[cheese] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Czech translation
- Date: Wed, 23 Apr 2014 13:31:56 +0000 (UTC)
commit 9b628601135bcd22439cfe8ade511fa83a6b0c7c
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Wed Apr 23 15:31:47 2014 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 108 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 51 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9abf222..f3bd614 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=cheese&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-18 14:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-17 12:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-23 03:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-23 15:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -44,8 +44,8 @@ msgstr "O _aplikaci"
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:95
-#: ../src/cheese-window.vala:1311
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:1 ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:96
+#: ../src/cheese-window.vala:1346
msgid "Take a Photo"
msgstr "Pořízení fotky"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Režim snímání v sérii"
msgid "Burst"
msgstr "Série"
-#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1282
+#: ../data/cheese-main-window.ui.h:8 ../src/cheese-window.vala:1317
msgid "Take a photo using a webcam"
msgstr "Pořídit fotku pomocí webové kamery"
@@ -169,7 +169,7 @@ msgstr "Snímání"
msgid "_Close"
msgstr "_Zavřít"
-#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Cheese uses your webcam to take photos and videos, applies fancy special "
"effects and lets you share the fun with others."
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr ""
"Cheese používá vaši webovou kameru k pořizování fotek a videí, na které pak "
"aplikuje speciální efekty a umožní vám je sdílet s ostatními."
-#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
"Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown "
"to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
"Použijte odpočítávání, abyste měli čas zaujmout pózu a vyčkejte než vyletí "
"ptáček."
-#: ../data/cheese.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Cheese.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and "
"videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or "
@@ -196,22 +196,23 @@ msgstr ""
"na fotky a videa. S Cheese snadno pořídíte fotky jak sebe, tak svých přátel, "
"mazlíčků nebo čehokoliv, co chcete sdílet s ostatními."
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:1 ../src/cheese-application.vala:112
-#: ../src/cheese-application.vala:584
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/cheese-application.vala:113 ../src/cheese-application.vala:548
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:2
msgid "Cheese Webcam Booth"
msgstr "Fotobudka Cheese"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:3 ../src/cheese-application.vala:579
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:3
+#: ../src/cheese-application.vala:543
msgid "Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
msgstr ""
"Pořizujte obrázky a videoklipy webovou kamerou, se zábavnými grafickými "
"efekty"
-#: ../data/cheese.desktop.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Cheese.desktop.in.in.h:4
msgid "photo;video;webcam;"
msgstr "fotka;fotky;snímek;snímky;video;webkamera;webová kamera;"
@@ -368,16 +369,16 @@ msgstr "Počet snímů v režimu snímání v sérii"
msgid "The number of photos to take in a single burst."
msgstr "Počet fotek pořízených v jednom cyklu snímání v sérii"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:90 ../src/cheese-window.vala:233
-#: ../src/cheese-window.vala:262 ../src/cheese-window.vala:337
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:91 ../src/cheese-window.vala:248
+#: ../src/cheese-window.vala:277 ../src/cheese-window.vala:352
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušit"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:92
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:93
msgid "_Select"
msgstr "_Vybrat"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:661
+#: ../libcheese/cheese-avatar-widget.c:131 ../src/cheese-window.vala:676
msgid "Shutter sound"
msgstr "Zvuk záklopky"
@@ -424,38 +425,31 @@ msgstr "Neznámé zařízení"
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Zrušitelné spouštění není podporováno"
-#: ../src/cheese-application.vala:55
+#: ../src/cheese-application.vala:53
msgid "Start in wide mode"
msgstr "Spustit v režimu na šířku"
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: ../src/cheese-application.vala:56
msgid "Device to use as a camera"
msgstr "Zařízení, které se má použít jako fotoaparát"
-#: ../src/cheese-application.vala:58
+#: ../src/cheese-application.vala:56
msgid "DEVICE"
msgstr "ZAŘÍZENÍ"
-#: ../src/cheese-application.vala:60
+#: ../src/cheese-application.vala:58
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Vypsat informace o verzi a skončit"
-#: ../src/cheese-application.vala:62
+#: ../src/cheese-application.vala:60
msgid "Start in fullscreen mode"
msgstr "Spustit v režimu celé obrazovky"
-#: ../src/cheese-application.vala:192
-msgid "- Take photos and videos from your webcam"
-msgstr "– pořídit si snímky a videoklipy svojí webovou kamerou"
-
-#: ../src/cheese-application.vala:201
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr ""
-"Spuštěním „%s --help“ zobrazíte seznam všech dostupných přepínačů příkazové "
-"řádky."
