[gnome-chess] Updated Czech translation



commit 3de0cbd776b7d1c74ff4bb5ddebbea28d5a594ff
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Wed Apr 23 21:44:57 2014 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  458 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 221 insertions(+), 237 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 36a04b1..a8f274d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "chess&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-02-22 07:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-22 08:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 18:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgstr ""
 "populární šachová jádra, automaticky vyhledat, že jsou nainstalována."
 
 #: ../data/gnome-chess.desktop.in.h:1 ../data/gnome-chess.ui.h:1
-#: ../src/gnome-chess.vala:98 ../src/gnome-chess.vala:1873
+#: ../src/gnome-chess.vala:96 ../src/gnome-chess.vala:1967
 msgid "Chess"
 msgstr "Šachy"
 
@@ -75,38 +75,42 @@ msgid "game;strategy;"
 msgstr "hra;strategická;"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:2
-msgid "New Game"
-msgstr "Nová hra"
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Nová hra"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:3
 msgid "Undo your most recent move"
 msgstr "Vrátit zpět váš poslední tah"
 
 #: ../data/gnome-chess.ui.h:4
+msgid "Resign to your opponent"
+msgstr "Vzdát se soupeři"
+
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
 msgid "Save the current game"
 msgstr "Uložit současnou hru"
 
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:5
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:6
 msgid "Open a saved game"
 msgstr "Otevřít uloženou hru"
 
 #. Tooltip on the show first move (i.e. game start) navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:7
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:8
 msgid "Rewind to the game start"
 msgstr "Skočit na začátek hry"
 
 #. Tooltip on the show previous move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:9
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:10
 msgid "Show the previous move"
 msgstr "Zobrazit předchozí tah"
 
 #. Tooltip on the show next move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:11
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:12
 msgid "Show the next move"
 msgstr "Zobrazit následující tah"
 
 #. Tooltip on the show current move navigation button
-#: ../data/gnome-chess.ui.h:13
+#: ../data/gnome-chess.ui.h:14
 msgid "Show the current move"
 msgstr "Zobrazit aktuální tah"
 
@@ -127,18 +131,6 @@ msgstr "O aplikaci"
 msgid "Quit"
 msgstr "Ukončit"
 
-#: ../data/menu.ui.h:5
-msgid "Save As…"
-msgstr "Uložit jako…"
-
-#: ../data/menu.ui.h:6
-msgid "Claim Draw"
-msgstr "Požádat o remízu"
-
-#: ../data/menu.ui.h:7
-msgid "Resign"
-msgstr "Vzdát"
-
 #: ../data/org.gnome.gnome-chess.gschema.xml.h:1
 msgid "The width of the window"
 msgstr "Šířka okna"
@@ -337,88 +329,84 @@ msgstr "Jednoduché"
 msgid "Fancy"
 msgstr "Zdobené"
 
-#: ../data/preferences.ui.h:45
-msgid "Close"
-msgstr "Zavřít"
-
 #. Preferences Dialog: Label before player side (white/black) combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:47
-msgid "Play as:"
-msgstr "Hraje jako:"
+#: ../data/preferences.ui.h:46
+msgid "_Play as:"
+msgstr "_Hraje jako:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before opposing player combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:49
-msgid "Opposing player:"
-msgstr "Soupeř:"
+#: ../data/preferences.ui.h:48
+msgid "_Opposing player:"
+msgstr "S_oupeř:"
 
-#. Preferences Dialog: Label before promotion type combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:51
-msgid "Difficulty:"
-msgstr "Obtížnost:"
+#. Preferences Dialog: Label before difficulty level combo box
+#: ../data/preferences.ui.h:50
+msgid "_Difficulty:"
+msgstr "O_btížnost:"
 
-#. New Game Dialog: Label before game timer settings
-#: ../data/preferences.ui.h:53
-msgid "Game duration:"
-msgstr "Délka hry:"
+#. Preferences Dialog: Label before game timer settings
+#: ../data/preferences.ui.h:52
+msgid "_Game duration:"
+msgstr "_Délka hry:"
 
 #. Preferences dialog: Label to notify user that the settings are applied for the next game
-#: ../data/preferences.ui.h:55
+#: ../data/preferences.ui.h:54
 msgid "Changes will take effect for the next game."
 msgstr "Změny se projeví až při další hře."
 
