λήψης: %s"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:506 ../libs/net/grl-net-wc.c:615
 #: ../src/grl-source.c:1710 ../src/grl-source.c:1805 ../src/grl-source.c:1948
@@ -73,16 +73,16 @@ msgstr "Η λειτουργία ακυρώθηκε"
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:509
 #, c-format
 msgid "Unhandled status: %s"
-msgstr "Ανυποστήρικτη κατάσταση: %s"
+msgstr "Ανεπίλυτη κατάσταση: %s"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:619 ../libs/net/grl-net-wc.c:660
 msgid "Data not available"
-msgstr "Αδιάθετα δεδομένα"
+msgstr "Μη διαθέσιμα δεδομένα"
 
 #: ../libs/net/grl-net-wc.c:713
 #, c-format
 msgid "Invalid URL %s"
-msgstr "Μη έγκυρη URL %s"
+msgstr "Μη έγκυρη διεύθυνση %s"
 
 #: ../src/grilo.c:181
 msgid "Semicolon-separated paths containing Grilo plugins"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Το πλήκτρο μεταδεδομένων '%s' δεν μπορεί
 #: ../src/grl-registry.c:1587
 #, c-format
 msgid "Plugin configuration does not contain 'plugin-id' reference"
-msgstr "Η διευθέτηση του προσθέτου δεν περιέχει την αναφορά 'plugin-id'"
+msgstr "Η ρύθμιση του προσθέτου δεν περιέχει την αναφορά 'plugin-id'"
 
 #: ../src/grl-source.c:2633
 #, c-format


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]