[gnome-weather] Updated Slovenian translation



commit 6ee00c7291c2af00a4fb7f7d37f69122db603fd7
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Apr 1 22:47:39 2014 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  105 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 67 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 439cd33..e24a5cc 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -2,22 +2,23 @@
 # Copyright (C) 2012 gnome-weather's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-weather package.
 #
-# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2013.
+# Matej Urbančič <mateju svn gnome org>, 2012-2014.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-weather master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-19 13:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-23 19:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-01 08:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-01 22:41+0100\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
+"%100==4 ? 3 : 0);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 "X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
@@ -45,12 +46,20 @@ msgstr "O programu"
 msgid "Quit"
 msgstr "Končaj"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
-#: ../src/window.js:302
+#: ../data/city.ui.h:1
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Trenutne razmere"
+
+#: ../data/city.ui.h:2
+msgid "Detailed forecast"
+msgstr "Podrobna napoved"
+
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:1 ../src/main.js:56
+#: ../src/window.js:319
 msgid "Weather"
 msgstr "Vreme"
 
-#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.h:2
 msgid "Show weather conditions and forecast"
 msgstr "Spremljanje trenutnih vremenskih razmer in napovedi"
 
@@ -90,7 +99,7 @@ msgstr "Izberi vse"
 msgid "Select None"
 msgstr "Odstrani izbor"
 
-#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:191
+#: ../data/window.ui.h:3 ../src/window.js:208
 msgid "Click on locations to select them"
 msgstr "S klikom se predmeti izberejo."
 
@@ -99,65 +108,77 @@ msgid "New"
 msgstr "Novo"
 
 #: ../data/window.ui.h:5
+msgid "Back"
+msgstr "Nazaj"
+
+#: ../data/window.ui.h:6
+msgid "Select"
+msgstr "Izbor"
+
+#: ../data/window.ui.h:7
 msgid "Cancel"
 msgstr "Prekliči"
 
-#: ../data/window.ui.h:6
+#: ../data/window.ui.h:8
+msgid "Refresh"
+msgstr "Osveži"
+
+#: ../data/window.ui.h:9
 msgid "Delete"
 msgstr "Izbriši"
 
-#: ../src/city.js:119
+#: ../src/city.js:125
+msgid "City view"
+msgstr "Pogled mesta"
+
+#: ../src/city.js:134
 msgid "Loading…"
 msgstr "Nalaganje ..."
 
-#: ../src/forecast.js:120 ../src/forecast.js:405
+#: ../src/forecast.js:41
+msgid "Forecast"
+msgstr "Napoved"
+
+#: ../src/forecast.js:128 ../src/forecast.js:413
 msgid "Today"
 msgstr "Danes"
 
-#: ../src/forecast.js:126 ../src/forecast.js:287 ../src/forecast.js:372
-#: ../src/forecast.js:407
+#: ../src/forecast.js:134 ../src/forecast.js:295 ../src/forecast.js:380
+#: ../src/forecast.js:415
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "Jutri"
 
-#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
-#. The two values are already formatted, so it would be something like
-#. "7 °C / 19 °C"
-#: ../src/forecast.js:143
-#, c-format
+#: ../src/forecast.js:151
+#, javascript-format
 msgid "%s / %s"
 msgstr "%s / %s"
 
-#: ../src/forecast.js:189 ../src/forecast.js:283
+#: ../src/forecast.js:197 ../src/forecast.js:291
 msgid "More…"
 msgstr "Več ..."
 
-#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: ../src/forecast.js:310
+#: ../src/forecast.js:318
 msgid "%l∶%M %p"
 msgstr "%l∶%M %p"
 
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: ../src/forecast.js:313
+#: ../src/forecast.js:321
 msgid "%R"
 msgstr "%R"
 
-#: ../src/forecast.js:344
+#: ../src/forecast.js:352
 msgid "Forecast for Tomorrow"
 msgstr "Napoved za jutri"
 
-#: ../src/forecast.js:346
+#: ../src/forecast.js:354
 msgid "Forecast for Today"
 msgstr "Napoved za danes"
 
-#: ../src/forecast.js:348
+#: ../src/forecast.js:356
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d. %B"
 
-#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
-#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
-#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: ../src/searchProvider.js:164
-#, c-format
+#: ../src/searchProvider.js:169
+#, javascript-format
 msgid "%s, %s"
 msgstr "%s, %s"
 
@@ -305,8 +326,8 @@ msgstr "Jutri popoldne"
 msgid "Tomorrow evening"
 msgstr "Jutri zvečer"
 
-#: ../src/window.js:186
-#, c-format
+#: ../src/window.js:203
+#, javascript-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "%d izbranih"
@@ -314,23 +335,31 @@ msgstr[1] "%d izbrano"
 msgstr[2] "%d izbrani"
 msgstr[3] "%d izbrana"
 
-#: ../src/window.js:212
+#: ../src/window.js:229
 msgid "World Weather"
 msgstr "Vreme po svetu"
 
-#: ../src/window.js:301
+#: ../src/window.js:318
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Matej Urbančič <matej urban svn gnome org>"
 
-#: ../src/window.js:303
+#: ../src/window.js:320
 msgid "A weather application"
 msgstr "Program za prikaz podatkov vremena"
 
-#: ../src/world.js:241
+#: ../src/world.js:214
+msgid "Cities"
+msgstr "Mesta"
+
+#: ../src/world.js:231
+msgid "World view"
+msgstr "Pogled sveta"
+
+#: ../src/world.js:259
 msgid "Add locations"
 msgstr "Dodaj mesta"
 
-#: ../src/world.js:244
+#: ../src/world.js:262
 msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
 msgstr ""
 "Uporabite gumb <b>Nov</b> v orodni vrstici, da dodate več svetovnih mest"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]