[gtksourceview] Updated German translation



commit 29e8facb9a7066acf1a13a119e7d3724ce73e3b7
Author: Benjamin Steinwender <b stbe at>
Date:   Mon Apr 28 17:30:14 2014 +0000

    Updated German translation

 po/de.po |  559 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 367 insertions(+), 192 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 5c772a1..e878f25 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -14,17 +14,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GtkSourceView master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 17:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 17:43+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gtksourceview&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-24 20:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-27 21:08+0100\n"
+"Last-Translator: Benjamin Steinwender <b stbe at>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de_DE\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:1
 msgid "GtkSourceView"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgstr "Führend"
 
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:12
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:262
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:399
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:409
 msgid "Text"
 msgstr "Text"
 
@@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Angehängt"
 #. Translators: "All" is used as a label in the status bar of the
 #. popup, telling that all completion pages are shown.
 #: ../data/glade/gtksourceview.xml.in.h:14
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:764
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:789
 msgid "All"
 msgstr "Alle"
 
@@ -103,7 +104,9 @@ msgstr "Alle"
 #: ../data/language-specs/go.lang.h:1 ../data/language-specs/haskell.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/haskell-literate.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:1 ../data/language-specs/java.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/j.lang.h:1 ../data/language-specs/lex.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/makefile.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:1 ../data/language-specs/objj.lang.h:1
@@ -118,8 +121,8 @@ msgstr "Alle"
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:1 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:1
-msgid "Sources"
-msgstr "Quelltexte"
+msgid "Source"
+msgstr "Quelle"
 
 #: ../data/language-specs/actionscript.lang.h:2
 msgid "ActionScript"
@@ -145,7 +148,8 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:3 ../data/language-specs/ini.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:4 ../data/language-specs/latex.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:3 ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/matlab.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:6
@@ -153,13 +157,14 @@ msgstr "ActionScript"
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:3 ../data/language-specs/opal.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:3 ../data/language-specs/perl.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:3 ../data/language-specs/po.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/po.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:3 ../data/language-specs/rst.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:4 ../data/language-specs/scala.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/scheme.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:3 ../data/language-specs/sh.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/sml.lang.h:3 ../data/language-specs/sql.lang.h:3
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:3 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:3 ../data/language-specs/t2t.lang.h:3
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:3 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/vhdl.lang.h:3 ../data/language-specs/xml.lang.h:3
@@ -179,7 +184,7 @@ msgstr "Kommentar"
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:20 ../data/language-specs/ooc.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/opal.lang.h:6 ../data/language-specs/perl.lang.h:17
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:4 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:5 ../data/language-specs/prolog.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:3 ../data/language-specs/vala.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/xml.lang.h:13
@@ -207,7 +212,8 @@ msgstr "Fehler"
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:5 ../data/language-specs/java.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:17 ../data/language-specs/json.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:3 ../data/language-specs/llvm.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:4
@@ -216,7 +222,7 @@ msgstr "Fehler"
 #: ../data/language-specs/ocl.lang.h:4 ../data/language-specs/octave.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:6 ../data/language-specs/opal.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:4 ../data/language-specs/perl.lang.h:6
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/po.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:10 ../data/language-specs/po.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:6
@@ -283,7 +289,8 @@ msgstr "Sichtbarkeits-Deklarationen"
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:6 ../data/language-specs/imagej.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ini.lang.h:6 ../data/language-specs/java.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/julia.lang.h:10 ../data/language-specs/lex.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:5 ../data/language-specs/lua.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/matlab.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:8
@@ -293,7 +300,7 @@ msgstr "Sichtbarkeits-Deklarationen"
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:11 ../data/language-specs/opal.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/pascal.lang.h:5 ../data/language-specs/perl.lang.h:7
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:12 ../data/language-specs/po.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:13 ../data/language-specs/po.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:4
@@ -321,7 +328,7 @@ msgstr "Stichwort"
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/objj.lang.h:9 ../data/language-specs/ooc.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:16 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:17 ../data/language-specs/vala.lang.h:9
 msgid "Null Value"
 msgstr "Null-Wert"
 
