[atk] Updated Slovenian translation



commit 6a1d3da44d5adc22457a2ca9d500830574ee269d
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Thu Apr 3 20:31:27 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po | 1468 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 846 insertions(+), 622 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 22a116d..80b17fb 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1,622 +1,846 @@
-# Slovenian translations for atk.
-# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the program package.
-#
-# Andraz Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2002
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org> 2007 - 2010.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: atk master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-07-19 10:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-07-19 21:57+0100\n"
-"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
-"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
-"Language: \n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
-"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
-"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:103
-msgid "Selected Link"
-msgstr "Izbrana povezava"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:104
-msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
-msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:110
-msgid "Number of Anchors"
-msgstr "Število sider"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:111
-msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
-msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:119
-msgid "End index"
-msgstr "Končno kazalo"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:120
-msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:128
-msgid "Start index"
-msgstr "Začetno kazalo"
-
-#: ../atk/atkhyperlink.c:129
-msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
-msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink"
-
-#: ../atk/atkobject.c:74
-msgid "invalid"
-msgstr "neveljavno"
-
-# G:3 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:75
-msgid "accelerator label"
-msgstr "oznaka pospeševalnika"
-
-#: ../atk/atkobject.c:76
-msgid "alert"
-msgstr "opozorilo"
-
-#: ../atk/atkobject.c:77
-msgid "animation"
-msgstr "animacija"
-
-# G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:78
-msgid "arrow"
-msgstr "puščica"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:79
-msgid "calendar"
-msgstr "koledar"
-
-# G:6 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:80
-msgid "canvas"
-msgstr "platno"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:81
-msgid "check box"
-msgstr "potrditveno polje"
-
-#: ../atk/atkobject.c:82
-msgid "check menu item"
-msgstr "potrditveno polje menija"
-
-#: ../atk/atkobject.c:83
-msgid "color chooser"
-msgstr "izbirnik barv"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:84
-msgid "column header"
-msgstr "glava stolpca"
-
-#: ../atk/atkobject.c:85
-msgid "combo box"
-msgstr "spustno polje"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:86
-msgid "dateeditor"
-msgstr "datumski urejevalnik"
-
-#: ../atk/atkobject.c:87
-msgid "desktop icon"
-msgstr "ikona namizja"
-
-#: ../atk/atkobject.c:88
-msgid "desktop frame"
-msgstr "okvir namizja"
-
-#: ../atk/atkobject.c:89
-msgid "dial"
-msgstr "kliči"
-
-# G:0 K:3 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:90
-msgid "dialog"
-msgstr "pogovorno okno"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:91
-msgid "directory pane"
-msgstr "pladenj z mapami"
-
-#: ../atk/atkobject.c:92
-msgid "drawing area"
-msgstr "risalna površina"
-
-#: ../atk/atkobject.c:93
-msgid "file chooser"
-msgstr "izbirnik datotek"
-
-#: ../atk/atkobject.c:94
-msgid "filler"
-msgstr "polnilnik"
-
-#. I know it looks wrong but that is what Java returns
-#: ../atk/atkobject.c:96
-msgid "fontchooser"
-msgstr "izbirnik pisav"
-
-#: ../atk/atkobject.c:97
-msgid "frame"
-msgstr "okvir"
-
-# G:2 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:98
-msgid "glass pane"
-msgstr "steklen pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:99
-msgid "html container"
-msgstr "vsebovalnik html"
-
-#: ../atk/atkobject.c:100
-msgid "icon"
-msgstr "ikona"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:101
-msgid "image"
-msgstr "slika"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:102
-msgid "internal frame"
-msgstr "notranji okvir"
-
-#: ../atk/atkobject.c:103
-msgid "label"
-msgstr "oznaka"
-
-# G:3 K:4 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:104
-msgid "layered pane"
-msgstr "ravninski pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:105
-msgid "list"
-msgstr "seznam"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:106