 #. Preferences Dialog: Tab title for game preferences
-#: ../data/preferences.ui.h:57
-msgid "Game"
-msgstr "Hra"
+#: ../data/preferences.ui.h:56
+msgid "_Game"
+msgstr "_Hra"
 
 #. Preferences Dialog: Label before board orientation combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:59
-msgid "Board orientation:"
-msgstr "Orientace desky:"
+#: ../data/preferences.ui.h:58
+msgid "Board _orientation:"
+msgstr "_Orientace desky:"
 
 #. Preferences Dialog: Label before move format combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:61
-msgid "Move format:"
-msgstr "Formát tahů:"
+#: ../data/preferences.ui.h:60
+msgid "Move _format:"
+msgstr "_Formát tahů:"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if 3D view is available
-#: ../data/preferences.ui.h:63
+#: ../data/preferences.ui.h:62
 msgid "3_D chess view"
 msgstr "Pohled _3D"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if the 3D view is smoothed (anti-aliased)
-#: ../data/preferences.ui.h:65
+#: ../data/preferences.ui.h:64
 msgid "_Smooth display"
 msgstr "_Vyhlazené zobazení"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if board numbering is visible
-#: ../data/preferences.ui.h:67
+#: ../data/preferences.ui.h:66
 msgid "_Board numbering"
 msgstr "Čís_lování políček"
 
 #. Preferences Dialog: Check box for selecting if move hints are visible
-#: ../data/preferences.ui.h:69
+#: ../data/preferences.ui.h:68
 msgid "_Move hints"
 msgstr "Rady jak _táhnout"
 
 #. Preferences Dialog: Label before piece style combo box
-#: ../data/preferences.ui.h:71
-msgid "Piece style:"
-msgstr "Vzhled figur:"
+#: ../data/preferences.ui.h:70
+msgid "_Piece style:"
+msgstr "Vzhled fi_gur:"
 
 #. Preferences Dialog: Title of appearance options tab
-#: ../data/preferences.ui.h:73
+#: ../data/preferences.ui.h:72
 msgid "_Appearance"
 msgstr "_Vzhled"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as white
-#: ../data/preferences.ui.h:75
+#: ../data/preferences.ui.h:74
 msgctxt "chess-player"
 msgid "White"
 msgstr "Bílý"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for playing as black
-#: ../data/preferences.ui.h:77
+#: ../data/preferences.ui.h:76
 msgctxt "chess-player"
 msgid "Black"
 msgstr "Černý"
@@ -448,684 +436,680 @@ msgid "Paused"
 msgstr "Pozastaveno"
 
 #. Move History Combo: Go to the start of the game
-#: ../src/gnome-chess.vala:433
+#: ../src/gnome-chess.vala:426
 msgid "Game Start"
 msgstr "Začátek hry"
 
