[json-glib] l10n: Update Japanese translation



commit a876adb3f3a20d87d76f3bf6902a64dd912c47cf
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date:   Thu Sep 19 08:12:04 2013 +0900

    l10n: Update Japanese translation

 po/ja.po |   80 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 913461c..d6a09b4 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -2,149 +2,149 @@
 # Copyright (C) 2012 json-glib's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the json-glib package.
 # Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>, 2012.
-# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012.
+# Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>, 2012, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: json-glib master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-07-25 14:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-06 19:56+0900\n"
-"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN asahi-net or jp>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=json-glib\n";
+"POT-Creation-Date: 2013-09-18 22:27+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 22:29+0900\n"
+"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../json-glib/json-gobject.c:934
+#: ../json-glib/json-gobject.c:917
 #, c-format
 msgid "Expecting a JSON object, but the root node is of type `%s'"
 msgstr "JSON オブジェクトであるべきところ、ルートノードが `%s' 型です"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:539
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:540
 #, c-format
 msgid "Unexpected type '%s' in JSON node"
 msgstr "JSON ノードが `%s' 型になってしまってます"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:609
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:610
 msgid "Missing elements in JSON array to conform to a tuple"
 msgstr "JSON の配列にタプルを構成する要素が足りません"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:637
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:638
 msgid "Missing closing symbol ')' in the GVariant tuple type"
 msgstr "GVariant タプル型に閉じ記号 ')' がありません"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:645
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:646
 msgid "Unexpected extra elements in JSON array"
 msgstr "JSON 配列に余計な要素があります"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:924
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:925
 msgid "Invalid string value converting to GVariant"
 msgstr "GVariant に変換するのに無効な文字列です"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:980
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:981
 msgid "A GVariant dictionary entry expects a JSON object with exactly one member"
 msgstr "GVariant の辞書エントリはメンバーを一つだけ含んだ JSON オブジェクトでなくてはなりません"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1236
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1237
 #, c-format
 msgid "GVariant class '%c' not supported"
 msgstr "GVariant のクラス '%c' はサポートされていません"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1281
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1285
 msgid "Invalid GVariant signature"
 msgstr "無効な GVariant シグネチャです"
 
-#: ../json-glib/json-gvariant.c:1326
+#: ../json-glib/json-gvariant.c:1333
 msgid "JSON data is empty"
 msgstr "JSON データが空です"
 
-#: ../json-glib/json-parser.c:818
+#: ../json-glib/json-parser.c:817
 #, c-format
-msgid "%s:%d: Parse error: %s"
-msgstr "%s:%d: パースエラー: %s"
+msgid "%s:%d:%d: Parse error: %s"
+msgstr "%s:%d:%d: パースエラー: %s"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:375
+#: ../json-glib/json-path.c:436
 msgid "Only one root node is allowed in a JSONPath expression"
 msgstr "JSONPath 式ではルートノード一つだけが許可されています"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:384
+#: ../json-glib/json-path.c:445
 #, c-format
 msgid "Root node followed by invalid character '%c'"
 msgstr "ルートノードの後に無効な文字 '%c' があります"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:490
+#: ../json-glib/json-path.c:551
 #, c-format
 msgid "Malformed slice expression '%*s'"
 msgstr "不正なスライス式 '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:534
+#: ../json-glib/json-path.c:595
 #, c-format
 msgid "Invalid set definition '%*s'"
 msgstr "無効な集合定義 '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:587
+#: ../json-glib/json-path.c:648
 #, c-format
 msgid "Invalid slice definition '%*s'"
 msgstr "無効なスライス定義: '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-path.c:615
+#: ../json-glib/json-path.c:676
 #, c-format
 msgid "Invalid array index definition '%*s'"
 msgstr "無効な配列インデックス定義 '%*s'"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:463
+#: ../json-glib/json-reader.c:457
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an array or an object was expected."
 msgstr "現在のノードは '%s' 型ですが、配列あるいはオブジェクトである必要があります。"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:475
+#: ../json-glib/json-reader.c:469
 #, c-format
 msgid "The index '%d' is greater than the size of the array at the current position."
 msgstr "インデックス '%d' は現在位置にある配列の長さよりも大きいです。"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:492
+#: ../json-glib/json-reader.c:486
 #, c-format
 msgid "The index '%d' is greater than the size of the object at the current position."
 msgstr "インデックス '%d' は現在位置のオブジェクトの大きさよりも大きいです。"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:576 ../json-glib/json-reader.c:729
-#: ../json-glib/json-reader.c:780 ../json-glib/json-reader.c:818
-#: ../json-glib/json-reader.c:856 ../json-glib/json-reader.c:894
-#: ../json-glib/json-reader.c:932 ../json-glib/json-reader.c:977
-#: ../json-glib/json-reader.c:1013 ../json-glib/json-reader.c:1039
+#: ../json-glib/json-reader.c:570 ../json-glib/json-reader.c:723
+#: ../json-glib/json-reader.c:774 ../json-glib/json-reader.c:812
+#: ../json-glib/json-reader.c:850 ../json-glib/json-reader.c:888
+#: ../json-glib/json-reader.c:926 ../json-glib/json-reader.c:971
+#: ../json-glib/json-reader.c:1007 ../json-glib/json-reader.c:1033
 msgid "No node available at the current position"
 msgstr "現在位置にノードがありません"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:583
+#: ../json-glib/json-reader.c:577
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an array"
 msgstr "現在位置は '%s' で、配列ではありません"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:646
+#: ../json-glib/json-reader.c:640
 #, c-format
 msgid "The current node is of type '%s', but an object was expected."
 msgstr "現在のノードは '%s' 型ですが、オブジェクトである必要があります。"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:653
+#: ../json-glib/json-reader.c:647
 #, c-format
 msgid "The member '%s' is not defined in the object at the current position."
 msgstr "現在位置のオブジェクトで '%s' メンバーは定義されていません"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:736 ../json-glib/json-reader.c:787
+#: ../json-glib/json-reader.c:730 ../json-glib/json-reader.c:781
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not an object"
 msgstr "現在位置は '%s' で、オブジェクトではありません"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:827 ../json-glib/json-reader.c:865
-#: ../json-glib/json-reader.c:903 ../json-glib/json-reader.c:941
-#: ../json-glib/json-reader.c:986
+#: ../json-glib/json-reader.c:821 ../json-glib/json-reader.c:859
+#: ../json-glib/json-reader.c:897 ../json-glib/json-reader.c:935
+#: ../json-glib/json-reader.c:980
 #, c-format
 msgid "The current position holds a '%s' and not a value"
 msgstr "現在位置は '%s' で値ではありません"
 
-#: ../json-glib/json-reader.c:949
+#: ../json-glib/json-reader.c:943
 msgid "The current position does not hold a string type"
 msgstr "現在位置が文字列型ではありません"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]