@@ -334,10 +341,11 @@ msgstr "Null-Wert"
 #: ../data/language-specs/def.lang.h:34
 #: ../data/language-specs/fsharp.lang.h:19 ../data/language-specs/go.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/gtkrc.lang.h:10 ../data/language-specs/ini.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/lua.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/java.lang.h:14 ../data/language-specs/llvm.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/lua.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:19 ../data/language-specs/ooc.lang.h:13
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:17
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:18
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:5 ../data/language-specs/R.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:9 ../data/language-specs/sml.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/vala.lang.h:8 ../data/language-specs/vbnet.lang.h:9
@@ -352,6 +360,7 @@ msgstr "Boolescher Wert"
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/forth.lang.h:8 ../data/language-specs/java.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/j.lang.h:14 ../data/language-specs/julia.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:12
@@ -383,12 +392,13 @@ msgstr "Für die Zukunft reservierte Wörter"
 #: ../data/language-specs/idl.lang.h:4 ../data/language-specs/ini.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/java.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/objc.lang.h:4 ../data/language-specs/objj.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:12 ../data/language-specs/ocl.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/ooc.lang.h:19 ../data/language-specs/opal.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/opencl.lang.h:4
-#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:15
+#: ../data/language-specs/pascal.lang.h:7 ../data/language-specs/php.lang.h:16
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:14 ../data/language-specs/sml.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:4 ../data/language-specs/sql.lang.h:9
@@ -412,7 +422,7 @@ msgstr "Ada"
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:7 ../data/language-specs/ooc.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:19
+#: ../data/language-specs/opal.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:20
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:11
@@ -455,7 +465,7 @@ msgstr "Dezimalzahl"
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:3 ../data/language-specs/lua.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/netrexx.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/ocaml.lang.h:18 ../data/language-specs/ooc.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:8 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:9 ../data/language-specs/prolog.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:7 ../data/language-specs/ruby.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:7 ../data/language-specs/sml.lang.h:8
@@ -507,10 +517,11 @@ msgstr "Konstante"
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:5 ../data/language-specs/cmake.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/haskell.lang.h:5 ../data/language-specs/ini.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/makefile.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/octave.lang.h:14
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:5
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:13 ../data/language-specs/php.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:3
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/protobuf.lang.h:2
@@ -548,7 +559,8 @@ msgstr "ASP"
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/javascript.lang.h:9
-#: ../data/language-specs/lua.lang.h:8 ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:6 ../data/language-specs/lua.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/scheme.lang.h:7
 #: ../data/language-specs/scilab.lang.h:7 ../data/language-specs/sh.lang.h:4
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:5 ../data/language-specs/sql.lang.h:7
 msgid "Function"
@@ -563,7 +575,7 @@ msgstr "Funktion"
 #: ../data/language-specs/julia.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/modelica.lang.h:5
 #: ../data/language-specs/nsis.lang.h:3 ../data/language-specs/octave.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:14
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:12 ../data/language-specs/php.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/prolog.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:13
 #: ../data/language-specs/sparql.lang.h:15
@@ -632,14 +644,14 @@ msgstr "Ersetzung"
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:1 ../data/language-specs/ruby.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/sh.lang.h:1 ../data/language-specs/tcl.lang.h:1
-msgid "Scripts"
-msgstr "Skripte"
+msgid "Script"
+msgstr "Skript"
 
 #: ../data/language-specs/awk.lang.h:2
 msgid "awk"
 msgstr "awk"
 
-#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/awk.lang.h:4 ../data/language-specs/lex.lang.h:5
 msgid "Pattern"
 msgstr "Muster"
 
@@ -658,7 +670,8 @@ msgstr "BennuGD"
 
 #. Any variable name
 #: ../data/language-specs/bennugd.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/php.lang.h:6
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:36 ../data/language-specs/llvm.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:7
 msgid "Identifier"
 msgstr "Bezeichner"
 
@@ -670,7 +683,7 @@ msgstr "Bezeichner"
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:8
 #: ../data/language-specs/json.lang.h:9
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:12
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:18
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:14 ../data/language-specs/php.lang.h:19
 #: ../data/language-specs/python3.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/python.lang.h:12 ../data/language-specs/R.lang.h:10
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:10
@@ -682,7 +695,7 @@ msgstr "Fließkommazahl"
 #: ../data/language-specs/csharp.lang.h:16 ../data/language-specs/d.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:16 ../data/language-specs/go.lang.h:15
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:16
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:21
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:17 ../data/language-specs/php.lang.h:22
 msgid "Hexadecimal number"
 msgstr "Hexadezimalzahl"
 
@@ -696,10 +709,11 @@ msgstr "Hexadezimalzahl"
 #: ../data/language-specs/markdown.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/mediawiki.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/mxml.lang.h:1 ../data/language-specs/rst.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:1 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/xml.lang.h:1 ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:1 ../data/language-specs/t2t.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:1 ../data/language-specs/xml.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/xslt.lang.h:1
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletionitem.c:249
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:391
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:401
 msgid "Markup"
 msgstr "Auszeichnung"
 