-msgid "list item"
-msgstr "predmet seznama"
-
-#: ../atk/atkobject.c:107
-msgid "menu"
-msgstr "meni"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:108
-msgid "menu bar"
-msgstr "menijska vrstica"
-
-# G:2 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:109
-msgid "menu item"
-msgstr "predmet menija"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:110
-msgid "option pane"
-msgstr "pladenj možnosti"
-
-#: ../atk/atkobject.c:111
-msgid "page tab"
-msgstr "zavihek strani"
-
-#: ../atk/atkobject.c:112
-msgid "page tab list"
-msgstr "seznam zavihkov strani"
-
-#: ../atk/atkobject.c:113
-msgid "panel"
-msgstr "pult"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:114
-msgid "password text"
-msgstr "besedilo gesla"
-
-#: ../atk/atkobject.c:115
-msgid "popup menu"
-msgstr "pojavni meni"
-
-#: ../atk/atkobject.c:116
-msgid "progress bar"
-msgstr "kazalnik napredka"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:117
-msgid "push button"
-msgstr "gumb"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:118
-msgid "radio button"
-msgstr "radijski gumb"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:119
-msgid "radio menu item"
-msgstr "radijski predmet menija"
-
-#: ../atk/atkobject.c:120
-msgid "root pane"
-msgstr "korenski pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:121
-msgid "row header"
-msgstr "glava vrstice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:122
-msgid "scroll bar"
-msgstr "drsnik"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:123
-msgid "scroll pane"
-msgstr "drsni pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:124
-msgid "separator"
-msgstr "ločilnik"
-
-# G:3 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:125
-msgid "slider"
-msgstr "drsnik"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:126
-msgid "split pane"
-msgstr "delilni pladenj"
-
-#: ../atk/atkobject.c:127
-msgid "spin button"
-msgstr "vrtljivi gumb"
-
-#: ../atk/atkobject.c:128
-msgid "statusbar"
-msgstr "vrstica stanja"
-
-# G:4 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:129
-msgid "table"
-msgstr "razpredelnica"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:130
-msgid "table cell"
-msgstr "celica razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:131
-msgid "table column header"
-msgstr "glava stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:132
-msgid "table row header"
-msgstr "glava vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:133
-msgid "tear off menu item"
-msgstr "predmet odtrgljivega menija"
-
-#: ../atk/atkobject.c:134
-msgid "terminal"
-msgstr "terminal"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:135
-msgid "text"
-msgstr "besedilo"
-
-# G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:136
-msgid "toggle button"
-msgstr "preklopni gumb"
-
-#: ../atk/atkobject.c:137
-msgid "tool bar"
-msgstr "orodna vrstica"
-
-# G:1 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:138
-msgid "tool tip"
-msgstr "orodni namig"
-
-#: ../atk/atkobject.c:139
-msgid "tree"
-msgstr "drevo"
-
-# G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:140
-msgid "tree table"
-msgstr "drevo razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:141
-msgid "unknown"
-msgstr "neznano"
-
-# G:4 K:2 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:142
-msgid "viewport"
-msgstr "vidno polje"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:143
-msgid "window"
-msgstr "okno"
-
-# G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:144
-msgid "header"
-msgstr "glava"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:145
-msgid "footer"
-msgstr "noga"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:146
-msgid "paragraph"
-msgstr "odstavek"
-
-#: ../atk/atkobject.c:147
-msgid "ruler"
-msgstr "merilnik"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:148
-msgid "application"
-msgstr "program"
-
-#: ../atk/atkobject.c:149
-msgid "autocomplete"
-msgstr "samodejno dopolnjevanje"
-
-#: ../atk/atkobject.c:150
-msgid "edit bar"
-msgstr "vrstica za urejanje"
-
-#: ../atk/atkobject.c:151
-msgid "embedded component"
-msgstr "vgrajene enote"
-
-#: ../atk/atkobject.c:152
-msgid "entry"
-msgstr "vnos"
-
-#: ../atk/atkobject.c:153
-msgid "chart"
-msgstr "graf"
-
-# G:1 K:0 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:154
-msgid "caption"
-msgstr "naslov"
-
-#: ../atk/atkobject.c:155
-msgid "document frame"
-msgstr "okvir dokumenta"
-
-# G:7 K:6 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:156
-msgid "heading"
-msgstr "glava"
-
-#: ../atk/atkobject.c:157
-msgid "page"
-msgstr "stran"
-
-#: ../atk/atkobject.c:158
-msgid "section"
-msgstr "odsek"
-
-#: ../atk/atkobject.c:159
-msgid "redundant object"
-msgstr "odvečni predmet"
