[gimp] Updated Polish translation



commit 5279c15a114758120d58c35067baa06dcb76ca48
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Apr 17 01:06:54 2014 +0200

    Updated Polish translation

 po-plug-ins/pl.po |  170 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 87 insertions(+), 83 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/pl.po b/po-plug-ins/pl.po
index 6f17d53..cd32825 100644
--- a/po-plug-ins/pl.po
+++ b/po-plug-ins/pl.po
@@ -7,14 +7,14 @@
 # GNOME PL Team <translators gnomepl org>, 1999-2005.
 # Artur Polaczyński <artie kmfms com>, 1999.
 # Bartosz Kosiorek <gang65 poczta onet pl>, 2005-2011.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2013.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2013.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2011-2014.
+# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2011-2014.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp-plug-ins\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-04 19:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-04 19:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-17 01:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-17 01:05+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "To:"
 msgstr "Do:"
 
 #: ../plug-ins/color-rotate/color-rotate-dialog.c:418
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3099 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3101 ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:213
 msgid "Gray"
 msgstr "Szary"
 
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "P_ionowe"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:943
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:356 ../plug-ins/common/file-pcx.c:426
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:432 ../plug-ins/common/file-pix.c:384
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:892 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:897 ../plug-ins/common/file-pnm.c:585
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:763 ../plug-ins/common/file-sunras.c:979
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1073 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1010
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:898 ../plug-ins/common/film.c:745
@@ -902,7 +902,7 @@ msgstr "_Azymut:"
 msgid "_Elevation:"
 msgstr "Wz_niesienie:"
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3253
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:936 ../plug-ins/common/file-ps.c:3255
 msgid "_X offset:"
 msgstr "Przesunięcie _X:"
 
@@ -914,7 +914,7 @@ msgstr ""
 "Przesunięcie może być regulowane przez kliknięcie i przeciąganie podglądu za "
 "pomocą środkowego przycisku myszy."
 
-#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3262
+#: ../plug-ins/common/bump-map.c:950 ../plug-ins/common/file-ps.c:3264
 msgid "_Y offset:"
 msgstr "Przesunięcie _Y:"
 
@@ -1029,9 +1029,9 @@ msgstr "Wczytanie ustawień miksera kanałów"
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:642 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:196
 #: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:205 ../plug-ins/common/file-mng.c:1156
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:339 ../plug-ins/common/file-pcx.c:362
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:345 ../plug-ins/common/file-png.c:757
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:496 ../plug-ins/common/file-ps.c:1017
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2913 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:345 ../plug-ins/common/file-png.c:762
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:496 ../plug-ins/common/file-ps.c:1019
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2915 ../plug-ins/common/file-psp.c:1717
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:256 ../plug-ins/common/file-raw.c:711
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:393 ../plug-ins/common/file-svg.c:333
 #: ../plug-ins/common/file-svg.c:713 ../plug-ins/common/file-tga.c:443
@@ -1068,8 +1068,8 @@ msgstr "Zapis ustawień miksera kanałów"
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-mng.c:649
 #: ../plug-ins/common/file-mng.c:984 ../plug-ins/common/file-pat.c:488
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:713 ../plug-ins/common/file-pix.c:528
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1359 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1193 ../plug-ins/common/file-raw.c:591
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1369 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1012
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1195 ../plug-ins/common/file-raw.c:591
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:619 ../plug-ins/common/file-sunras.c:567
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1180 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:710
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1037 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1449
@@ -2676,7 +2676,7 @@ msgid "Destripe"
 msgstr "Usunięcie pasków"
 
 #: ../plug-ins/common/destripe.c:476 ../plug-ins/common/file-html-table.c:584
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3037 ../plug-ins/common/file-ps.c:3235
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3039 ../plug-ins/common/file-ps.c:3237
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1134 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:437
 #: ../plug-ins/common/tile-paper.c:303 ../plug-ins/common/tile.c:428
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:164
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgid "Engrave"
 msgstr "Grawerowanie"
 