@@ -809,7 +823,7 @@ msgstr "Include-Datei"
 #: ../data/language-specs/cg.lang.h:14 ../data/language-specs/c.lang.h:17
 #: ../data/language-specs/d.lang.h:14 ../data/language-specs/go.lang.h:14
 #: ../data/language-specs/nemerle.lang.h:15
-#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:20
+#: ../data/language-specs/ooc.lang.h:16 ../data/language-specs/php.lang.h:21
 msgid "Octal number"
 msgstr "Oktalzahl"
 
@@ -828,17 +842,6 @@ msgstr "Swizzle-Operator"
 msgid "Builtin"
 msgstr "Mitgeliefert"
 
-#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
-#. *
-#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
-#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
-#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
-#. * to a #GtkSourceBuffer.
-#.
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/cmake.lang.h:1 ../data/language-specs/css.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:1
@@ -852,11 +855,10 @@ msgstr "Mitgeliefert"
 #: ../data/language-specs/pkgconfig.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/po.lang.h:1 ../data/language-specs/protobuf.lang.h:1
 #: ../data/language-specs/puppet.lang.h:1
-#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1 ../data/language-specs/sh.lang.h:10
-#: ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
-#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
-msgid "Others"
+#: ../data/language-specs/rpmspec.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yacc.lang.h:1
+#: ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
+msgid "Other"
 msgstr "Sonstige"
 
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:2
@@ -871,7 +873,7 @@ msgstr "Datum"
 #. Translators: the name of a person, not an object.
 #. names, e.g., name of package, name of environment, name of class
 #: ../data/language-specs/changelog.lang.h:5
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:19
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
@@ -938,8 +940,8 @@ msgid "Control Keyword"
 msgstr "Steuerungsschlüsselwort"
 
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:2
-msgid "Cobol"
-msgstr "Cobol"
+msgid "COBOL"
+msgstr "COBOL"
 
 #. Any statement
 #: ../data/language-specs/cobol.lang.h:4 ../data/language-specs/def.lang.h:43
@@ -1111,6 +1113,35 @@ msgstr "Notiz (FIXME, TODO, XXX, usw.)"
 msgid "Underlined"
 msgstr "Unterstrichen"
 
+#. Text that acts as some kind of heading, such as h1, h2, ... in html.
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:63
+msgid "Heading 0"
+msgstr "Überschrift 0"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:64
+msgid "Heading 1"
+msgstr "Überschrift 1"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:65
+msgid "Heading 2"
+msgstr "Überschrift 2"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:66
+msgid "Heading 3"
+msgstr "Überschrift 3"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:67
+msgid "Heading 4"
+msgstr "Überschrift 4"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:68
+msgid "Heading 5"
+msgstr "Überschrift 5"
+
+#: ../data/language-specs/def.lang.h:69
+msgid "Heading 6"
+msgstr "Überschrift 6"
+
 #: ../data/language-specs/desktop.lang.h:2
 msgid ".desktop"
 msgstr ".desktop"
@@ -1222,6 +1253,7 @@ msgstr "Dos-Stapelverarbeitung"
 
 #: ../data/language-specs/dosbatch.lang.h:6
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:8
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:4
 msgid "Command"
 msgstr "Befehl"
 
@@ -1259,9 +1291,8 @@ msgid "error"
 msgstr "Fehler"
 
 #: ../data/language-specs/dtd.lang.h:6
-#, fuzzy
 msgid "Quoted Value"
-msgstr "zitierter Wert"
+msgstr "Zitierter Wert"
 
 #: ../data/language-specs/eiffel.lang.h:2
 msgid "Eiffel"
@@ -1499,6 +1530,7 @@ msgid "Inline Documentation Section"
 msgstr "Eingebetteter Dokumentationsabschnitt"
 
 #: ../data/language-specs/gtk-doc.lang.h:4
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:19
 msgid "Function Name"
 msgstr "Funktionsname"
 
@@ -1644,6 +1676,30 @@ msgstr "Attributsname"
 msgid "Attribute Value"
 msgstr "Attributswert"
 
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:9
+msgid "Page title"
+msgstr "Seitentitel"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:10
+msgid "Heading level 1"
+msgstr "Überschrift Ebene 1"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:11
+msgid "Heading level 2"
+msgstr "Überschrift Ebene 2"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:12
+msgid "Heading level 3"
+msgstr "Überschrift Ebene 3"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:13
+msgid "Heading level 4"
+msgstr "Überschrift Ebene 4"
+
+#: ../data/language-specs/html.lang.h:14
+msgid "Heading level 5"
+msgstr "Überschrift Ebene 5"
+
 #: ../data/language-specs/idl-exelis.lang.h:2
 msgid "IDL-Exelis"
 msgstr "IDL-Exelis"
@@ -1789,7 +1845,7 @@ msgstr "Eingebetteter mathematischer Modus"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:6
 #, fuzzy
-msgid "Math Bound"
+msgid "Math Boundary"
 msgstr "Mathematischer Modus"
 
