[gnome-panel/gnome-3-8] Updated Russian translation



commit 86dd5486070fbd48bd1928779c66168db41e9f85
Author: Stas Solovey <whats_up tut by>
Date:   Thu Apr 17 13:21:07 2014 +0000

    Updated Russian translation

 po/ru.po |   73 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index cc80ddc..1ebe290 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -8,26 +8,26 @@
 # Andrew W. Nosenko <awn bcs zp ua>, 2003.
 # Leonid Kanter <leon asplinux ru>, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007.
 # Yuri Kozlov <yuray komyakino ru>, 2010.
-# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011.
 # Alexsey Nadtochey <irbis4lan yandex com>, 2012.
 # Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>, 2012.
+# Stas Solovey <whats_up tut by>, 2011, 2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-panel trunk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "panel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-08 18:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-18 22:12+0300\n"
-"Last-Translator: Yuri Myasoedov <omerta13 yandex ru>\n"
-"Language-Team: русский <gnome-cyr gnome org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 07:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-17 16:20+0300\n"
+"Last-Translator: Stas Solovey <whats_up tut by>\n"
+"Language-Team: Русский <gnome-cyr gnome org>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
 #. Translators: This is a strftime format string.
 #. * It is used to display the time in 12-hours format
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Задачи"
 
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:831
 #: ../applets/clock/calendar-window.c:1014
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1552
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1550
 msgid "Edit"
 msgstr "Изменить"
 
@@ -88,11 +88,11 @@ msgstr "Дни рождения и годовщины"
 msgid "Weather Information"
 msgstr "Сведения о погоде"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1552 ../applets/clock/clock.ui.h:22
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1550 ../applets/clock/clock.ui.h:22
 msgid "Locations"
 msgstr "Местности"
 
-#: ../applets/clock/calendar-window.c:1807
+#: ../applets/clock/calendar-window.c:1805
 msgid "Calendar"
 msgstr "Календарь"
 
@@ -706,6 +706,15 @@ msgstr "Показывать _названия рабочих мест в пер
 msgid "Workspaces"
 msgstr "Рабочие места"
 
+#: ../data/gnome-fallback.desktop.in.in.h:1
+#: ../data/gnome-flashback.session.desktop.in.h:1
+msgid "GNOME Flashback"
+msgstr "Классический GNOME"
+
+#: ../data/gnome-fallback.desktop.in.in.h:2
+msgid "This session logs you into GNOME with the traditional panel"
+msgstr "Данный сеанс запускает GNOME с классической панелью GNOME"
+
 #: ../data/org.gnome.gnome-panel.applet.clock.gschema.xml.in.in.h:1
 msgid "Show date in tooltip"
 msgstr "Показывать дату в подсказке"
@@ -1774,7 +1783,7 @@ msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
 msgstr "Найти документы или папки на компьютере по имени или содержанию"
 
 #: ../gnome-panel/panel-action-button.c:333
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:239
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:241
 msgid "Force Quit"
 msgstr "Принудительное завершение"
 
@@ -2041,18 +2050,18 @@ msgstr "Команда для кнопки запуска не указана."
 msgid "The location of the launcher is not set."
 msgstr "Адрес для кнопки запуска не указан."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:77
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:79
 msgid ""
 "Click on a window to force the application to quit. To cancel press <ESC>."
 msgstr ""
 "Щёлкните на окне приложения, которые хотите принудительно завершить. Чтобы "
 "отменить, нажмите клавишу Esc."
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:222
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:224
 msgid "Force this application to exit?"
 msgstr "Завершить работу этого приложения принудительно?"
 
-#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:225
+#: ../gnome-panel/panel-force-quit.c:227
 msgid ""
 "If you choose to force an application to exit, unsaved changes in any open "
 "documents in it might get lost."
@@ -2060,7 +2069,7 @@ msgstr ""
 "Если вы завершите приложение принудительно, все изменения в открытых в нём "
 "документах могут быть потеряны."
 
-#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1197 ../gnome-panel/panel-layout.c:1211
+#: ../gnome-panel/panel-layout.c:1189 ../gnome-panel/panel-layout.c:1203
 #, c-format
 msgid "Cannot create initial panel layout.\n"
 msgstr "Не удалось создать первоначальное расположение панели.\n"
@@ -2479,73 +2488,73 @@ msgstr "_Апплет:"
 msgid "_Prefs Dir:"
 msgstr "Каталог _параметров:"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1272
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1274
 msgid "Hide Panel"
 msgstr "Скрыть панель"
 
 #. translators: these string will be shown in MetaCity's switch window
 #. * popup when you pass the focus to a panel
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1657
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
 msgid "Top Expanded Edge Panel"
 msgstr "Верхняя расширенная краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1658
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
 msgid "Top Centered Panel"
 msgstr "Верхняя центрированная панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1659
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1661
 msgid "Top Floating Panel"
 msgstr "Верхняя плавающая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1660
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1662
 msgid "Top Edge Panel"
 msgstr "Верхняя краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1664
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
 msgid "Bottom Expanded Edge Panel"
 msgstr "Нижняя расширенная краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1665
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
 msgid "Bottom Centered Panel"
 msgstr "Нижняя центрированная панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1666
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1668
 msgid "Bottom Floating Panel"
 msgstr "Нижняя плавающая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1667
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1669
 msgid "Bottom Edge Panel"
 msgstr "Нижняя краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1671
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
 msgid "Left Expanded Edge Panel"
 msgstr "Левая расширенная краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1672
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
 msgid "Left Centered Panel"
 msgstr "Левая центрированная панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1673
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1675
 msgid "Left Floating Panel"
 msgstr "Левая плавающая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1674
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1676
 msgid "Left Edge Panel"
 msgstr "Левая краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1678
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
 msgid "Right Expanded Edge Panel"
 msgstr "Правая расширенная краевая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1679
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
 msgid "Right Centered Panel"
 msgstr "Правая центрированная панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1680
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1682
 msgid "Right Floating Panel"
 msgstr "Правая плавающая панель"
 
-#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1681
+#: ../gnome-panel/panel-toplevel.c:1683
 msgid "Right Edge Panel"
 msgstr "Правая краевая панель"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]