[gnoduino] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnoduino] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 15 Apr 2014 12:23:26 +0000 (UTC)
commit 52d82b35778a35263cd2a1f21e1f18b090b149cf
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 15 14:23:19 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 08099df..9c60caa 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnoduino master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gnoduino&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-16 22:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-12-18 19:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-17 13:33+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -90,13 +90,13 @@ msgstr ""
"Puerto serie no configurado.\n"
"Use Herramientas->Puerto serie para configurar el puerto."
-#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:236
-#: ../src/srcview.py:246
+#: ../src/srcview.py:161 ../src/srcview.py:171 ../src/srcview.py:241
+#: ../src/srcview.py:252
#, python-format
msgid "'%s' not found."
msgstr "«%s» no encontrado."
-#: ../src/srcview.py:283
+#: ../src/srcview.py:292 ../src/srcview.py:301
#, python-format
msgid "A total of %s replacements made."
msgstr "Se han hecho un total de %s reemplazamientos."
@@ -137,59 +137,59 @@ msgstr "<b>El archivo %s ya existe. ¿Quiere reemplazarlo?</b>"
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
-"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobreescribirá su contenido."
+"El archivo ya existe en «%s». Si lo reemplaza sobrescribirá su contenido."
-#: ../src/ui.py:549
+#: ../src/ui.py:551
msgid "Open Recent"
msgstr "Abrir reciente"
-#: ../src/ui.py:584 ../ui/main.ui.h:61
+#: ../src/ui.py:586 ../ui/main.ui.h:61
msgid "Send"
msgstr "Enviar"
-#: ../src/ui.py:585
+#: ../src/ui.py:587
msgid "Clear"
msgstr "Limpiar"
-#: ../src/ui.py:623
+#: ../src/ui.py:625
#, python-format
msgid "%s baud"
msgstr "%s baudios"
-#: ../src/ui.py:636
+#: ../src/ui.py:638
#, python-format
msgid "New device found on '%s'."
msgstr "Encontrado nuevo dispositivo en «%s»."
-#: ../src/ui.py:823
+#: ../src/ui.py:825
msgid "E_xamples"
msgstr "Eje_mplos"
-#: ../src/ui.py:844
+#: ../src/ui.py:846
msgid "Import Library"
msgstr "Importar biblioteca"
-#: ../src/ui.py:850 ../ui/main.ui.h:57
+#: ../src/ui.py:852 ../ui/main.ui.h:57
msgid "Upload"
msgstr "Subir"
-#: ../src/ui.py:857
+#: ../src/ui.py:859
msgid "Upload using programmer"
msgstr "Subir usando el programador"
-#: ../src/ui.py:896 ../src/ui.py:902 ../src/ui.py:908
+#: ../src/ui.py:898 ../src/ui.py:904 ../src/ui.py:910
msgid "System error"
msgstr "Error del sistema"
-#: ../src/ui.py:911
+#: ../src/ui.py:913
msgid "Cannot load ui file"
msgstr "No se puede cargar el archivo ui"
-#: ../src/ui.py:995
+#: ../src/ui.py:997
msgid "--help Print the command line options"
msgstr "--help Mostrar las opciones de la línea de comandos"
-#: ../src/ui.py:996
+#: ../src/ui.py:998
msgid "--version Output version information and exit"
msgstr "--version Mostrar información de la versión y salir"
@@ -197,36 +197,36 @@ msgstr "--version Mostrar información de la versión y salir"
msgid "Burning bootloader..."
msgstr "Grabando cargador de arranque…"
-#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:101 ../src/uploader.py:149
-#: ../src/uploader.py:162
+#: ../src/uploader.py:67 ../src/uploader.py:102 ../src/uploader.py:154
+#: ../src/uploader.py:168
msgid "Flashing error."
msgstr "Error al flashear."
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn Error"
msgstr "Error al grabar"
-#: ../src/uploader.py:92 ../src/uploader.py:123
+#: ../src/uploader.py:93 ../src/uploader.py:124
msgid "Burn ERROR."
msgstr "Error al grabar."
-#: ../src/uploader.py:126
+#: ../src/uploader.py:127
msgid "Burn complete."
msgstr "Grabación completada."
-#: ../src/uploader.py:135
+#: ../src/uploader.py:136
msgid "Flashing..."
msgstr "Flasheando…"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flashing Error"
msgstr "Error al flashear"
-#: ../src/uploader.py:181
+#: ../src/uploader.py:187
msgid "Flash ERROR.\n"
msgstr "Error al flashear.\n"
-#: ../src/uploader.py:184
+#: ../src/uploader.py:190
msgid "Flashing complete."
msgstr "Flasheado completo."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]