 #: ../plug-ins/common/engrave.c:245 ../plug-ins/common/file-html-table.c:600
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3047 ../plug-ins/common/file-ps.c:3244
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3049 ../plug-ins/common/file-ps.c:3246
 #: ../plug-ins/common/file-raw.c:1147 ../plug-ins/common/film.c:1002
 #: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:442 ../plug-ins/common/tile-paper.c:314
 #: ../plug-ins/common/tile.c:432 ../plug-ins/imagemap/imap_cmd_guides.c:174
@@ -3037,8 +3037,8 @@ msgstr "Koniec pliku lub błąd podczas odczytywania nagłówka obrazu"
 #: ../plug-ins/common/file-gih.c:647 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:189
 #: ../plug-ins/common/file-pat.c:344 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
 #: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:861 ../plug-ins/common/file-pix.c:350
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:764 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1023 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:769 ../plug-ins/common/file-pnm.c:501
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1025 ../plug-ins/common/file-raw.c:716
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:489 ../plug-ins/common/file-tga.c:448
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:611 ../plug-ins/common/file-wmf.c:994
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:743 ../plug-ins/common/file-xmc.c:669
@@ -3118,8 +3118,8 @@ msgstr "\"%s\": koniec pliku lub błąd podczas odczytywania danych desenia"
 #: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:799 ../plug-ins/common/file-gih.c:1265
 #: ../plug-ins/common/file-html-table.c:257 ../plug-ins/common/file-pat.c:493
 #: ../plug-ins/common/file-pcx.c:645 ../plug-ins/common/file-pix.c:533
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1366 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1198 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1376 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1017
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1200 ../plug-ins/common/file-sunras.c:572
 #: ../plug-ins/common/file-tga.c:1185 ../plug-ins/common/file-tiff-save.c:718
 #: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1042 ../plug-ins/common/file-xmc.c:1454
 #: ../plug-ins/common/file-xpm.c:639 ../plug-ins/common/file-xwd.c:642
@@ -3208,8 +3208,8 @@ msgstr "\"%s\" nie jest plikiem DICOM."
 msgid "Cannot save images with alpha channel."
 msgstr "Nie można zapisać obrazów z kanałem alfa."
 
-#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1183
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1215 ../plug-ins/common/file-xwd.c:627
+#: ../plug-ins/common/file-dicom.c:1354 ../plug-ins/common/file-ps.c:1185
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1217 ../plug-ins/common/file-xwd.c:627
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:468 ../plug-ins/file-xjt/xjt.c:1691
 msgid "Cannot operate on unknown image types."
 msgstr "Nie można pracować na nieznanych typach obrazów."
@@ -3669,7 +3669,7 @@ msgstr ""
 
 #. Inform the user that we couldn't losslessly save the
 #. * transparency & just use the full palette
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1903
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:534 ../plug-ins/common/file-png.c:1913
 msgid "Couldn't losslessly save transparency, saving opacity instead."
 msgstr ""
 "Nie można bezstratnie zapisać przezroczystości, zapisano zamiast tego krycie."
@@ -3703,7 +3703,7 @@ msgid "Save creation time"
 msgstr "Zapis czasu powstania"
 
 #. Dialog init
-#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1952
+#: ../plug-ins/common/file-mng.c:1411 ../plug-ins/common/file-png.c:1962
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
@@ -3880,7 +3880,7 @@ msgstr "Nie można wczytać \"%s\": %s"
 msgid "%s-%s"
 msgstr "%s-%s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 ../plug-ins/common/file-ps.c:1105
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:897 ../plug-ins/common/file-ps.c:1107
 #, c-format
 msgid "%s-pages"
 msgstr "%s-stron"
@@ -3889,7 +3889,7 @@ msgstr "%s-stron"
 msgid "Import from PDF"
 msgstr "Import z PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2965
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1093 ../plug-ins/common/file-ps.c:2967
 #: ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:491
 msgid "_Import"
 msgstr "Za_importuj"
@@ -4012,17 +4012,17 @@ msgstr ""
 msgid "Error while reading '%s'. File corrupted?"
 msgstr "Błąd podczas odczytywania pliku \"%s\". Plik może być uszkodzony."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:872
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:877
 #, c-format
 msgid "Unknown color model in PNG file '%s'."
 msgstr "Nieznany model kolorów w pliku PNG \"%s\"."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:883
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:888
 #, c-format
 msgid "Could not create new image for '%s': %s"
 msgstr "Nie można utworzyć nowego obrazu dla \"%s\": %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:937
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:942
 msgid ""
 "The PNG file specifies an offset that caused the layer to be positioned "
 "outside the image."
@@ -4030,19 +4030,19 @@ msgstr ""
 "Plik PNG określa przesunięcie, które powoduje umieszczenie zawartości "
 "warstwy poza obrazem."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1239
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1244
 msgid "Apply PNG Offset"
 msgstr "Zastosowanie przesunięcia PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1243
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1248
 msgid "Ignore PNG offset"
 msgstr "Ignorowanie przesunięcia PNG"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1244
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1249
 msgid "Apply PNG offset to layer"
 msgstr "Zastosowanie przesunięcia PNG do warstwy"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1268
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "The PNG image you are importing specifies an offset of %d, %d. Do you want "
@@ -4051,22 +4051,22 @@ msgstr ""
 "Importowany obraz PNG określa przesunięcie %d, %d. Zastosować to "
 "przesunięcie do warstwy?"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1336
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1341
 #, c-format
 msgid "Error creating PNG write struct while saving '%s'."
 msgstr "Błąd podczas tworzenia struktur zapisu PNG podczas zapisywania \"%s\"."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1346
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1351
 #, c-format
 msgid "Error while saving '%s'. Could not save image."
 msgstr "Błąd podczas zapisywania pliku \"%s\". Nie można zapisać obrazu."
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1969
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1979
 #, c-format
 msgid "Error loading UI file '%s': %s"
 msgstr "Błąd podczas wczytywania pliku interfejsu użytkownika \"%s\": %s"
 