 #: ../data/language-specs/latex.lang.h:7
@@ -1797,7 +1853,8 @@ msgstr "Mathematischer Modus"
 msgid "Include"
 msgstr "Include"
 
-#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:9
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:5 ../data/language-specs/t2t.lang.h:16
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Klartext"
 
@@ -1805,10 +1862,62 @@ msgstr "Klartext"
 msgid "Special Character"
 msgstr "Sonderzeichen"
 
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:11
+msgid "Part Heading"
+msgstr "Teilüberschrift"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:12
+msgid "Chapter Heading"
+msgstr "Kapitelüberschrift"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:13
+msgid "Section Heading"
+msgstr "Abschnittsüberschrift"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:14
+msgid "SubSection Heading"
+msgstr "Unterabschnittsüberschrift"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Exception Handling"
+msgid "SubSubSection Heading"
+msgstr "Ausnahmenbehandlung"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:16
+msgid "Paragraph Heading"
+msgstr "Absatzüberschrift"
+
+#: ../data/language-specs/latex.lang.h:17
+msgid "SubParagraph Heading"
+msgstr "Unterabsatzüberschrift"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Hex"
+msgid "Lex"
+msgstr "Hexadezimal"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:3
+msgid "Token"
+msgstr "Token"
+
+#: ../data/language-specs/lex.lang.h:6
+msgid "Expression"
+msgstr "Ausdruck"
+
 #: ../data/language-specs/libtool.lang.h:2
 msgid "libtool"
 msgstr "libtool"
 
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:2
+msgid "LLVM IR"
+msgstr ""
+
+#: ../data/language-specs/llvm.lang.h:7
+msgid "Constants"
+msgstr "Konstanten"
+
 #: ../data/language-specs/lua.lang.h:2
 msgid "Lua"
 msgstr "Lua"
@@ -2182,12 +2291,12 @@ msgstr "Line-Anweisung"
 msgid "Include Statement"
 msgstr "Include-Anweisung"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:10
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:9 ../data/language-specs/php.lang.h:11
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:23
 msgid "Heredoc"
 msgstr "Heredoc"
 
-#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:11
+#: ../data/language-specs/perl.lang.h:10 ../data/language-specs/php.lang.h:12
 #: ../data/language-specs/ruby.lang.h:24 ../data/language-specs/sh.lang.h:12
 msgid "Heredoc Bound"
 msgstr "Heredoc-Bound"
@@ -2220,7 +2329,11 @@ msgstr "POD-Kopf"
 msgid "PHP"
 msgstr "PHP"
 
-#: ../data/language-specs/php.lang.h:13
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:3
+msgid "Preprocessor tags"
+msgstr "Präprozessor-Tags"
+
+#: ../data/language-specs/php.lang.h:14
 msgid "Common Function"
 msgstr "Gewöhnliche Funktion"
 
@@ -2300,6 +2413,14 @@ msgstr "Python"
 msgid "String Conversion"
 msgstr "Zeichenketten-Konvertierung"
 
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:20
+msgid "Class Name"
+msgstr "Klassenname"
+
+#: ../data/language-specs/python.lang.h:21
+msgid "Decorator"
+msgstr "Dekorateur"
+
 #: ../data/language-specs/R.lang.h:2
 msgid "R"
 msgstr "R"
@@ -2415,10 +2536,6 @@ msgstr "Zusatztaste"
 msgid "Built In"
 msgstr "Eingebaut"
 
-#: ../data/language-specs/scala.lang.h:16 ../data/language-specs/yaml.lang.h:1
-msgid "Other"
-msgstr "Sonstige"
-
 #: ../data/language-specs/scala.lang.h:17
 msgid "XML Tag"
 msgstr "XML-Tag"
@@ -2441,6 +2558,22 @@ msgstr "sh"
 msgid "Variable Definition"
 msgstr "Variablendefinition"
 