+#: ../src/cheese-application.vala:315
+msgid "Webcam in use"
+msgstr "Webkamera se používá"
-#: ../src/cheese-application.vala:585
+#: ../src/cheese-application.vala:549
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Vítězslav Kotrla <vitko post cz>\n"
@@ -463,7 +457,7 @@ msgstr ""
"Lucas Lommer <llommer svn gnome org>\n"
"Marek Černocký <marek manet cz>"
-#: ../src/cheese-application.vala:587
+#: ../src/cheese-application.vala:551
msgid "Cheese Website"
msgstr "Domovská stránka projektu Cheese"
@@ -473,12 +467,12 @@ msgstr "Domovská stránka projektu Cheese"
msgid "No Effect"
msgstr "Bez efektů"
-#: ../src/cheese-window.vala:205
+#: ../src/cheese-window.vala:220
#, c-format
msgid "Could not open %s"
msgstr "Nelze otevřít %s"
-#: ../src/cheese-window.vala:230
+#: ../src/cheese-window.vala:245
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete the file?"
msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete %d files?"
@@ -486,93 +480,93 @@ msgstr[0] "Jste si jisti, že chcete tento soubor vymazat?"
msgstr[1] "Jste si jisti, že chcete tyto %d soubory vymazat?"
msgstr[2] "Jste si jisti, že chcete těchto %d souborů vymazat?"
-#: ../src/cheese-window.vala:234
+#: ../src/cheese-window.vala:249
msgid "_Delete"
msgstr "_Smazat"
-#: ../src/cheese-window.vala:236
+#: ../src/cheese-window.vala:251
msgid "If you delete an item, it will be permanently lost"
msgid_plural "If you delete the items, they will be permanently lost"
msgstr[0] "Pokud tuto položku vymažete, bude navždy ztracena"
msgstr[1] "Pokud tyto položky vymažete, budou navždy ztraceny"
msgstr[2] "Pokud tyto položky vymažete, budou navždy ztraceny"
-#: ../src/cheese-window.vala:309
+#: ../src/cheese-window.vala:324
#, c-format
msgid "Could not move %s to trash"
msgstr "Položku %s nelze přesunout do koše"
#. Nothing selected.
-#: ../src/cheese-window.vala:334
+#: ../src/cheese-window.vala:349
msgid "Save File"
msgstr "Uložit soubor"
-#: ../src/cheese-window.vala:338
+#: ../src/cheese-window.vala:353
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
-#: ../src/cheese-window.vala:368
+#: ../src/cheese-window.vala:383
#, c-format
msgid "Could not save %s"
msgstr "Soubor %s nelze uložit"
-#: ../src/cheese-window.vala:771
+#: ../src/cheese-window.vala:804
msgid "Stop recording"
msgstr "Zastavit nahrávání"
-#: ../src/cheese-window.vala:786
+#: ../src/cheese-window.vala:819
msgid "Record a video"
msgstr "Nahrát video"
#. FIXME: Set the effects action to be inactive.
-#: ../src/cheese-window.vala:821
+#: ../src/cheese-window.vala:854
msgid "Stop taking pictures"
msgstr "Zastavit pořizování snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:844
+#: ../src/cheese-window.vala:877
msgid "Take multiple photos"
msgstr "Pořídit více snímků"
-#: ../src/cheese-window.vala:1038
+#: ../src/cheese-window.vala:1071
msgid "No effects found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné efekty"
-#: ../src/cheese-window.vala:1158
+#: ../src/cheese-window.vala:1193
msgid "There was an error playing video from the webcam"
msgstr "Při přehrávání videa z webové kamery se vyskytla chyba"
-#: ../src/cheese-window.vala:1175
+#: ../src/cheese-window.vala:1210
msgid "Open"
msgstr "Otevřít"
-#: ../src/cheese-window.vala:1178
+#: ../src/cheese-window.vala:1213
msgid "Save _As…"
msgstr "Uložit _jako…"
-#: ../src/cheese-window.vala:1181
+#: ../src/cheese-window.vala:1216
msgid "Move to _Trash"
msgstr "Přesunou_t do koše"
-#: ../src/cheese-window.vala:1184
+#: ../src/cheese-window.vala:1219
msgid "Delete"
msgstr "Smazat"
-#: ../src/cheese-window.vala:1286
+#: ../src/cheese-window.vala:1321
msgid "Record a video using a webcam"
msgstr "Nahrát video pomocí webové kamery"
-#: ../src/cheese-window.vala:1292
+#: ../src/cheese-window.vala:1327
msgid "Take multiple photos using a webcam"
msgstr "Pořídit více snímků pomocí webové kamery"
-#: ../src/cheese-window.vala:1304
+#: ../src/cheese-window.vala:1339
msgid "Choose an Effect"
msgstr "Výběr efektu"
-#: ../src/cheese-window.vala:1315
+#: ../src/cheese-window.vala:1350
msgid "Record a Video"
msgstr "Nah_rát video"
-#: ../src/cheese-window.vala:1319
+#: ../src/cheese-window.vala:1354
msgid "Take Multiple Photos"
msgstr "Pořídit více snímků"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]