-
-#: ../atk/atkobject.c:160
-msgid "form"
-msgstr "obrazec"
-
-#: ../atk/atkobject.c:161
-msgid "link"
-msgstr "povezava"
-
-#: ../atk/atkobject.c:162
-msgid "input method window"
-msgstr "okno načina vnosa"
-
-#: ../atk/atkobject.c:163
-msgid "table row"
-msgstr "vrstica preglednice"
-
-# G:7 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:164
-msgid "tree item"
-msgstr "predmet drevesa"
-
-#: ../atk/atkobject.c:165
-msgid "document spreadsheet"
-msgstr "preglednica dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:166
-msgid "document presentation"
-msgstr "predstavitev  dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:167
-msgid "document text"
-msgstr "besedilo dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:168
-msgid "document web"
-msgstr "spletni naslov dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:169
-msgid "document email"
-msgstr "elektronski naslov dokumenta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:170
-msgid "comment"
-msgstr "opomba"
-
-#: ../atk/atkobject.c:171
-msgid "list box"
-msgstr "seznam"
-
-#: ../atk/atkobject.c:172
-msgid "grouping"
-msgstr "skupinjenje"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:173
-msgid "image map"
-msgstr "zemljevid slike"
-
-#: ../atk/atkobject.c:174
-msgid "notification"
-msgstr "obvestilo"
-
-# G:0 K:1 O:0
-#: ../atk/atkobject.c:175
-msgid "info bar"
-msgstr "vrstica podrobnosti"
-
-#: ../atk/atkobject.c:514
-msgid "Accessible Name"
-msgstr "Dostopno ime"
-
-#: ../atk/atkobject.c:515
-msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
-msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
-
-#: ../atk/atkobject.c:521
-msgid "Accessible Description"
-msgstr "Dostopni opis"
-
-#: ../atk/atkobject.c:522
-msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
-msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
-
-#: ../atk/atkobject.c:528
-msgid "Accessible Parent"
-msgstr "Dostopen nadrejeni"
-
-#: ../atk/atkobject.c:529
-msgid "Is used to notify that the parent has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"
-
-#: ../atk/atkobject.c:535
-msgid "Accessible Value"
-msgstr "Dostopna vrednost"
-
-#: ../atk/atkobject.c:536
-msgid "Is used to notify that the value has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
-
-#: ../atk/atkobject.c:544
-msgid "Accessible Role"
-msgstr "Dostopna vloga"
-
-#: ../atk/atkobject.c:545
-msgid "The accessible role of this object"
-msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:553
-msgid "Accessible Layer"
-msgstr "Dostopna raven"
-
-#: ../atk/atkobject.c:554
-msgid "The accessible layer of this object"
-msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:562
-msgid "Accessible MDI Value"
-msgstr "Dostopna vrednost MDI"
-
-#: ../atk/atkobject.c:563
-msgid "The accessible MDI value of this object"
-msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
-
-#: ../atk/atkobject.c:571
-msgid "Accessible Table Caption"
-msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:572
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed; this property should not be used. 
accessible-table-caption-object should be used instead"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te lastnosti raje uporabite 
accessible-table-caption-object"
-
-#: ../atk/atkobject.c:578
-msgid "Accessible Table Column Header"
-msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:579
-msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:585
-msgid "Accessible Table Column Description"
-msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:586
-msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:592
-msgid "Accessible Table Row Header"
-msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:593
-msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:599
-msgid "Accessible Table Row Description"
-msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:600
-msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:606
-msgid "Accessible Table Summary"
-msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:607
-msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:613
-msgid "Accessible Table Caption Object"
-msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:614
-msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
-msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
-
-#: ../atk/atkobject.c:620
-msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
-msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
-
-#: ../atk/atkobject.c:621
-msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
-msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
-
+# Slovenian translations for atk.
+# Copyright (C) 2005-2007 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the program package.