+#. *
+#. * SECTION:language
+#. * @Short_description: Object representing a syntax highlighted language
+#. * @Title: GtkSourceLanguage
+#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. *
+#. * #GtkSourceLanguage encapsulates syntax and highlighting styles for a
+#. * particular language. Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a
+#. * #GtkSourceLanguage instance, and gtk_source_buffer_set_language() to apply it
+#. * to a #GtkSourceBuffer.
+#.
+#: ../data/language-specs/sh.lang.h:10 ../data/language-specs/texinfo.lang.h:5
+#: ../gtksourceview/gtksourcelanguage.c:55
+msgid "Others"
+msgstr "Sonstige"
+
 #: ../data/language-specs/sh.lang.h:11
 msgid "Common Commands"
 msgstr "Gebräuchliche Befehle"
@@ -2490,6 +2623,10 @@ msgstr "SQL"
 msgid "No idea what it is"
 msgstr "Unbekannt"
 
+#: ../data/language-specs/sweave.lang.h:2
+msgid "Sweave"
+msgstr ""
+
 #: ../data/language-specs/systemverilog.lang.h:2
 msgid "SystemVerilog"
 msgstr "SystemVerilog"
@@ -2532,13 +2669,13 @@ msgstr "Abschnitt 4"
 msgid "Section 5"
 msgstr "Abschnitt 5"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:119
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:120
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:14 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:121
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:122
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:111
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:112
+#: ../data/language-specs/t2t.lang.h:15 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:113
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:114
 msgid "Bold"
 msgstr "Fett"
 
@@ -2696,6 +2833,24 @@ msgstr "Oblivion"
 msgid "Dark color scheme using the Tango color palette"
 msgstr "Dunkles Farbschema, das die Tango-Farbpalette verwendet"
 
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:1
+msgid "Solarized Dark"
+msgstr "Solarisiert dunkel"
+
+#: ../data/styles/solarized-dark.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized dark color palette"
+msgstr "Farbschema, das die Farbpalette »Solarisiert dunkel« verwendet"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:1
+msgid "Solarized Light"
+msgstr "Solarisiert hell"
+
+#: ../data/styles/solarized-light.xml.h:2
+#| msgid "Color scheme using Tango color palette"
+msgid "Color scheme using Solarized light color palette"
+msgstr "Farbschema, das die Farbpalette »Solarisiert hell« verwendet"
+
 #: ../data/styles/tango.xml.h:1
 msgid "Tango"
 msgstr "Tango"
@@ -2777,154 +2932,154 @@ msgstr "Aktivierung"
 msgid "The type of activation"
 msgstr "Art der Aktivierung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:294
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:274
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
 msgid "Highlight Syntax"
 msgstr "Syntax hervorheben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:275
 msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
 msgstr "Soll die Syntax im Puffer hervorgehoben werden?"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:308
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:288
 msgid "Highlight Matching Brackets"
 msgstr "Zusammengehörende Klammern hervorheben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:309
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:289
 msgid "Whether to highlight matching brackets"
 msgstr "Legt fest, ob zusammengehörige Klammern hervorgehoben werden"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:322
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:414
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:302
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
 msgid "Maximum Undo Levels"
 msgstr "Maximale Rückgängig-Ebenen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:323
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:415
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
 msgid "Number of undo levels for the buffer"
 msgstr "Anzahl der maximalen Rückgängig-Ebenen des Puffers"
 
 #. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
 #. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:315
 msgid "Language"
 msgstr "Sprache"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:316
 msgid "Language object to get highlighting patterns from"
 msgstr "Sprachobjekt, von dem hervorgehobene Muster bezogen werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:344
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:324
 msgid "Can undo"
 msgstr "Rückgängig möglich"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:345
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:325
 msgid "Whether Undo operation is possible"
 msgstr "Legt fest, ob Rückgängig-Operationen möglich sind"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:352
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:332
 msgid "Can redo"
 msgstr "Wiederherstellen möglich"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:353
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:333
 msgid "Whether Redo operation is possible"
 msgstr "Legt fest, ob Wiederherstellen-Operationen möglich sind"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:367
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:368
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:347
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:348
 msgid "Style scheme"
 msgstr "Stilvorlage"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:375
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:355
 msgid "Undo manager"
 msgstr "Rückgängig-Verwaltung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:376
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:356
 msgid "The buffer undo manager"
 msgstr "Der Puffer der Rückgängig-Verwaltung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1789
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:534
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2163
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:510
 msgid "View"
 msgstr "Ansicht"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1790
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2164
 msgid "The GtkSourceView bound to the completion"
 msgstr "Die GtkSourceBuffer-Bindung zur Vervollständigung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1804
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2178
 msgid "Remember Info Visibility"
 msgstr "Infofenster-Sichtbarkeit speichern"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1805
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2179
 msgid "Remember the last info window visibility state"
 msgstr "Den letzten Status der Sichtbarkeit des Infofensters speichern"
 
