[gimp-help-2] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 15 Apr 2014 12:11:53 +0000 (UTC)
commit 76ab0bf6c8d597143ccdd64b26ce63ec24bcfe36
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Apr 15 14:11:45 2014 +0200
Updated Spanish translation
po/es/menus/file.po | 13 ++-----------
po/es/using/preferences.po | 8 ++++----
2 files changed, 6 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/es/menus/file.po b/po/es/menus/file.po
index 591015d..464d18d 100644
--- a/po/es/menus/file.po
+++ b/po/es/menus/file.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-02 09:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-02 11:30+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si la imagen ya se ha guardado, <acronym>GIMP</acronym> sugiere el mismo "
"nombre de archivo. Si pulsa sobre <emphasis>Guardar</emphasis>, el archivo "
-"se sobreescribirá."
+"se sobrescribirá."
#: src/menus/file/save-as.xml:119(para)
msgid ""
@@ -1318,20 +1318,15 @@ msgstr ""
"md5=6aca937c44153f7aec97b1cb86cbaf3d"
#: src/menus/file/export.xml:9(title)
-#| msgid "Export to"
msgid "Export As..."
msgstr "Exportar como…"
#: src/menus/file/export.xml:13(secondary)
#: src/menus/file/export.xml:16(primary)
-#| msgid "Export"
msgid "Export As"
msgstr "Exportar como"
#: src/menus/file/export.xml:19(para)
-#| msgid ""
-#| "<command>Export</command> allows you to save your image in a format other "
-#| "than XCF."
msgid ""
"<command>Export As...</command> allows you to save your image in a format "
"other than XCF."
@@ -1348,10 +1343,6 @@ msgstr ""
"información sobre cómo exportar a diferentes formatos de archivos."
#: src/menus/file/export.xml:41(para)
-#| msgid ""
-#| "You can access this command from the image menubar through "
-#| "<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export</guimenuitem></"
-#| "menuchoice>,"
msgid ""
"You can access this command from the image menubar through "
"<menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Export As...</guimenuitem></"
diff --git a/po/es/using/preferences.po b/po/es/using/preferences.po
index 8770a58..240807e 100644
--- a/po/es/using/preferences.po
+++ b/po/es/using/preferences.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-12 11:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-14 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-04 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
"dinámicamente, presionando las teclas mientras el puntero se encuentra sobre "
"la entrada de menú en cuestión. De todas formas, esta capacidad se encuentra "
"desactivada de manera predeterminada, porque puede llevar a los usuarios "
-"novatos a sobreescribir accidentalmente los atajos estándar. Si quiere "
+"novatos a sobrescribir accidentalmente los atajos estándar. Si quiere "
"habilitarla, active <guilabel>Usar combinaciones de teclas dinámicas</"
"guilabel> aquí."
@@ -2141,8 +2141,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Esta opción le permite seleccionar el tamaño de las miniaturas mostradas en "
"el diálogo abrir archivo (y también guardarlo para posibles usos por otros "
-"programas). Las opciones son <quote>Ninguna</quote>, <quote>Normal (128x128)"
-"</quote>, y <quote>Grande (256x256)</quote>."
+"programas). Las opciones son <quote>Ninguna</quote>, <quote>Normal "
+"(128x128)</quote>, y <quote>Grande (256x256)</quote>."
#: src/using/preferences/prefs-environment.xml:119(term)
msgid "Maximum filesize for thumbnailing"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]