+#
+# Andraž Tori <andraz tori1 guest arnes si> 2002
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org> 2007-2014.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: atk master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=atk&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-03 14:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-03 20:30+0100\n"
+"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: sl_SI\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:128
+msgid "Selected Link"
+msgstr "Izbrana povezava"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:129
+msgid "Specifies whether the AtkHyperlink object is selected"
+msgstr "Določa, ali je predmet AtkHyperlink izbran"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:135
+msgid "Number of Anchors"
+msgstr "Število sider"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:136
+msgid "The number of anchors associated with the AtkHyperlink object"
+msgstr "Število sider, povezanih s predmetom AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:144
+msgid "End index"
+msgstr "Končno kazalo"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:145
+msgid "The end index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Končno kazalo predmeta AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:153
+msgid "Start index"
+msgstr "Začetno kazalo"
+
+#: ../atk/atkhyperlink.c:154
+msgid "The start index of the AtkHyperlink object"
+msgstr "Začetno kazalo predmeta AtkHyperlink"
+
+#: ../atk/atkobject.c:97
+msgid "invalid"
+msgstr "neveljavno"
+
+# G:3 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:98
+msgid "accelerator label"
+msgstr "oznaka pospeševalnika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:99
+msgid "alert"
+msgstr "opozorilo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:100
+msgid "animation"
+msgstr "animacija"
+
+# G:4 K:2 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:101
+msgid "arrow"
+msgstr "puščica"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:102
+msgid "calendar"
+msgstr "koledar"
+
+# G:6 K:2 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:103
+msgid "canvas"
+msgstr "platno"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:104
+msgid "check box"
+msgstr "potrditveno polje"
+
+#: ../atk/atkobject.c:105
+msgid "check menu item"
+msgstr "potrditveno polje menija"
+
+#: ../atk/atkobject.c:106
+msgid "color chooser"
+msgstr "izbirnik barv"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:107
+msgid "column header"
+msgstr "glava stolpca"
+
+#: ../atk/atkobject.c:108
+msgid "combo box"
+msgstr "spustno polje"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:109
+msgid "dateeditor"
+msgstr "datumski urejevalnik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:110
+msgid "desktop icon"
+msgstr "ikona namizja"
+
+#: ../atk/atkobject.c:111
+msgid "desktop frame"
+msgstr "okvir namizja"
+
+#: ../atk/atkobject.c:112
+msgid "dial"
+msgstr "kliči"
+
+# G:0 K:3 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:113
+msgid "dialog"
+msgstr "pogovorno okno"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:114
+msgid "directory pane"
+msgstr "pladenj z mapami"
+
+#: ../atk/atkobject.c:115
+msgid "drawing area"
+msgstr "risalna površina"
+
+#: ../atk/atkobject.c:116
+msgid "file chooser"
+msgstr "izbirnik datotek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:117
+msgid "filler"
+msgstr "polnilnik"
+
+#. I know it looks wrong but that is what Java returns
+#: ../atk/atkobject.c:119
+msgid "fontchooser"
+msgstr "izbirnik pisav"
+
+#: ../atk/atkobject.c:120
+msgid "frame"
+msgstr "okvir"
+
+# G:2 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:121
+msgid "glass pane"
+msgstr "steklen pladenj"
+
+#: ../atk/atkobject.c:122
+msgid "html container"
+msgstr "vsebovalnik html"
+
+#: ../atk/atkobject.c:123
+msgid "icon"
+msgstr "ikona"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:124
+msgid "image"
+msgstr "slika"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:125
+msgid "internal frame"
+msgstr "notranji okvir"
+
+#: ../atk/atkobject.c:126
+msgid "label"
+msgstr "oznaka"
+
+# G:3 K:4 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:127
+msgid "layered pane"
+msgstr "ravninski pladenj"
+
+#: ../atk/atkobject.c:128
+msgid "list"
+msgstr "seznam"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:129
+msgid "list item"
+msgstr "predmet seznama"
+
+#: ../atk/atkobject.c:130
+msgid "menu"
+msgstr "meni"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:131
+msgid "menu bar"
+msgstr "menijska vrstica"
+
