[memprof] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [memprof] Updated German translation
- Date: Fri, 8 Aug 2014 20:51:55 +0000 (UTC)
commit 1f05c8e5c8d17f59c86c04351f3dc9d16781d6e9
Author: genodeftest <gnomel10n genodeftest de>
Date: Fri Aug 8 20:51:50 2014 +0000
Updated German translation
po/de.po | 244 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 125 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ec4bb2e..585a949 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -8,301 +8,307 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: memprof\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-27 02:54+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=memprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-19 15:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-13 22:11+0100\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/leakdetect.c:496 ../src/profile.c:708
+#: ../src/leakdetect.c:497 ../src/profile.c:708
#, c-format
msgid "Cannot open output file: %s\n"
msgstr "Die Ausgabedatei konnte nicht geöffnet werden: %s\n"
-#: ../src/main.c:772
+#: ../src/main.c:778
#, fuzzy, c-format
msgid "Execution of \"%s\" failed: %s"
msgstr "Ausführen von »%s« fehlgeschlagen: %s"
-#: ../src/main.c:902
+#: ../src/main.c:909
msgid "MemProf"
msgstr "MemProf"
-#: ../src/main.c:1012
+#: ../src/main.c:1020
#, c-format
msgid "Cannot find executable for \"%s\""
msgstr "Ausführbare Datei für »%s« konnte nicht gefunden werden"
-#: ../src/main.c:1277
+#: ../src/main.c:1299
msgid "MemProf Error"
msgstr "MemProf-Fehler"
-#: ../src/main.c:1277
+#: ../src/main.c:1299
msgid "MemProf Warning"
msgstr "MemProf-Warnung"
-#: ../src/main.c:1340
+#: ../src/main.c:1362
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
-#: ../src/main.c:1341 ../src/main.c:1358 ../src/main.c:1376
+#: ../src/main.c:1363 ../src/main.c:1380 ../src/main.c:1398
msgid "Self"
msgstr "Selbst"
-#: ../src/main.c:1342 ../src/main.c:1377
+#: ../src/main.c:1364 ../src/main.c:1399
msgid "Total"
msgstr "Gesamt"
-#: ../src/main.c:1357
+#: ../src/main.c:1379
msgid "Descendants"
msgstr "Aufgerufene"
-#: ../src/main.c:1359
+#: ../src/main.c:1381
msgid "Cumulative"
msgstr "Kumulativ"
-#: ../src/main.c:1375
+#: ../src/main.c:1397
msgid "Callers"
msgstr "Aufrufende"
-#: ../src/main.c:1402
+#: ../src/main.c:1424
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
-#: ../src/main.c:1403
+#: ../src/main.c:1425
msgid "Size"
msgstr "Größe"
-#: ../src/main.c:1404
+#: ../src/main.c:1426
msgid "Caller"
msgstr "Aufrufender"
-#: ../src/main.c:1424
+#: ../src/main.c:1446
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
-#: ../src/main.c:1425
+#: ../src/main.c:1447
msgid "Line"
msgstr "Zeile"
-#: ../src/main.c:1426
+#: ../src/main.c:1448
msgid "File"
msgstr "Datei"
-#: ../src/main.c:1634
+#: ../src/main.c:1656
msgid "Really detach from finished process?"
msgstr "Wirklich vom beendeten Prozess lösen?"
-#: ../src/main.c:1636
+#: ../src/main.c:1658
msgid "Really detach from running process?"
msgstr "Wirklich vom laufenden Prozess lösen?"
-#: ../src/main.c:1666
+#: ../src/main.c:1688
msgid "Really kill running process?"
msgstr "Den laufenden Prozess wirklich beenden?"