 #. Note there are no move formats for pieces taking kings and this is not allowed in Chess rules
 #. Human Move String: Description of a white pawn moving from %1$s to %2s, e.g. 'c2 to c4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:747
+#: ../src/gnome-chess.vala:769
 #, c-format
 msgid "White pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:749
+#: ../src/gnome-chess.vala:771
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:751
+#: ../src/gnome-chess.vala:773
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:753
+#: ../src/gnome-chess.vala:775
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:755
+#: ../src/gnome-chess.vala:777
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:757
+#: ../src/gnome-chess.vala:779
 #, c-format
 msgid "White pawn at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý pěšák z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a1 to a5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:759
+#: ../src/gnome-chess.vala:781
 #, c-format
 msgid "White rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílá věž táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:761
+#: ../src/gnome-chess.vala:783
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:763
+#: ../src/gnome-chess.vala:785
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:765
+#: ../src/gnome-chess.vala:787
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:767
+#: ../src/gnome-chess.vala:789
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white rook at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:769
+#: ../src/gnome-chess.vala:791
 #, c-format
 msgid "White rook at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílá věž z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b1 to c3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:771
+#: ../src/gnome-chess.vala:793
 #, c-format
 msgid "White knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý kůň táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:773
+#: ../src/gnome-chess.vala:795
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:775
+#: ../src/gnome-chess.vala:797
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:777
+#: ../src/gnome-chess.vala:799
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:779
+#: ../src/gnome-chess.vala:801
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:781
+#: ../src/gnome-chess.vala:803
 #, c-format
 msgid "White knight at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý kůň z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f1 to b5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:783
+#: ../src/gnome-chess.vala:805
 #, c-format
 msgid "White bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý střelec táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:785
+#: ../src/gnome-chess.vala:807
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:787
+#: ../src/gnome-chess.vala:809
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:789
+#: ../src/gnome-chess.vala:811
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:791
+#: ../src/gnome-chess.vala:813
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:793
+#: ../src/gnome-chess.vala:815
 #, c-format
 msgid "White bishop at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý střelec z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd1 to d4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:795
+#: ../src/gnome-chess.vala:817
 #, c-format
 msgid "White queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílá dáma táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:797
+#: ../src/gnome-chess.vala:819
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:799
+#: ../src/gnome-chess.vala:821
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:801
+#: ../src/gnome-chess.vala:823
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:803
+#: ../src/gnome-chess.vala:825
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:805
+#: ../src/gnome-chess.vala:827
 #, c-format
 msgid "White queen at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílá dáma z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e1 to f1'
-#: ../src/gnome-chess.vala:807
+#: ../src/gnome-chess.vala:829
 #, c-format
 msgid "White king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Bílý král táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:809
+#: ../src/gnome-chess.vala:831
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black pawn at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:811
+#: ../src/gnome-chess.vala:833
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black rook at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:813
+#: ../src/gnome-chess.vala:835
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black knight at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:815
+#: ../src/gnome-chess.vala:837
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black bishop at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a white king at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:817
+#: ../src/gnome-chess.vala:839
 #, c-format
 msgid "White king at %1$s takes the black queen at %2$s"
 msgstr "Bílý král z %1$s bere černou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn moving from %1$s to %2$s, e.g. 'c8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:819
+#: ../src/gnome-chess.vala:841
 #, c-format
 msgid "Black pawn moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý pěšák táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:821
+#: ../src/gnome-chess.vala:843
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:823
+#: ../src/gnome-chess.vala:845
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:825
+#: ../src/gnome-chess.vala:847
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:827
+#: ../src/gnome-chess.vala:849
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black pawn at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:829
+#: ../src/gnome-chess.vala:851
 #, c-format
 msgid "Black pawn at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý pěšák z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook moving from %1$s to %2$s, e.g. 'a8 to a4'
-#: ../src/gnome-chess.vala:831
+#: ../src/gnome-chess.vala:853
 #, c-format
 msgid "Black rook moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černá věž táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:833
+#: ../src/gnome-chess.vala:855
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:835
+#: ../src/gnome-chess.vala:857
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:837
+#: ../src/gnome-chess.vala:859
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:839
+#: ../src/gnome-chess.vala:861
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black rook at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:841
+#: ../src/gnome-chess.vala:863
 #, c-format
 msgid "Black rook at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černá věž z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight moving from %1$s to %2$s, e.g. 'b8 to c6'
-#: ../src/gnome-chess.vala:843
+#: ../src/gnome-chess.vala:865
 #, c-format
 msgid "Black knight moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý kůň táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:845
+#: ../src/gnome-chess.vala:867
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:847
+#: ../src/gnome-chess.vala:869
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:849
+#: ../src/gnome-chess.vala:871
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:851
+#: ../src/gnome-chess.vala:873
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black knight at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:853
+#: ../src/gnome-chess.vala:875
 #, c-format
 msgid "Black knight at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý kůň z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop moving from %1$s to %2$s, e.g. 'f8 to b3'
-#: ../src/gnome-chess.vala:855
+#: ../src/gnome-chess.vala:877
 #, c-format
 msgid "Black bishop moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý střelec táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:857
+#: ../src/gnome-chess.vala:879
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:859
+#: ../src/gnome-chess.vala:881
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:861
+#: ../src/gnome-chess.vala:883
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:863
+#: ../src/gnome-chess.vala:885
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black bishop at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:865
+#: ../src/gnome-chess.vala:887
 #, c-format
 msgid "Black bishop at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý střelec z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen moving from %1$s to %2$s, e.g. 'd8 to d5'
-#: ../src/gnome-chess.vala:867
+#: ../src/gnome-chess.vala:889
 #, c-format
 msgid "Black queen moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černá dáma táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:869
+#: ../src/gnome-chess.vala:891
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:871
+#: ../src/gnome-chess.vala:893
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:873
+#: ../src/gnome-chess.vala:895
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:875
+#: ../src/gnome-chess.vala:897
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black queen at %1$s capturing a queen at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:877
+#: ../src/gnome-chess.vala:899
 #, c-format
 msgid "Black queen at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černá dáma z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king moving from %1$s to %2$s, e.g. 'e8 to f8'
-#: ../src/gnome-chess.vala:879
+#: ../src/gnome-chess.vala:901
 #, c-format
 msgid "Black king moves from %1$s to %2$s"
 msgstr "Černý král táhne z %1$s na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a pawn at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:881
+#: ../src/gnome-chess.vala:903
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white pawn at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého pěšáka na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a rook at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:883
+#: ../src/gnome-chess.vala:905
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white rook at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílou věž na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a knight at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:885
+#: ../src/gnome-chess.vala:907
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white knight at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého koně na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a bishop at %2$s
-#: ../src/gnome-chess.vala:887
+#: ../src/gnome-chess.vala:909
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white bishop at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílého střelce na %2$s"
 