+# G:2 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:132
+msgid "menu item"
+msgstr "predmet menija"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:133
+msgid "option pane"
+msgstr "pladenj možnosti"
+
+#: ../atk/atkobject.c:134
+msgid "page tab"
+msgstr "zavihek strani"
+
+#: ../atk/atkobject.c:135
+msgid "page tab list"
+msgstr "seznam zavihkov strani"
+
+#: ../atk/atkobject.c:136
+msgid "panel"
+msgstr "pult"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:137
+msgid "password text"
+msgstr "besedilo gesla"
+
+#: ../atk/atkobject.c:138
+msgid "popup menu"
+msgstr "pojavni meni"
+
+#: ../atk/atkobject.c:139
+msgid "progress bar"
+msgstr "kazalnik napredka"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:140
+msgid "push button"
+msgstr "gumb"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:141
+msgid "radio button"
+msgstr "radijski gumb"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:142
+msgid "radio menu item"
+msgstr "radijski predmet menija"
+
+#: ../atk/atkobject.c:143
+msgid "root pane"
+msgstr "korenski pladenj"
+
+#: ../atk/atkobject.c:144
+msgid "row header"
+msgstr "glava vrstice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:145
+msgid "scroll bar"
+msgstr "drsnik"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:146
+msgid "scroll pane"
+msgstr "drsni pladenj"
+
+#: ../atk/atkobject.c:147
+msgid "separator"
+msgstr "ločilnik"
+
+# G:3 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:148
+msgid "slider"
+msgstr "drsnik"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:149
+msgid "split pane"
+msgstr "delilni pladenj"
+
+#: ../atk/atkobject.c:150
+msgid "spin button"
+msgstr "vrtljivi gumb"
+
+#: ../atk/atkobject.c:151
+msgid "statusbar"
+msgstr "vrstica stanja"
+
+# G:4 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:152
+msgid "table"
+msgstr "razpredelnica"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:153
+msgid "table cell"
+msgstr "celica razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:154
+msgid "table column header"
+msgstr "glava stolpca razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:155
+msgid "table row header"
+msgstr "glava vrstice razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:156
+msgid "tear off menu item"
+msgstr "predmet odtrgljivega menija"
+
+#: ../atk/atkobject.c:157
+msgid "terminal"
+msgstr "terminal"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:158
+msgid "text"
+msgstr "besedilo"
+
+# G:1 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:159
+msgid "toggle button"
+msgstr "preklopni gumb"
+
+#: ../atk/atkobject.c:160
+msgid "tool bar"
+msgstr "orodna vrstica"
+
+# G:1 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:161
+msgid "tool tip"
+msgstr "orodni namig"
+
+#: ../atk/atkobject.c:162
+msgid "tree"
+msgstr "drevo"
+
+# G:7 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:163
+msgid "tree table"
+msgstr "drevo razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:164
+msgid "unknown"
+msgstr "neznano"
+
+# G:4 K:2 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:165
+msgid "viewport"
+msgstr "vidno polje"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:166
+msgid "window"
+msgstr "okno"
+
+# G:7 K:6 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:167
+msgid "header"
+msgstr "glava"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:168
+msgid "footer"
+msgstr "noga"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:169
+msgid "paragraph"
+msgstr "odstavek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:170
+msgid "ruler"
+msgstr "merilnik"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:171
+msgid "application"
+msgstr "program"
+
+#: ../atk/atkobject.c:172
+msgid "autocomplete"
+msgstr "samodejno dopolnjevanje"
+
+#: ../atk/atkobject.c:173
+msgid "edit bar"
+msgstr "vrstica za urejanje"
+
+#: ../atk/atkobject.c:174
+msgid "embedded component"
+msgstr "vgrajene enote"
+
+#: ../atk/atkobject.c:175
+msgid "entry"
+msgstr "vnos"
+
+#: ../atk/atkobject.c:176
+msgid "chart"
+msgstr "graf"
+
+# G:1 K:0 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:177
+msgid "caption"
+msgstr "naslov"
+
+#: ../atk/atkobject.c:178
+msgid "document frame"
+msgstr "okvir dokumenta"
+
+# G:7 K:6 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:179
+msgid "heading"
+msgstr "glava"
+
+#: ../atk/atkobject.c:180
+msgid "page"
+msgstr "stran"
+
+#: ../atk/atkobject.c:181
+msgid "section"
+msgstr "odsek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:182
+msgid "redundant object"
+msgstr "odvečni predmet"
+
+#: ../atk/atkobject.c:183