 # CHECK
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1817
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2191
 msgid "Select on Show"
 msgstr "Bei Anzeige wählen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1818
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2192
 msgid "Select first proposal when completion is shown"
 msgstr "Ersten Vorschlag wählen, wenn Vervollständigung angezeigt wird"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1831
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2205
 msgid "Show Headers"
 msgstr "Kopfzeilen anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1832
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2206
 msgid ""
 "Show provider headers when proposals from multiple providers are available"
 msgstr ""
 "Kopfzeilen für Bereitsteller anzeigen, wenn Vorschläge mehrerer "
 "Bereitsteller verfügbar sind"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1845
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2219
 msgid "Show Icons"
 msgstr "Symbole anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1846
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2220
 msgid "Show provider and proposal icons in the completion popup"
 msgstr ""
 "Symbole für Bereitsteller und Vorschläge im Vervollständigungs-Popup anzeigen"
 
 # CHECK: In diesem Kontext?
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1860
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2234
 msgid "Accelerators"
 msgstr "Tastenkombinationen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1861
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2235
 msgid "Number of proposal accelerators to show"
 msgstr "Anzahl der anzuzeigenden Tastenkombinationen für Vorschläge"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1876
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2250
 msgid "Auto Complete Delay"
 msgstr "Verzögerung zur automatischen Vervollständigung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1877
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2251
 msgid "Completion popup delay for interactive completion"
 msgstr ""
 "Verzögerung bis zur Anzeige der Vervollständigung im interaktiven Modus"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1893
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2267
 msgid "Provider Page Size"
 msgstr "Seitengröße des Bereitstellers"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1894
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2268
 msgid "Provider scrolling page size"
 msgstr "Seitengröße des Bildlaufs des Bereitstellers "
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1914
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2288
 msgid "Proposal Page Size"
 msgstr "Seitengröße der Vorschläge"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:1915
+#: ../gtksourceview/gtksourcecompletion.c:2289
 msgid "Proposal scrolling page size"
 msgstr "Seitengröße des Bildlaufs für Vorschläge"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcecompletioncontext.c:272
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:309
 msgid "Completion"
 msgstr "Vervollständigung"
 
@@ -3047,35 +3202,35 @@ msgstr "Hauptsprachendefinition fehlt (id = »%s«)"
 #. Translators: gutters can be used to display information
 #. * on the left or on the right of the text view. To draw the
 #. * line numbers for example.
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:538
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:514
 msgid "The gutters' GtkSourceView"
 msgstr "GtkSourceView-Ansicht des Gutters"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:550
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:526
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:749
 msgid "Window Type"
 msgstr "Fensterart"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:551
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:527
 msgid "The gutters' text window type"
 msgstr "Art des Textfensters von Gutter"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:567
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:543
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:525
 msgid "X Padding"
 msgstr "X-Auffüllung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:568
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:544
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:526
 msgid "The x-padding"
 msgstr "Die X-Auffüllung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:585
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:561
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:540
 msgid "Y Padding"
 msgstr "Y-Auffüllung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:586
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutter.c:562
 #: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderer.c:541
 msgid "The y-padding"
 msgstr "Die Y-Auffüllung"
@@ -3129,50 +3284,50 @@ msgstr "Größe"
 msgid "The size"
 msgstr "Die Größe"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:289
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:298
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:316
 msgid "Pixbuf"
 msgstr "Pixbuf"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:290
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:299
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:317
 msgid "The pixbuf"
 msgstr "Das Pixbuf"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:303
 msgid "Stock Id"
 msgstr "Stock-Kennung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:314
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:304
 msgid "The stock id"
 msgstr "Die Kennung des Repertoiresymbols"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:312
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:329
 msgid "Icon Name"
 msgstr "Symbolname"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:313
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:322
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:330
 msgid "The icon name"
 msgstr "Der Name des Symbols"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:320
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:329
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:342
 msgid "GIcon"
 msgstr "GIcon"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:321
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrendererpixbuf.c:330
 msgid "The gicon"
 msgstr "Das GIcon"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:392
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:402
 msgid "The markup"
 msgstr "Die Hervorhebung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:400
+#: ../gtksourceview/gtksourcegutterrenderertext.c:410
 msgid "The text"
 msgstr "Der Text"
 
@@ -3230,7 +3385,7 @@ msgid "in regex '%s': backreferences are not supported"
 msgstr "in regulärem Ausdruck »%s«: Rückreferenzen werden nicht unterstützt"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourcemarkattributes.c:288
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:95
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:97
 msgid "Background"
 msgstr "Hintergrund"
 