 #. Human Move String: Description of a black king at %1$s capturing a queen at %2$s"
-#: ../src/gnome-chess.vala:889
+#: ../src/gnome-chess.vala:911
 #, c-format
 msgid "Black king at %1$s takes the white queen at %2$s"
 msgstr "Černý král z %1$s bere bílou dámu na %2$s"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:912
+#: ../src/gnome-chess.vala:934
 msgid "White castles kingside"
 msgstr "Bílá rošáda na královském křídle"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:916
+#: ../src/gnome-chess.vala:938
 msgid "White castles queenside"
 msgstr "Bílá rošáda na dámském křídle"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:920
+#: ../src/gnome-chess.vala:942
 msgid "Black castles kingside"
 msgstr "Černá rošáda na královském křídle"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:924
+#: ../src/gnome-chess.vala:946
 msgid "Black castles queenside"
 msgstr "Černá rošáda na dámském křídle"
 
 #. Window title on a White human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1054
+#: ../src/gnome-chess.vala:1073
 msgid "White is in Check"
 msgstr "Bílý má šach"
 
 #. Window title on a Black human's turn if he is in check
-#: ../src/gnome-chess.vala:1057
+#: ../src/gnome-chess.vala:1076
 msgid "Black is in Check"
 msgstr "Černý má šach"
 
 #. Window title on White's turn if White is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1063
+#: ../src/gnome-chess.vala:1082
 msgid "White to Move"
 msgstr "Bílý je na tahu"
 
 #. Window title on White's turn if White is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1066
+#: ../src/gnome-chess.vala:1085
 msgid "White is Thinking…"
 msgstr "Bílý přemýšlí…"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is human
-#: ../src/gnome-chess.vala:1072
+#: ../src/gnome-chess.vala:1091
 msgid "Black to Move"
 msgstr "Černý je na tahu"
 
 #. Window title on Black's turn if Black is a computer
-#: ../src/gnome-chess.vala:1075
+#: ../src/gnome-chess.vala:1094
 msgid "Black is Thinking…"
 msgstr "Černý přemýšlí…"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1103
+#: ../src/gnome-chess.vala:1122
 msgid "Unpause the game"
 msgstr "Pokračovat ve hře"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1109
+#: ../src/gnome-chess.vala:1128
 msgid "Pause the game"
 msgstr "Pozastavit hru"
 
 #. Window title when the white player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1130
+#: ../src/gnome-chess.vala:1148
 msgid "White Wins"
 msgstr "Bílý vyhrává"
 
 #. Window title when the black player wins
-#: ../src/gnome-chess.vala:1135
+#: ../src/gnome-chess.vala:1153
 msgid "Black Wins"
 msgstr "Černý vyhrává"
 
 #. Window title when the game is drawn
-#: ../src/gnome-chess.vala:1140
+#: ../src/gnome-chess.vala:1158
 msgid "Game is Drawn"
 msgstr "Hra skončila remízou"
 
 #. Window title when the chess engine dies unexpectedly
-#: ../src/gnome-chess.vala:1146
+#: ../src/gnome-chess.vala:1164
 msgid "The computer player died unexpectedly."
 msgstr "Počítačový hráč neočekávaně skončil."
 