+msgid "form"
+msgstr "obrazec"
+
+#: ../atk/atkobject.c:184
+msgid "link"
+msgstr "povezava"
+
+#: ../atk/atkobject.c:185
+msgid "input method window"
+msgstr "okno načina vnosa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:186
+msgid "table row"
+msgstr "vrstica preglednice"
+
+# G:7 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:187
+msgid "tree item"
+msgstr "predmet drevesa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:188
+msgid "document spreadsheet"
+msgstr "preglednica dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:189
+msgid "document presentation"
+msgstr "predstavitev  dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:190
+msgid "document text"
+msgstr "besedilo dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:191
+msgid "document web"
+msgstr "spletni naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:192
+msgid "document email"
+msgstr "elektronski naslov dokumenta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:193
+msgid "comment"
+msgstr "opomba"
+
+#: ../atk/atkobject.c:194
+msgid "list box"
+msgstr "seznam"
+
+#: ../atk/atkobject.c:195
+msgid "grouping"
+msgstr "skupinjenje"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:196
+msgid "image map"
+msgstr "zemljevid slike"
+
+#: ../atk/atkobject.c:197
+msgid "notification"
+msgstr "obvestilo"
+
+# G:0 K:1 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:198
+msgid "info bar"
+msgstr "vrstica podrobnosti"
+
+#: ../atk/atkobject.c:199
+msgid "level bar"
+msgstr "vrstica ravni"
+
+#: ../atk/atkobject.c:200
+msgid "title bar"
+msgstr "naslovna vrstica"
+
+#: ../atk/atkobject.c:201
+msgid "block quote"
+msgstr "blokovni navedek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:202
+msgid "audio"
+msgstr "zvok"
+
+#: ../atk/atkobject.c:203
+msgid "video"
+msgstr "video"
+
+#: ../atk/atkobject.c:204
+msgid "definition"
+msgstr "določilo"
+
+#: ../atk/atkobject.c:205
+msgid "article"
+msgstr "prispevek"
+
+#: ../atk/atkobject.c:206
+msgid "landmark"
+msgstr "mestna oznaka"
+
+# G:0 K:3 O:0
+#: ../atk/atkobject.c:207
+msgid "log"
+msgstr "dnevnik"
+
+#: ../atk/atkobject.c:208
+msgid "marquee"
+msgstr "markiza"
+
+#: ../atk/atkobject.c:209
+msgid "math"
+msgstr "matematika"
+
+#: ../atk/atkobject.c:210
+msgid "rating"
+msgstr "ocena"
+
+#: ../atk/atkobject.c:211
+msgid "timer"
+msgstr "časomer"
+
+#: ../atk/atkobject.c:212
+msgid "description list"
+msgstr "seznam opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:213
+msgid "description term"
+msgstr "pojem opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:214
+msgid "description value"
+msgstr "vrednost opisa"
+
+#: ../atk/atkobject.c:372
+msgid "Accessible Name"
+msgstr "Dostopno ime"
+
+#: ../atk/atkobject.c:373
+msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
+msgstr "Ime primerka predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
+
+#: ../atk/atkobject.c:379
+msgid "Accessible Description"
+msgstr "Dostopni opis"
+
+#: ../atk/atkobject.c:380
+msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
+msgstr "Opis predmeta v obliki pomožnih tehnologij"
+
+#: ../atk/atkobject.c:386
+msgid "Accessible Parent"
+msgstr "Dostopen nadrejeni"
+
+#: ../atk/atkobject.c:387
+msgid "Parent of the current accessible as returned by atk_object_get_parent()"
+msgstr ""
+"Nadrejeni predmet trenutno dostopnega predmeta, kot ga obravnava "
+"modulatk_object_get_parent()"
+
+#: ../atk/atkobject.c:403
+msgid "Accessible Value"
+msgstr "Dostopna vrednost"
+
+#: ../atk/atkobject.c:404
+msgid "Is used to notify that the value has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah vrednosti"
+
+#: ../atk/atkobject.c:412
+msgid "Accessible Role"
+msgstr "Dostopna vloga"
+
+#: ../atk/atkobject.c:413
+msgid "The accessible role of this object"
+msgstr "Dostopna vloga tega predmeta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:421
+msgid "Accessible Layer"
+msgstr "Dostopna raven"
+
+#: ../atk/atkobject.c:422
+msgid "The accessible layer of this object"
+msgstr "Dostopna raven tega predmeta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:430
+msgid "Accessible MDI Value"
+msgstr "Dostopna vrednost MDI"
+
+#: ../atk/atkobject.c:431
+msgid "The accessible MDI value of this object"
+msgstr "Dostopna vrednost MDI tega predmeta"
+
+#: ../atk/atkobject.c:447
+msgid "Accessible Table Caption"
+msgstr "Dostopen naziv razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:448
+msgid ""
+"Is used to notify that the table caption has changed; this property should "
+"not be used. accessible-table-caption-object should be used instead"
