[seahorse-nautilus] Updated Hungarian translation
- From: Gabor Keleman <kelemeng src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse-nautilus] Updated Hungarian translation
- Date: Fri, 20 Sep 2013 08:34:18 +0000 (UTC)
commit 336d01dcc2fa55c1d3a94a2632cdca6c6f2dfc22
Author: Gabor Kelemen <kelemeng gnome hu>
Date: Fri Sep 20 10:34:08 2013 +0200
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 9e6900a..5f66939 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Hungarian translation of Seahorse-plugins
-# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011. Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008, 2010, 2011, 2012, 2013. Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Seahorse-plugins package.
#
# Péter Mátó <atya at andrews dot hu>, 2003.
@@ -9,15 +9,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse-plugins master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-02-18 15:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-02-18 16:09+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:34+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-20 10:30+0200\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
-"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
+"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/org.gnome.seahorse.nautilus.gschema.xml.h:1
@@ -283,50 +283,50 @@ msgstr "URI lista olvasása a szabványos bemenetről"
msgid "file..."
msgstr "fájl…"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:169
-msgid "Choose Recipients"
-msgstr "Válassza ki a címzetteket"
+#: ../tool/seahorse-tool.c:171
+msgid "Encryption settings"
+msgstr "Titkosítás beállításai"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:234 ../tool/seahorse-tool.c:347
+#: ../tool/seahorse-tool.c:236 ../tool/seahorse-tool.c:350
msgid "Couldn't load keys"
msgstr "Nem sikerült betölteni a kulcsokat"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:252
+#: ../tool/seahorse-tool.c:253
#, c-format
msgid "Choose Encrypted File Name for '%s'"
msgstr "Válassza ki a titkosított fájl nevét ehhez: „%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:325
+#: ../tool/seahorse-tool.c:328
msgid "Choose Signer"
msgstr "Válassza ki az aláírót"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:367
+#: ../tool/seahorse-tool.c:370
#, c-format
msgid "Choose Signature File Name for '%s'"
msgstr "Válassza ki az aláírásfájl nevét ehhez: „%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:407
+#: ../tool/seahorse-tool.c:410
msgid "Import is complete"
msgstr "Az importálás kész"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:440
+#: ../tool/seahorse-tool.c:443
msgid "Importing keys ..."
msgstr "Kulcsok importálása…"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:470
+#: ../tool/seahorse-tool.c:473
msgid "Import Failed"
msgstr "Az importálás meghiúsult"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:471
+#: ../tool/seahorse-tool.c:474
msgid "Keys were found but not imported."
msgstr "A talált kulcsok nem lettek importálva."
-#: ../tool/seahorse-tool.c:494
+#: ../tool/seahorse-tool.c:497
#, c-format
msgid "Imported key"
msgstr "Importált kulcs"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:496
+#: ../tool/seahorse-tool.c:499
#, c-format
msgid "Imported %d key"
msgid_plural "Imported %d keys"
@@ -334,12 +334,12 @@ msgstr[0] "Importálva %d kulcs"
msgstr[1] "Importálva %d kulcs"
#. File to decrypt to
-#: ../tool/seahorse-tool.c:518
+#: ../tool/seahorse-tool.c:521
#, c-format
msgid "Choose Decrypted File Name for '%s'"
msgstr "Válassza ki a visszafejtett fájl nevét ehhez: „%s”"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:575
+#: ../tool/seahorse-tool.c:578
#, c-format
msgid "Choose Original File for '%s'"
msgstr "Válassza ki az eredeti fájlt ehhez: „%s”"
@@ -349,56 +349,56 @@ msgstr "Válassza ki az eredeti fájlt ehhez: „%s”"
#. * The last thing we want to do is cascade a big pile of error
#. * dialogs at the user.
#.
-#: ../tool/seahorse-tool.c:648
+#: ../tool/seahorse-tool.c:651
#, c-format
msgid "No valid signatures found"
msgstr "Nem találhatók érvényes aláírások"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:695
+#: ../tool/seahorse-tool.c:698
msgid "File Encryption Tool"
msgstr "Fájltitkosító eszköz"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:713
+#: ../tool/seahorse-tool.c:716
msgid "Encrypting"
msgstr "Titkosítás"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:714
+#: ../tool/seahorse-tool.c:717
#, c-format
msgid "Couldn't encrypt file: %s"
msgstr "A fájl nem titkosítható: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:722
+#: ../tool/seahorse-tool.c:725
msgid "Signing"
msgstr "Aláírás"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:723
+#: ../tool/seahorse-tool.c:726
#, c-format
msgid "Couldn't sign file: %s"
msgstr "Nem írható alá a fájl: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:728
+#: ../tool/seahorse-tool.c:731
msgid "Importing"
msgstr "Importálás"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:729
+#: ../tool/seahorse-tool.c:732
#, c-format
msgid "Couldn't import keys from file: %s"
msgstr "Nem importálhatók kulcsok a fájlból: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:735
+#: ../tool/seahorse-tool.c:738
msgid "Decrypting"
msgstr "Visszafejtés"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:736
+#: ../tool/seahorse-tool.c:739
#, c-format
msgid "Couldn't decrypt file: %s"
msgstr "Nem fejthető vissza a fájl: %s"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:741
+#: ../tool/seahorse-tool.c:744
msgid "Verifying"
msgstr "Ellenőrzés"
-#: ../tool/seahorse-tool.c:742
+#: ../tool/seahorse-tool.c:745
#, c-format
msgid "Couldn't verify file: %s"
msgstr "Nem ellenőrizhető a fájl: %s"
@@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Nem sikerült csomagolni a fájlokat"
msgid "Decryption failed. You probably do not have the decryption key."
msgstr ""
"A visszafejtés meghiúsult. Valószínűleg nem rendelkezik a visszafejtési "
-"kulcssal."
+"kulccsal."
#: ../tool/seahorse-util.c:200
msgid "%Y-%m-%d"
@@ -572,6 +572,9 @@ msgstr ""
msgid "_Replace"
msgstr "_Csere"
+#~ msgid "Choose Recipients"
+#~ msgstr "Válassza ki a címzetteket"
+
#~ msgid "Password:"
#~ msgstr "Jelszó:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]