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1150
+#: ../src/gnome-chess.vala:1168
 msgid "The computer player is very confused."
 msgstr "Počítačový hráč jse zcela zmaten."
 
 #. Window subtitle when Black is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1163
+#: ../src/gnome-chess.vala:1181
 msgid "Black is in check and cannot move (checkmate)."
 msgstr "Černý je v šachu a nemůže táhnout (mat)."
 
 #. Window subtitle when White is checkmated
-#: ../src/gnome-chess.vala:1166
+#: ../src/gnome-chess.vala:1184
 msgid "White is in check and cannot move (checkmate)."
 msgstr "Bílý je v šachu a nemůže táhnout (mat)."
 
 #. Window subtitle when the game terminates due to a stalemate
-#: ../src/gnome-chess.vala:1172
+#: ../src/gnome-chess.vala:1190
 msgid "Opponent cannot move (stalemate)."
 msgstr "Protivník nemůže táhnout (pat)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the fifty move rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1176
+#: ../src/gnome-chess.vala:1194
 msgid "No piece has been taken or pawn moved in the last fifty moves."
 msgstr ""
 "V posledních padesáti tazích nebyl vyhozena ani jedna figura a netáhl ani "
 "jeden pěšák."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to Black's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1181
+#: ../src/gnome-chess.vala:1199
 msgid "Black has run out of time."
 msgstr "Černému vypršel čas."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to White's clock stopping
-#: ../src/gnome-chess.vala:1184
+#: ../src/gnome-chess.vala:1202
 msgid "White has run out of time."
 msgstr "Bílému vypršel čas."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the three-fold-repitition rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1190
+#: ../src/gnome-chess.vala:1208
 msgid "The same board state has occurred three times (threefold repetition)."
 msgstr ""
 "Šachovnice se ocitla třikrát ve stejném stavu (třikrát opakovaná pozice)."
 
 #. Window subtitle when the game is drawn due to the insufficient material rule
-#: ../src/gnome-chess.vala:1194
+#: ../src/gnome-chess.vala:1212
 msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)."
 msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the black player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1199
+#: ../src/gnome-chess.vala:1217
 msgid "Black has resigned."
 msgstr "Černý partii vzdal."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to the white player resigning
-#: ../src/gnome-chess.vala:1202
+#: ../src/gnome-chess.vala:1220
 msgid "White has resigned."
 msgstr "Bílý partii vzdal."
 
 #. Window subtitle when a game is abandoned
-#: ../src/gnome-chess.vala:1208
+#: ../src/gnome-chess.vala:1226
 msgid "The game has been abandoned."
 msgstr "Hra byla opuštěna."
 
 #. Window subtitle when the chess engine dies unexpectedly.
 #. Window subtitle when something goes wrong with the engine...
 #. * or when the engine says something is wrong with us!
-#: ../src/gnome-chess.vala:1214 ../src/gnome-chess.vala:1224
+#: ../src/gnome-chess.vala:1232 ../src/gnome-chess.vala:1242
 msgid "The game cannot continue."
 msgstr "Hra nemůže pokračovat."
 
 #. Window subtitle when the game ends due to a player dying.
 #. * This is a PGN standard. GNOME Chess will never kill the user.
-#: ../src/gnome-chess.vala:1218
+#: ../src/gnome-chess.vala:1236
 msgid "One of the players has died."
 msgstr "Jeden z hráčů prohrál."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1283 ../src/gnome-chess.vala:1959
-#: ../src/gnome-chess.vala:2042
+#: ../src/gnome-chess.vala:1300 ../src/gnome-chess.vala:2053
+#: ../src/gnome-chess.vala:2136
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušit"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1287
+#: ../src/gnome-chess.vala:1304
 msgid "_Abandon game"
 msgstr "U_končit hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1288
+#: ../src/gnome-chess.vala:1305
 msgid "_Save game for later"
 msgstr "_Uložit hru na později"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1292
+#: ../src/gnome-chess.vala:1309
 msgid "_Discard game"
 msgstr "Zaho_dit hru"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1293
+#: ../src/gnome-chess.vala:1310
 msgid "_Save game log"
 msgstr "_Uložit záznam hry"
 