+msgstr ""
+"Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice. Namesto te "
+"lastnosti raje uporabite accessible-table-caption-object"
+
+#: ../atk/atkobject.c:462
+msgid "Accessible Table Column Header"
+msgstr "Dostopna glava stolpca razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:463
+msgid "Is used to notify that the table column header has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave stolpca razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:478
+msgid "Accessible Table Column Description"
+msgstr "Dostopen opis stolpca razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:479
+msgid "Is used to notify that the table column description has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa stolpca razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:494
+msgid "Accessible Table Row Header"
+msgstr "Dostopna glava vrstice razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:495
+msgid "Is used to notify that the table row header has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah glave vrstice razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:509
+msgid "Accessible Table Row Description"
+msgstr "Dostopen opis vrstice razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:510
+msgid "Is used to notify that the table row description has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah opisa vrstice razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:516
+msgid "Accessible Table Summary"
+msgstr "Dostopen povzetek razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:517
+msgid "Is used to notify that the table summary has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah povzetka razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:523
+msgid "Accessible Table Caption Object"
+msgstr "Dostopen predmet naziva razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:524
+msgid "Is used to notify that the table caption has changed"
+msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah naziva razpredelnice"
+
+#: ../atk/atkobject.c:530
+msgid "Number of Accessible Hypertext Links"
+msgstr "Število dostopnih hiperpovezav"
+
+#: ../atk/atkobject.c:531
+msgid "The number of links which the current AtkHypertext has"
+msgstr "Število povezav, ki jih ima trenutni AtkHypertext"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:194
+msgid "very weak"
+msgstr "zelo šibko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:201
+msgid "weak"
+msgstr "šibko"
+
+# G:4 K:0 O:0
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:208
+msgid "acceptable"
+msgstr "sprejemljivo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:215
+msgid "strong"
+msgstr "močno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a password-strength meter. Note that what such a
+#. * widget presents is controlled by application developers. Thus
+#. * assistive technologies such as screen readers are expected to
+#. * present this string alone or as a token in a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:222
+msgid "very strong"
+msgstr "zelo močno"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:230
+msgid "very low"
+msgstr "zelo nizko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:238
+msgid "medium"
+msgstr "srednje"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:246
+msgid "high"
+msgstr "visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a volume slider. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. temperature, volume, price) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:254
+msgid "very high"
+msgstr "zelo visoko"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:262
+msgid "very bad"
+msgstr "zelo slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:270
+msgid "bad"
+msgstr "slabo"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:278
+msgid "good"
+msgstr "dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:286
+msgid "very good"
+msgstr "zelo dobro"
+
+#. Translators: This string describes a range within value-related
+#. * widgets such as a hard drive usage. Note that what such a widget
+#. * presents (e.g. hard drive usage, network traffic) is controlled by
+#. * application developers. Thus assistive technologies such as screen
+#. * readers are expected to present this string alone or as a token in
+#. * a list.
+#.
+#: ../atk/atkvalue.c:294
+msgid "best"
+msgstr "najboljše"
+
+#~ msgid "Is used to notify that the parent has changed"
+#~ msgstr "Uporabljen pri opozarjanju o spremembah nadrejenega"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]