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1970
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:1980
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Nieznany błąd"
 
@@ -4145,134 +4145,134 @@ msgstr "Surowy"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:579 ../plug-ins/common/file-ps.c:671
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:581 ../plug-ins/common/file-ps.c:673
 msgid "PostScript document"
 msgstr "Dokument PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:598 ../plug-ins/common/file-ps.c:687
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:600 ../plug-ins/common/file-ps.c:689
 msgid "Encapsulated PostScript image"
 msgstr "Zagnieżdżalny obraz PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:618
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:620
 msgid "PDF document"
 msgstr "Dokument PDF"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1030
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1032
 #, c-format
 msgid "Could not interpret Postscript file '%s'"
 msgstr "Nie można zinterpretować pliku PostScript \"%s\""
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1172
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1174
 #, c-format
 msgid "PostScript save cannot handle images with alpha channels"
 msgstr "Zapis PostScript nie obsługuje obrazów z kanałami alfa"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1807 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1012
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1809 ../plug-ins/common/file-tiff-load.c:1012
 #, c-format
 msgid "Page %d"
 msgstr "Strona %d"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2472 ../plug-ins/common/file-ps.c:2603
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2752 ../plug-ins/common/file-ps.c:2876
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2474 ../plug-ins/common/file-ps.c:2605
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2754 ../plug-ins/common/file-ps.c:2878
 #: ../plug-ins/common/file-sunras.c:1506 ../plug-ins/common/file-sunras.c:1612
 #: ../plug-ins/file-fits/fits.c:852 ../plug-ins/file-fits/fits.c:975
 msgid "Write error occurred"
 msgstr "Wystąpił błąd zapisu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2960
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:2962
 msgid "Import from PostScript"
 msgstr "Import z pliku PostScript"
 
 #. Rendering
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3004
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3006
 msgid "Rendering"
 msgstr "Renderowanie"
 
 #. Resolution
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3020 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3023 ../plug-ins/common/file-svg.c:911
 #: ../plug-ins/common/file-wmf.c:692
 msgid "Resolution:"
 msgstr "Rozdzielczość:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3059
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3061
 msgid "Pages:"
 msgstr "Strony:"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3066
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3068
 msgid "Pages to load (e.g.: 1-4 or 1,3,5-7)"
 msgstr "Strony do wczytania (np.: 1-4 lub 1,3,5-7)"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3071 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3073 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2657
 msgid "Layers"
 msgstr "Warstwy"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3074
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3076
 msgid "Images"
 msgstr "Obrazy"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3077
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3079
 msgid "Open as"
 msgstr "Otwórz jako"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3081
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3083
 msgid "Try Bounding Box"
 msgstr "Prostokąt ograniczający"
 