@@ -3259,12 +3414,12 @@ msgid "The GtkSourceBuffer object to print"
 msgstr "Zu druckendes GtkSourceBuffer-Objekt"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:463
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:347
 msgid "Tab Width"
 msgstr "Tabulatorbreite"
 
 #: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:464
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:349
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:348
 msgid "Width of a tab character expressed in spaces"
 msgstr "Breite eines Tabulatorzeichens, ausgedrückt in Leerzeichen"
 
@@ -3356,44 +3511,44 @@ msgstr ""
 msgid "using \\C is not supported in language definitions"
 msgstr "Das Verwenden von \\C ist in Sprachdefinition nicht unterstützt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2753
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:406
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2742
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:403
 msgid "Buffer"
 msgstr "Puffer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2754
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2743
 msgid "The associated GtkSourceBuffer"
 msgstr "Der verknüpfte GtkSourceBuffer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2768
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2757
 msgid "Settings"
 msgstr "Einstellungen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2769
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2758
 msgid "The associated GtkSourceSearchSettings"
 msgstr "Die verknüpften GtkSourceSearchSettings"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2783
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2772
 msgid "Highlight"
 msgstr "Hervorheben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2784
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2773
 msgid "Highlight search occurrences"
 msgstr "Suchtreffer hervorheben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2800
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2789
 msgid "Occurrences count"
 msgstr "Trefferzahl"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2801
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2790
 msgid "Total number of search occurrences"
 msgstr "Anzahl der Suchtreffer"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2820
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2809
 msgid "Regex error"
 msgstr "Regex-Fehler"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2821
+#: ../gtksourceview/gtksourcesearchcontext.c:2810
 msgid "Regular expression error"
 msgstr "Fehler in regulärem Ausdruck"
 
@@ -3431,90 +3586,107 @@ msgstr "Regex aktiviert"
 msgid "Whether to search by regular expression"
 msgstr "Legt fest, ob per regulärem Ausdruck gesucht wird"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:87
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:89
 msgid "Line background"
 msgstr "Zeilenhintergrund"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:88
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:90
 msgid "Line background color"
 msgstr "Zeilenhintergrundfarbe"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:96
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:98
 msgid "Background color"
 msgstr "Hintergrundfarbe"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:103
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:105
 msgid "Foreground"
 msgstr "Vordergrund"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:104
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:106
 msgid "Foreground color"
 msgstr "Vordergrundfarbe"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:127 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:128
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:129 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:130
 msgid "Underline"
 msgstr "Unterstrichen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:135 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:136
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:137 ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:138
 msgid "Strikethrough"
 msgstr "Durchgestrichen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:143
+# Eine Programmiersprache
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:145
+msgid "Scale"
+msgstr "Skalierung"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:146
+msgid "Text scale factor"
+msgstr "Text-Skalierungsfaktor"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:153
 msgid "Line background set"
 msgstr "Zeilenhintergrund gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:144
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:154
 msgid "Whether line background color is set"
 msgstr "Legt fest, ob die Zeilenhintergrundfarbe gesetzt ist"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:151
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:161
 msgid "Foreground set"
 msgstr "Vordergrund gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:152
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:162
 msgid "Whether foreground color is set"
 msgstr "Legt fest, ob die Vordergrundfarbe gesetzt ist"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:159
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:169
 msgid "Background set"
 msgstr "Hintergrund gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:160
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:170
 msgid "Whether background color is set"
 msgstr "Legt fest, ob die Hintergrundfarbe gesetzt ist"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:167
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:177
 msgid "Bold set"
 msgstr "Fett gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:168
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:178
 msgid "Whether bold attribute is set"
 msgstr "Legt fest, ob das »fett«-Attribut gesetzt ist"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:175
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:185
 msgid "Italic set"
 msgstr "Kursiv gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:176
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:186
 msgid "Whether italic attribute is set"
 msgstr "Legt fest, ob das »kursiv«-Attribut gesetzt ist"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:183
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:193
 msgid "Underline set"
 msgstr "Unterstrichen gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:184
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:194
 msgid "Whether underline attribute is set"
 msgstr "Legt fest, ob das »unterstrichen«-Attribut gesetzt ist"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:191
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:201
 msgid "Strikethrough set"
 msgstr "Durchgestrichen gesetzt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:192
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:202
 msgid "Whether strikethrough attribute is set"
 msgstr "Legt fest, ob das »durchgestrichen«-Attribut gesetzt ist"
 