-#: ../src/main.c:1702
+#: ../src/main.c:1724
msgid "Create new windows for forked processes"
msgstr "Neues Fenster für abgespaltene Prozesse erzeugen"
-#: ../src/main.c:1704
+#: ../src/main.c:1726
msgid "Retain windows for processes after exec()"
msgstr "Fenster für Prozesse nach exec() behalten"
-#: ../src/main.c:1706
+#: ../src/main.c:1728
msgid "Type of profiling information to collect"
msgstr "Typ der zu sammelnden Profiling-Informationen"
-#: ../src/main.c:1708
+#: ../src/main.c:1730
msgid "Number of samples/sec for time profile (1k=1000)"
msgstr "Anzahl der Stichproben/Sekunde für Zeitprofil (1k=1000)"
-#: ../src/main.c:1710
+#: ../src/main.c:1732
msgid "Functions allocating memory"
-msgstr ""
+msgstr "Funktionen, die Speicher reservieren"
-#: ../src/main.c:1792
+#: ../src/main.c:1838
#, c-format
msgid "Argument of --profile must be one of 'memory', 'cycles', or 'time'\n"
msgstr ""
"Argument von --profile muss entweder »memory«, »cycles«, oder »time« sein\n"
-#: ../src/main.c:1829
+#: ../src/main.c:1875
msgid "Cannot find memprof.glade"
msgstr "memprof.glade konnte nicht gefunden werden"
#: ../memprof.glade.h:1
-msgid "# of Allocations: "
-msgstr "Anzahl der Zuteilungen:"
+msgid "Adding Skip Function"
+msgstr "Zu überspringende Funktion wird hinzugefügt"
#: ../memprof.glade.h:2
-msgid "0"
-msgstr "0"
+msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
+msgstr ""
+"Geben Sie den Namen einer Funktion ein, die beim Erstellen eines Profiles "
+"übersprungen werden soll"
#: ../memprof.glade.h:3
-msgid "0k"
-msgstr "0k"
+msgid "Run Executable"
+msgstr "Ausführbare Datei starten"
#: ../memprof.glade.h:4
-msgid "32k"
-msgstr "32k"
+msgid "Enter pathname to an executable"
+msgstr "Geben Sie einen Pfadnamen zu einer ausführbaren Datei ein"
#: ../memprof.glade.h:5
-msgid "Adding Skip Function"
-msgstr "Zu überspringende Funktion wird hinzugefügt"
+#, fuzzy
+msgid "Select an Executable"
+msgstr "Ausführbare Datei starten"
#: ../memprof.glade.h:6
-msgid "Adding Skip Regular Expression"
-msgstr "Regulärer Ausdruck wird hinzugefügt"
+msgid "MemProf - Processes"
+msgstr "MemProf - Prozesse"
#: ../memprof.glade.h:7
-msgid "Bytes / Allocation: "
-msgstr "Bytes / Zuteilung:"
+msgid "Adding Skip Regular Expression"
+msgstr "Regulärer Ausdruck wird hinzugefügt"
#: ../memprof.glade.h:8
-msgid "Check for Leaks"
-msgstr "Nach Lecks suchen"
+msgid ""
+"Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
+msgstr ""
+"Geben Sie einen regulären Ausdruck von Funktionsnamen ein, die beim "
+"Erstellen des Profil übersprungen werden sollen"
#: ../memprof.glade.h:9
-msgid "Command to run on double click in stack trace:"
-msgstr "Bei einem Doppelklick im Stack-Trace auszuführender Befehl:"
+msgid "Preferences"
+msgstr "Einstellungen"
#: ../memprof.glade.h:10
-msgid "Create Profile"
-msgstr "Profil erstellen"
+msgid "Functions to Skip:"
+msgstr "Zu überspringende Funktionen:"
#: ../memprof.glade.h:11
msgid "Defaults"
msgstr "Vorgaben"
#: ../memprof.glade.h:12
-msgid ""
-"Enter a regular expression of function names to skip when computing profiles"
-msgstr ""
-"Geben Sie einen regulären Ausdruck von Funktionsnamen ein, die beim "
-"Erstellen des Profil übersprungen werden sollen"
+msgid "Regular expressions to Skip:"
+msgstr "Zu überspringende reguläre Ausdrücke:"
#: ../memprof.glade.h:13
-msgid "Enter pathname to an executable"
-msgstr "Geben Sie einen Pfadnamen zu einer ausführbaren Datei ein"
+msgid "Profile Options"
+msgstr "Profil-Optionen"
#: ../memprof.glade.h:14
-msgid "Enter the name of a function to skip when computing profiles"
