[gitg] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gitg] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 6 Aug 2014 12:57:57 +0000 (UTC)
commit 0190819420c0e60c0e54cca6a386b278bb984337
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Aug 6 14:57:51 2014 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 72 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 64cc61d..1d4b621 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gitg master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-28 17:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-28 19:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-08-06 05:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-06 14:57+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl_SI\n"
@@ -152,83 +152,83 @@ msgstr ""
msgid "Cannot set spell checking language: %s"
msgstr "Ni mogoče nastaviti jezika za črkovanje: %s"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:59
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:105
#: ../gitg/preferences/gitg-preferences-commit.vala:119
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:1
msgid "Commit"
msgstr "Uveljavi"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:123
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:145
msgid "_Stage selection"
msgstr "_Izbor datotek v pripravljenosti"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:146
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:168
#, c-format
msgid "Failed to stage the file `%s'"
msgstr "Postavljanje datoteke `%s' v pripravljenost je spodletelo."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:165
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:187
#, c-format
msgid "Failed to stage the removal of file `%s'"
msgstr "Postavljanje odstranitve datoteke `%s' v pripravljenost je spodletelo."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:204
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:229
msgid "_Unstage selection"
msgstr "_Odstranitev datotek iz pripravljenosti"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:227
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:252
#, c-format
msgid "Failed to unstage the removal of file `%s'"
msgstr ""
"Postavljanje odstranitve datoteke `%s' iz pripravljenosti je spodletelo."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:246
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:271
#, c-format
msgid "Failed to unstage the file `%s'"
msgstr "Postavljanje datoteke `%s' iz pripravljenosti je spodletelo"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:370
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:412
msgid "Staged"
msgstr "V pripravljenosti"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:374
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:419
msgid "No staged files"
msgstr "Ni datotek v pripravljenosti."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:383
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:431
msgid "Unstaged"
msgstr "Nepripravljeno"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:387
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:435
msgid "No unstaged files"
msgstr "Ni nepripravljenih datotek."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:396
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:447
msgid "Untracked"
msgstr "Brez sledenja"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:400
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:451
msgid "No untracked files"
msgstr "Ni datotek brez sledenja."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:436
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:506
msgid "There are no changes to be committed"
msgstr "Ni sprememb za uveljavitev"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:437
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:507
msgid "Use amend to change the commit message of the previous commit"
msgstr "Uporabi dopolnitev za spremembo sporočila predhodne uveljavitve"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:463
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:533
msgid "Failed to commit"
msgstr "Uveljavitev je spodletela"
#. TODO: better to show user info dialog directly or something
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:479 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:712
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:549 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:782
msgid "Failed to pass pre-commit"
msgstr "Pred-uveljavitev je spodletela"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:700
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:770
msgid ""
"Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
"configuration and provide your name and email."
@@ -236,14 +236,14 @@ msgstr ""
"Vaše uporabniško ime in elektronski naslov še nista nastavljena. Odprite "
"nastavitve uporabnika in manjkajoče podatke vnesite."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:704
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:774
msgid ""
"Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
"and provide your name."
msgstr ""
"Vaše ime še ni nastavljeno. Odprite nastavitve uporabnika in vnesite podatek."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:708
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:778
msgid ""
"Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
"provide your email."
@@ -251,11 +251,11 @@ msgstr ""
"Vaš elektronski naslov še ni nastavljen. Odprite nastavitve uporabnika in "
"vnesite podatek."
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:769
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:839
msgid "Failed to stage selection"
msgstr "Postavljanje datotek v pripravljenost je spodletelo"
-#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:773
+#: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:843
msgid "Failed to unstage selection"
msgstr "Odstranitev postavljanja datotek iz pripravljenosti je spodletelo"
@@ -324,26 +324,26 @@ msgstr ""
"Seveda se lahko zgodi, da je tudi sistemska knjižnica izgrajena brez "
"ustrezne podpore. V tem primeru je treba poslati poročilo o hrošču."
-#: ../gitg/gitg-window.vala:276
+#: ../gitg/gitg-window.vala:268
msgid "Projects"
msgstr "Projekti"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:312
+#: ../gitg/gitg-window.vala:304
msgid "Open Repository"
msgstr "Odpri skladišče"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:314
+#: ../gitg/gitg-window.vala:306
#: ../libgitg/gitg-diff-view-request-patch.vala:109
#: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
#: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
msgid "_Cancel"
msgstr "_Prekliči"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:315
+#: ../gitg/gitg-window.vala:307
msgid "_Open"
msgstr "_Odpri"
-#: ../gitg/gitg-window.vala:545
+#: ../gitg/gitg-window.vala:544
#, c-format
msgid "'%s' is not a Git repository."
msgstr "'%s' ni skladišče Git."
@@ -420,19 +420,19 @@ msgstr "Shrani datoteko popravka"
msgid "_Save"
msgstr "_Shrani"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:123
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:126
msgid "stage"
msgstr "v pripravljenost"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:124
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:127
msgid "unstage"
msgstr "iz pripravljenosti"
-#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:125
+#: ../libgitg/gitg-diff-view.vala:128
msgid "Loading diff…"
msgstr "Nalaganje programa diff ..."
-#: ../libgitg/gitg-stage.vala:333
+#: ../libgitg/gitg-stage.vala:335
#, c-format
msgid "Could not read commit message after running commit-msg hook: %s"
msgstr ""
@@ -644,6 +644,12 @@ msgstr "Uporabi vodoravno razporeditev"
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
+#: ../libgitg/resources/gitg-repository-list-box-row.ui.h:1
+msgid ""
+"Remove the repository from the list (does not delete the repository from "
+"disk)"
+msgstr "Odstrani skladišče iz seznama (ne izbriši seznama z diska)"
+
#: ../plugins/files/resources/view-files.ui.h:1
msgid "column"
msgstr "stolpec"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]