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:209
+msgid "Scale set"
+msgstr "Skalierung festgelegt"
+
+#: ../gtksourceview/gtksourcestyle.c:210
+msgid "Whether scale attribute is set"
+msgstr "Legt fest, ob das »scale«-Attribut gesetzt ist"
+
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:211
 #: ../gtksourceview/gtksourcestylescheme.c:212
 msgid "Style scheme id"
@@ -3551,77 +3723,77 @@ msgstr "Schemen-IDs"
 msgid "List of the ids of the available style schemes"
 msgstr "Liste mit IDs der verfügbaren Stilvorlagen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
 msgid "The text buffer to add undo support on"
 msgstr ""
 "Der Textpuffer, zu dem Rückgängig-Unterstützung hinzugefügt werden soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:311
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:310
 msgid "The completion object associated with the view"
 msgstr "Das der Ansicht zugeordnete zu vervollständigende Objekt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:322
 msgid "Show Line Numbers"
 msgstr "Zeilennummern anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:324
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:323
 msgid "Whether to display line numbers"
 msgstr "Legt fest, ob Zeilennummern angezeigt werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:334
 msgid "Show Line Marks"
 msgstr "Zeilenmarkierungen anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:336
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:335
 msgid "Whether to display line mark pixbufs"
 msgstr "Legt fest, ob Symbole zur Zeilenmarkierung angezeigt werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:362
 msgid "Indent Width"
 msgstr "Einrückbreite"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:364
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:363
 msgid "Number of spaces to use for each step of indent"
 msgstr "Anzahl an Leerzeichen für jeden Einrückungsschritt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:372
 msgid "Auto Indentation"
 msgstr "Auto-Einrücken"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:374
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:373
 msgid "Whether to enable auto indentation"
 msgstr "Legt fest, ob das Einrücken automatisch erfolgen soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:380
 msgid "Insert Spaces Instead of Tabs"
 msgstr "Leerzeichen statt Tabulatoren einfügen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:382
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:381
 msgid "Whether to insert spaces instead of tabs"
 msgstr "Legt fest, ob Leerzeichen statt Tabulatoren eingefügt werden sollen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:393
 msgid "Show Right Margin"
 msgstr "Rechten Rand anzeigen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:395
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:394
 msgid "Whether to display the right margin"
 msgstr "Legt fest, ob der rechte Rand angezeigt werden soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:406
 msgid "Right Margin Position"
 msgstr "Position des rechten Rands"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:408
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:407
 msgid "Position of the right margin"
 msgstr "Position des rechten Rands"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:423
 msgid "Smart Home/End"
 msgstr "Intelligentes Pos1/Ende"
 
 # CHECK
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:425
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:424
 msgid ""
 "HOME and END keys move to first/last non whitespace characters on line "
 "before going to the start/end of the line"
@@ -3630,59 +3802,59 @@ msgstr ""
 "Zeichen einer Zeile springen soll, bevor sie zum Anfang/Ende der jeweiligen "
 "Zeile springt"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:434
 msgid "Highlight current line"
 msgstr "Aktuelle Zeile hervorheben"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:436
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:435
 msgid "Whether to highlight the current line"
 msgstr "Legt fest, ob die aktuelle Zeile hervorgehoben werden soll"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:442
 msgid "Indent on tab"
 msgstr "Einrücken mit Tabulator"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:444
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:443
 msgid "Whether to indent the selected text when the tab key is pressed"
 msgstr ""
 "Legt fest, ob der markierte Text eingerückt werden soll, wenn die Tabulator-"
 "Taste gedrückt wird"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:457
 msgid "Draw Spaces"
 msgstr "Leerzeichen darstellen"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:459
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:458
 msgid "Set if and how the spaces should be visualized"
 msgstr "Bestimmen, ob und wie Leerzeichen dargestellt werden sollen"
 
 #. create redo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1351
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1236
 msgid "_Redo"
 msgstr "_Wiederholen"
 
 #. create undo menu_item.
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1362
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1247
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Rückgängig"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1380
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1265
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "Alles in _Großschreibung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1390
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1275
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Alles in _Kleinschreibung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1400
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1285
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "Groß-/Kleinschreibung _umkehren"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1410
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1295
 msgid "_Title Case"
 msgstr "_Anfangsbuchstaben in Großschreibung"
 
-#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1420
+#: ../gtksourceview/gtksourceview.c:1305
 msgid "C_hange Case"
 msgstr "_Groß-/Kleinschreibung ändern"
 
@@ -3695,6 +3867,9 @@ msgstr ""
 "Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
 "Paul Seyfert <pseyfert mathphys fsk uni-heidelberg de>"
 
+#~ msgid "Cobol"
+#~ msgstr "Cobol"
+
 #~ msgid "math-bound"
 #~ msgstr "math-bound"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]