-msgstr ""
-"Geben Sie den Namen einer Funktion ein, die beim Erstellen eines Profiles "
-"übersprungen werden soll"
+msgid "Command to run on double click in stack trace:"
+msgstr "Bei einem Doppelklick im Stack-Trace auszuführender Befehl:"
#: ../memprof.glade.h:15
-msgid "Functions to Skip:"
-msgstr "Zu überspringende Funktionen:"
+msgid "Leak Detection Options"
+msgstr "Leck-Erkennungsoptionen"
-#: ../memprof.glade.h:16 ../src/tree.c:109
-msgid "Kill"
-msgstr "Töten"
+#: ../memprof.glade.h:16
+msgid "_File"
+msgstr "_Datei"
#: ../memprof.glade.h:17
-msgid "Kill Program"
-msgstr "Programm töten"
+msgid "_Process"
+msgstr "_Prozess"
#: ../memprof.glade.h:18
-msgid "Leak Detection Options"
-msgstr "Leck-Erkennungsoptionen"
+msgid "_Detach"
+msgstr "_Lösen"
#: ../memprof.glade.h:19
-msgid "Leaks"
-msgstr "Lecks"
+msgid "Process _Tree"
+msgstr "Prozess-_Baum"
#: ../memprof.glade.h:20
-msgid "MemProf - Processes"
-msgstr "MemProf - Prozesse"
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hilfe"
#: ../memprof.glade.h:21
-msgid "Memory Usage Maps"
-msgstr ""
+msgid "Run Program"
+msgstr "Programm starten"
#: ../memprof.glade.h:22
-msgid "Preferences"
-msgstr "Einstellungen"
+msgid "Run"
+msgstr "Ausführen"
#: ../memprof.glade.h:23
-msgid "Process _Tree"
-msgstr "Prozess-_Baum"
+msgid "Kill Program"
+msgstr "Programm töten"
-#: ../memprof.glade.h:24
-msgid "Profile"
-msgstr "Profil"
+#: ../memprof.glade.h:24 ../src/tree.c:109
+msgid "Kill"
+msgstr "Töten"
#: ../memprof.glade.h:25
-msgid "Profile Options"
-msgstr "Profil-Optionen"
+msgid "Create Profile"
+msgstr "Profil erstellen"
#: ../memprof.glade.h:26
-msgid "Record"
-msgstr "Aufnahme"
+msgid "Profile"
+msgstr "Profil"
#: ../memprof.glade.h:27
-msgid "Regular expressions to Skip:"
-msgstr "Zu überspringende reguläre Ausdrücke:"
+msgid "Check for Leaks"
+msgstr "Nach Lecks suchen"
#: ../memprof.glade.h:28
-msgid "Reset"
-msgstr "Zurücksetzen"
+msgid "Leaks"
+msgstr "Lecks"
#: ../memprof.glade.h:29
-msgid "Run"
-msgstr "Ausführen"
+msgid "Save Report"
+msgstr "Bericht speichern"
#: ../memprof.glade.h:30
-msgid "Run Executable"
-msgstr "Ausführbare Datei starten"
+msgid "Save"
+msgstr "Speichern"
#: ../memprof.glade.h:31
-msgid "Run Program"
-msgstr "Programm starten"
+msgid "Record"
+msgstr "Aufnahme"
#: ../memprof.glade.h:32
-msgid "Save"
-msgstr "Speichern"
+msgid "Draw the memory map"
+msgstr "Speicherverwendung anzeigen"
#: ../memprof.glade.h:33
-msgid "Save Report"
-msgstr "Bericht speichern"
+msgid "Reset"
+msgstr "Zurücksetzen"
#: ../memprof.glade.h:34
-#, fuzzy
-msgid "Select an Executable"
-msgstr "Ausführbare Datei starten"
+msgid "0k"
+msgstr "0k"
#: ../memprof.glade.h:35
-msgid "Stack Trace"
-msgstr "Stacktrace"
+msgid "32k"
+msgstr "32k"
#: ../memprof.glade.h:36
-msgid "Time Graph"
-msgstr ""
+msgid "# of Allocations: "
+msgstr "Anzahl der Zuteilungen:"
#: ../memprof.glade.h:37
-msgid "Total Bytes: "
-msgstr "Byte gesamt:"
+msgid "0"
+msgstr "0"
#: ../memprof.glade.h:38
-msgid "_Detach"
-msgstr "_Lösen"
+msgid "Bytes / Allocation: "
+msgstr "Bytes / Zuteilung:"
#: ../memprof.glade.h:39
-msgid "_File"
-msgstr "_Datei"
+msgid "Total Bytes: "
+msgstr "Byte gesamt:"
#: ../memprof.glade.h:40
-msgid "_Help"
-msgstr "_Hilfe"
+msgid "Stack Trace"
+msgstr "Stacktrace"
#: ../memprof.glade.h:41
-msgid "_Process"
-msgstr "_Prozess"
+msgid "Time Graph"
+msgstr "Zeitleiste"
+
+#: ../memprof.glade.h:42
+msgid "Memory Usage Maps"
+msgstr "Anzeige der Speicherverwendung"
#: ../src/process.c:839
msgid "Initial"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]