 #. Colouring
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3094
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3096
 msgid "Coloring"
 msgstr "Kolory obrazu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3098
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3100
 msgid "B/W"
 msgstr "Czarno Biały"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3100 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3102 ../plug-ins/common/file-xpm.c:480
 #: ../plug-ins/gimpressionist/color.c:65
 #: ../plug-ins/gimpressionist/general.c:169
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_menu.c:212
 msgid "Color"
 msgstr "Kolor"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3101 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3103 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1034
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatycznie"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3112
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3114
 msgid "Text antialiasing"
 msgstr "Wygładzanie tekstu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3116 ../plug-ins/common/file-ps.c:3128
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3118 ../plug-ins/common/file-ps.c:3130
 msgctxt "antialiasing"
 msgid "None"
 msgstr "Brak"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3117 ../plug-ins/common/file-ps.c:3129
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3119 ../plug-ins/common/file-ps.c:3131
 msgid "Weak"
 msgstr "Słabe"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3118 ../plug-ins/common/file-ps.c:3130
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3120 ../plug-ins/common/file-ps.c:3132
 msgid "Strong"
 msgstr "Silne"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3124
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3126
 msgid "Graphic antialiasing"
 msgstr "Wygładzanie grafiki"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3202
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3204
 msgid "PostScript"
 msgstr "PostScript"
 
 #. Image Size
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3219
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3221
 msgid "Image Size"
 msgstr "Wymiary obrazu"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3268
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3270
 msgid "_Keep aspect ratio"
 msgstr "_Zachowanie współczynnika proporcji"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3274
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3276
 msgid ""
 "When toggled, the resulting image will be scaled to fit into the given size "
 "without changing the aspect ratio."
@@ -4281,42 +4281,42 @@ msgstr ""
 "współczynnika proporcji."
 
 #. Unit
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3284
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3286
 msgid "Unit"
 msgstr "Jednostka"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3288
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3290
 msgid "_Inch"
 msgstr "_Cal"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3289
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3291
 msgid "_Millimeter"
 msgstr "_Milimetr"
 
 #. Rotation
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3300
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3302
 #: ../plug-ins/map-object/map-object-ui.c:989
 msgid "Rotation"
 msgstr "Obrót"
 
 #. Format
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3315
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3317
 msgid "Output"
 msgstr "Wyjście"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3321
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3323
 msgid "_PostScript level 2"
 msgstr "_PostScript poziom 2"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3330
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3332
 msgid "_Encapsulated PostScript"
 msgstr "Zag_nieżdżalny PostScript"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3339
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3341
 msgid "P_review"
 msgstr "_Podgląd"
 
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3361
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:3363
 msgid "Preview _size:"
 msgstr "_Rozmiar podglądu:"
 
@@ -10800,7 +10800,7 @@ msgid "Reread the folder of Presets"
 msgstr "Ponownie odczytuje katalog z zapisanymi ustawieniami"
 
 #: ../plug-ins/gimpressionist/preview.c:174
-#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1182
+#: ../plug-ins/gimpressionist/repaint.c:1197
 #: ../plug-ins/imagemap/imap_polygon.c:515
 #: ../plug-ins/lighting/lighting-ui.c:1082
 msgid "_Update"
@@ -13186,6 +13186,10 @@ msgstr "Warstwa zawinięcia"
 msgid "Page Curl"
 msgstr "Zawinięcie strony"
 
+#: ../plug-ins/print/print-draw-page.c:223
+msgid "Cannot handle the size (either width or height) of the image."
+msgstr "Nie można obsłużyć rozmiaru (szerokości lub wysokości) obrazu."
+
 #: ../plug-ins/print/print-page-layout.c:153
 msgid "Ignore Page _Margins"
 msgstr "Ignorowanie _marginesów stron"
@@ -13233,31 +13237,31 @@ msgstr "Pionowo"
 msgid "Both"
 msgstr "Obie"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:107
+#: ../plug-ins/print/print.c:106
 msgid "Print the image"
 msgstr "Drukuje obraz"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:112
+#: ../plug-ins/print/print.c:111
 msgid "_Print..."
 msgstr "Wy_drukuj..."
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:124
+#: ../plug-ins/print/print.c:123
 msgid "Adjust page size and orientation for printing"
 msgstr "Dostosowuje wymiary strony i ułożenie dla drukowania"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:130
+#: ../plug-ins/print/print.c:129
 msgid "Page Set_up"
 msgstr "_Ustawienia strony"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:275
+#: ../plug-ins/print/print.c:274
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Ustawienia obrazu"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:373
+#: ../plug-ins/print/print.c:372
 msgid "An error occurred while trying to print:"
 msgstr "Wystąpił błąd podczas próby wydrukowania:"
 
-#: ../plug-ins/print/print.c:400
+#: ../plug-ins/print/print.c:399
 msgid "Printing"
 msgstr "Drukowanie"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]