 #. Your very last chance to save
-#: ../src/gnome-chess.vala:1306
+#: ../src/gnome-chess.vala:1323
 msgid "_Discard"
 msgstr "Zaho_dit"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1306 ../src/gnome-chess.vala:1960
+#: ../src/gnome-chess.vala:1323 ../src/gnome-chess.vala:2054
 msgid "_Save"
 msgstr "_Uložit"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1321
-msgid "Save this game before starting a new one?"
-msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1344
-msgid "You cannot currently claim a draw."
-msgstr "Nyní nemůžete požádat o remízu."
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1353
-msgid "It is the first time this board position has occurred"
-msgstr "Je to poprvé, kdy se vyskytla tato pozice šachovnice"
+#. Title of claim draw dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1348
+msgid "Would you like to claim a draw?"
+msgstr "Chtěli byste požádat o remízu?"
 
+#. Message in claim draw dialog when triggered by fifty-move rule
 #: ../src/gnome-chess.vala:1354
-msgid "It is the second time this board position has occurred"
-msgstr "Je to podruhé, kdy se vyskytla tato pozice šachovnice"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1355
-#, c-format
-msgid "%d move has passed without a capture or pawn advancement"
-msgid_plural "%d moves have passed without a capture or pawn advancement"
-msgstr[0] ""
-"Byl proveden %d tah, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
-msgstr[1] ""
-"Byl provedeny %d tahy, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
-msgstr[2] ""
-"Byl provedeno %d tahů, aniž by byla sebrána figura nebo bylo taženo pěšcem"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1358
-msgid "You can claim a draw when either:"
-msgstr "O remízu můžete požádat když:"
+msgid "Fifty moves have passed without a capture or pawn advancement."
+msgstr ""
+"Posledních padesát tahů nebyla sebrána žádná figura, ani nebylo taženo "
+"pěšcem."
 
+#. Message in claim draw dialog when triggered by three-fold repetition
 #: ../src/gnome-chess.vala:1359
-msgid "Any board position has occurred three times"
-msgstr "Šachovnice se ocitne třikrát ve stejné pozici"
+msgid "The current board position has occurred three times."
+msgstr "Šachovnice se ocitla třikrát po sobě ve stejné pozici, jak je teď."
+
+#. Displays in claim draw dialog to warn player that the dialog only appears once
+#: ../src/gnome-chess.vala:1365
+msgid "(You will not be offered this choice again.)"
+msgstr "(Tato možnost vám nebude nabízena znovu.)"
+
+#. Option in claim draw dialog
+#. Option on warning dialog when player clicks resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1368 ../src/gnome-chess.vala:1412
+msgid "_Keep Playing"
+msgstr "Po_kračovat ve hře"
+
+#. Option in claim draw dialog
+#: ../src/gnome-chess.vala:1370
+msgid "_Claim Draw"
+msgstr "_Požádat o remízu"
+
+#: ../src/gnome-chess.vala:1392
+msgid "Save this game before starting a new one?"
+msgstr "Uložit tuto hru před spuštěním nové?"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1360
-msgid "50 moves have passed without a capture or pawn advancement"
-msgstr ""
-"Posledních 50 tahů nebyla sebrána žádná figura ani nebylo taženo pěšcem"
+#. Title of warning dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1407
+msgid "Are you sure you want to resign?"
+msgstr "Opravdu chcete hru vzdát?"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1361
-msgid ""
-"(Board position is affected by the ability to castle or capture en passant.)"
+#. Text on warningn dialog when player clicks Resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1410
+msgid "This makes sense if you plan to save the game as a record of your loss."
 msgstr ""
-"(Pozice šachovnice je dána i možností provedení rošády a braní mimochodem.)"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1362
-msgid "The game is automatically a draw if:"
-msgstr "Hra skončí remízou automaticky když:"
+"To má smysl, pokud máte v úmyslu si hru uloži jako záznam postupu, který "
+"vedl k prohře."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1363
-msgid "The current player cannot move (stalemate)"
-msgstr "Hráč na tahu nemůže táhnout (pat)"
-
-#: ../src/gnome-chess.vala:1364
-msgid "Neither player can checkmate (insufficient material)"
-msgstr "Žádný hráč nemůže způsobit mat (nedostatek figur)"
+#. Option on warning dialog when player clicks resign
+#: ../src/gnome-chess.vala:1414
+msgid "_Resign"
+msgstr "Vzdá_t"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in seconds
-#: ../src/gnome-chess.vala:1756
+#: ../src/gnome-chess.vala:1850
 msgid "second"
 msgid_plural "seconds"
 msgstr[0] "sekunda"
@@ -1133,7 +1117,7 @@ msgstr[1] "sekundy"
 msgstr[2] "sekund"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in minutes
-#: ../src/gnome-chess.vala:1760
+#: ../src/gnome-chess.vala:1854
 msgid "minute"
 msgid_plural "minutes"
 msgstr[0] "minuta"
@@ -1141,14 +1125,14 @@ msgstr[1] "minuty"
 msgstr[2] "minut"
 
