[gnome-terminal] [l10n] Updated Estonian translation
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] [l10n] Updated Estonian translation
- Date: Fri, 20 Sep 2013 06:54:19 +0000 (UTC)
commit f06db5f4ab2addb0674919fe47fa57e79ed311ef
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Fri Sep 20 09:53:53 2013 +0300
[l10n] Updated Estonian translation
po/et.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 42 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index ed5c4a9..f053dea 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -8,15 +8,15 @@
# Tõivo Leedjärv <toivo linux ee>, 2002.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2004–2006.
# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2005–2010.
-# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
+# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010, 2011, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"terminal&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-10 07:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-12 00:14+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-18 20:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-19 16:22+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
@@ -188,6 +188,10 @@ msgstr "Vaikimisi"
msgid "Unnamed"
msgstr "Nimetu"
+msgctxt "visible-name"
+msgid "'Unnamed'"
+msgstr "'Nimetu'"
+
msgid "Human-readable name of the profile"
msgstr "Profiili inimloetav nimi"
@@ -235,6 +239,10 @@ msgstr ""
"Kui märgitud, siis renderdatakse rasvast kirja sama värviga, mida "
"kasutatakse tavalise kirja puhul."
+msgctxt "title"
+msgid "'Terminal'"
+msgstr "'Terminal'"
+
msgid "Title for terminal"
msgstr "Terminali pealkiri"
@@ -365,8 +373,8 @@ msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "Kas terminali käsk käivitatakse sisselogimise kestana või mitte"
msgid ""
-"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
-"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
+"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell "
+"(argv[0] will have a hyphen in front of it)."
msgstr ""
"Kui märgitud, siis terminalis käivitatav käsk käivitatakse kestprogrammina "
"(argv[0] ette lisatakse sidekriips)."
@@ -880,11 +888,11 @@ msgstr "Taasta ühilduvusvalikute _algväärtused"
msgid "Compatibility"
msgstr "Ühilduvus"
-msgid "New Tab"
-msgstr "Uus kaart"
+msgid "New Terminal in New Tab"
+msgstr "Uus terminal uuel kaardil"
-msgid "New Window"
-msgstr "Uus aken"
+msgid "New Terminal in New Window"
+msgstr "Uus terminal uues aknas"
msgid "New Profile"
msgstr "Uus profiil"
@@ -892,11 +900,11 @@ msgstr "Uus profiil"
msgid "Save Contents"
msgstr "Sisu salvestamine"
-msgid "Close Tab"
-msgstr "Kaardi sulgemine"
+msgid "Close Terminal"
+msgstr "Sulge terminal"
-msgid "Close Window"
-msgstr "Akna sulgemine"
+msgid "Close All Terminals"
+msgstr "Sulge kõik terminalid"
msgid "Copy"
msgstr "Kopeerimine"
@@ -1396,11 +1404,11 @@ msgstr "Uus _profiil"
msgid "_Save Contents"
msgstr "_Salvesta sisu"
-msgid "C_lose Tab"
-msgstr "Su_lge kaart"
+msgid "C_lose Terminal"
+msgstr "Sul_ge terminal"
-msgid "_Close Window"
-msgstr "S_ulge aken"
+msgid "_Close All Terminals"
+msgstr "_Sulge kõik terminalid"
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "Aseta _failinimed"
@@ -1525,8 +1533,23 @@ msgstr ""
msgid "C_lose Window"
msgstr "Su_lge aken"
-msgid "C_lose Terminal"
-msgstr "Sul_ge terminal"
+#~ msgid "New Tab"
+#~ msgstr "Uus kaart"
+
+#~ msgid "New Window"
+#~ msgstr "Uus aken"
+
+#~ msgid "Close Tab"
+#~ msgstr "Kaardi sulgemine"
+
+#~ msgid "Close Window"
+#~ msgstr "Akna sulgemine"
+
+#~ msgid "C_lose Tab"
+#~ msgstr "Su_lge kaart"
+
+#~ msgid "_Close Window"
+#~ msgstr "S_ulge aken"
#~ msgid "What to do with dynamic title"
#~ msgstr "Mida teha dünaamilise pealkirjaga"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]