[gnome-maps] Updated Korean translation
- From: Changwoo Ryu <cwryu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-maps] Updated Korean translation
- Date: Sat, 26 Apr 2014 12:45:37 +0000 (UTC)
commit 80d3c821dbc4575ba31246d3faf789ef53cf48a0
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Sat Apr 26 21:27:12 2014 +0900
Updated Korean translation
po/ko.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 2654ea0..28ea5dd 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-16 12:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-15 02:40+0900\n"
-"Last-Translator: Seong-ho Cho <darkcircle 0426 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-24 14:50+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
# NOTE: false alarm
#: ../data/gnome-maps.appdata.xml.in.h:1
@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "창 크기"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:2
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "창의 크기(폭과 너비)."
+msgstr "창 크기(너비 및 높이)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window position"
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "창 위치"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window position (X and Y)."
-msgstr "창의 위치(x와 y)."
+msgstr "창 위치(x와 y)."
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:5
msgid "Window maximized"
-msgstr "창 최대화됨"
+msgstr "창 최대화"
#: ../data/org.gnome.maps.gschema.xml.in.h:6
msgid "Window maximization state"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "끝내기"
#: ../src/context-menu.ui.h:1
msgid "What’s here?"
-msgstr "여기는 무엇입니까?"
+msgstr "여기가 어딘가요?"
#: ../src/context-menu.ui.h:2
msgid "I’m here!"
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr "난 여기있어요!"
#: ../src/mainWindow.js:298
msgid "translator-credits"
-msgstr "조성호 <darkcircle 0426 gmail com>"
+msgstr "조성호 <shcho gnome org>"
#: ../src/mainWindow.js:301
msgid "A map application for GNOME"
@@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "알 수 없음"
#. Translators: Accuracy of user location information */
#: ../src/mapLocation.js:167
msgid "Exact"
-msgstr "정확도"
+msgstr "정확함"
#: ../src/mapLocation.js:177
msgid " km<sup>2</sup>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]