 #. Preferences Dialog: Combo box entry for a custom game timer set in hours
-#: ../src/gnome-chess.vala:1764
+#: ../src/gnome-chess.vala:1858
 msgid "hour"
 msgid_plural "hours"
 msgstr[0] "hodina"
 msgstr[1] "hodiny"
 msgstr[2] "hodin"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1877
+#: ../src/gnome-chess.vala:1971
 msgid ""
 "The 2D/3D chess game for GNOME\n"
 "\n"
@@ -1158,65 +1142,65 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Šachy GNOME jsou součástí her GNOME."
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1880
+#: ../src/gnome-chess.vala:1974
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Marek Černocký <marek manet cz>"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:1946
+#: ../src/gnome-chess.vala:2040
 msgid "Failed to save game"
 msgstr "Selhalo uložení hry"
 
 #. Title of save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1970
+#: ../src/gnome-chess.vala:2064
 msgid "Save Chess Game"
 msgstr "Uložit šachovou partii"
 
 #. Default filename for the save game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:1983
+#: ../src/gnome-chess.vala:2077
 msgid "Untitled Chess Game"
 msgstr "Nepojmenovaná šachová partie"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show only PGN files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1988 ../src/gnome-chess.vala:2052
+#: ../src/gnome-chess.vala:2082 ../src/gnome-chess.vala:2146
 msgid "PGN files"
 msgstr "Soubory PGN"
 
 #. Save Game Dialog: Name of filter to show all files
 #. Load Game Dialog: Name of filter to show all files
-#: ../src/gnome-chess.vala:1994 ../src/gnome-chess.vala:2058
+#: ../src/gnome-chess.vala:2088 ../src/gnome-chess.vala:2152
 msgid "All files"
 msgstr "Všechny soubory"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2029
+#: ../src/gnome-chess.vala:2123
 msgid "Save this game before loading another one?"
 msgstr "Uložit tuto hru před načtením další?"
 
 #. Title of load game dialog
-#: ../src/gnome-chess.vala:2040
+#: ../src/gnome-chess.vala:2134
 msgid "Load Chess Game"
 msgstr "Načíst šachovou partii"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2043
+#: ../src/gnome-chess.vala:2137
 msgid "_Open"
 msgstr "_Otevřít"
 
-#: ../src/gnome-chess.vala:2077
+#: ../src/gnome-chess.vala:2171
 msgid "Failed to open game"
 msgstr "Selhalo otevření hry"
 
 #. Help string for command line --version flag
-#: ../src/gnome-chess.vala:2168
+#: ../src/gnome-chess.vala:2258
 msgid "Show release version"
 msgstr "Zobrazit verzi vydání"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: ../src/gnome-chess.vala:2180
+#: ../src/gnome-chess.vala:2270
 msgid "[FILE] - Play Chess"
 msgstr "[SOUBOR] – Hrát šachy"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: ../src/gnome-chess.vala:2191
+#: ../src/gnome-chess.vala:2281
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]