[gnome-packagekit] [l10n] Update Catalan translation



commit c3168d01ef954fe75bf0d392339036bc658f1f10
Author: Josep Sànchez <papapep gmx com>
Date:   Wed Sep 18 23:02:17 2013 +0200

    [l10n] Update Catalan translation

 po/ca.po |  136 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 66 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 55c66a9..1b06f90 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -10,9 +10,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-packagekit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "packagekit&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-18 22:02+0200\n"
-"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-14 20:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-16 00:10+0100\n"
+"Last-Translator: Josep Sànchez Mesegué <papapep gmx com>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -238,9 +238,9 @@ msgstr ""
 "Quan es mostri una interfície gràfica des d'una petició de sessió de D-Bus, "
 "força l'ús d'aquestes opcions."
 
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Software"
-msgstr "Programari"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+msgid "Packages"
+msgstr "Paquets"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -251,6 +251,10 @@ msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
 msgstr ""
 "Actualitzacions;Millores;Fonts;Dipòsits;Preferències;Instal·lació;Botiga;"
 
+#: ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "Programari"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Apply Changes"
 msgstr "Aplica els canvis"
@@ -360,8 +364,8 @@ msgstr "_Accepta l'acord"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2591
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:64
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153
 msgid "Software Install"
@@ -622,12 +626,12 @@ msgstr ""
 "funcionar correctament."
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:356
+#: ../src/gpk-application.c:359
 msgid "Pending"
 msgstr "Pendents"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:602
+#: ../src/gpk-application.c:605
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -635,22 +639,22 @@ msgstr[0] "%i fitxer instal·lat per %s"
 msgstr[1] "%i fitxers instal·lats per %s"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
 msgid "No software"
 msgstr "Cap programari"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:909
 msgid "No other software requires this."
 msgstr "No hi ha cap altre programari que el requereixi."
 
-#: ../src/gpk-application.c:912
+#: ../src/gpk-application.c:915
 #, c-format
 msgid "Software requires %s"
 msgstr "El programari requereix %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:915
+#: ../src/gpk-application.c:918
 #, c-format
 msgid "The software listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
@@ -659,17 +663,17 @@ msgstr[1] ""
 "Els programaris d'aquí sota necessiten %s per funcionar correctament."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1030
+#: ../src/gpk-application.c:1036
 msgid "This software does not depend on any other"
 msgstr "Aquest programari no té dependències"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1036
+#: ../src/gpk-application.c:1042
 #, c-format
 msgid "Additional software is required for %s"
 msgstr "El programari %s requereix altres programaris"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1039
+#: ../src/gpk-application.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
 msgstr ""
@@ -677,27 +681,27 @@ msgstr ""
 "correctament."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1115
 msgid "Invalid"
 msgstr "No vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1270
+#: ../src/gpk-application.c:1279
 msgid "No results were found."
 msgstr "No s'ha trobat cap resultat."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1287
 msgid "Try entering a name in the search bar."
 msgstr "Proveu d'introduir un nom en la barra de cerca."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1281
+#: ../src/gpk-application.c:1290
 msgid "There is no software queued to be installed or removed."
 msgstr "No hi ha cap programari a la cua per suprimir-se o instal·lar-se."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1286
+#: ../src/gpk-application.c:1295
 msgid ""
 "Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
@@ -706,113 +710,113 @@ msgstr ""
 "costat del text de cerca."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1289
+#: ../src/gpk-application.c:1298
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "Torneu-ho a provar amb un altre terme de cerca."
 
 #. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1553
+#: ../src/gpk-application.c:1562
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Text de cerca no vàlid"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1555
+#: ../src/gpk-application.c:1564
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "El text de cerca conté caràcters no vàlids"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1596
+#: ../src/gpk-application.c:1605
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "No s'ha pogut completar la cerca"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1607
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "Ha fallat la transacció"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1727
+#: ../src/gpk-application.c:1736
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "No s'han aplicat els canvis"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1728
+#: ../src/gpk-application.c:1737
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "Tanca _igualment"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1732
+#: ../src/gpk-application.c:1741
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Heu fet canvis que encara no s'han aplicat."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1733
+#: ../src/gpk-application.c:1742
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "Es perdran els canvis si tanqueu aquesta finestra."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
 msgid "Installed"
 msgstr "Instal·lat"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
+#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2229
+#: ../src/gpk-application.c:2238
 msgid "Size"
 msgstr "Mida"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2232
+#: ../src/gpk-application.c:2241
 msgid "Installed size"
 msgstr "Mida instal·lada"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2235
+#: ../src/gpk-application.c:2244
 msgid "Download size"
 msgstr "Mida baixada"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2423
+#: ../src/gpk-application.c:2432
 msgid "Searching by name"
 msgstr "S'està cercant pel nom"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2447
+#: ../src/gpk-application.c:2456
 msgid "Searching by description"
 msgstr "S'està cercant per la descripció"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2471
+#: ../src/gpk-application.c:2480
 msgid "Searching by file"
 msgstr "S'està cercant pel fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2502
 msgid "Search by name"
 msgstr "Cerca pel nom"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2504
+#: ../src/gpk-application.c:2513
 msgid "Search by description"
 msgstr "Cerca per la descripció"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2515
+#: ../src/gpk-application.c:2524
 msgid "Search by file name"
 msgstr "Cerca pel nom de fitxer"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2569
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Publicat sota la Llicència Pública General GNU versió 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2561
+#: ../src/gpk-application.c:2570
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -824,7 +828,7 @@ msgstr ""
 "publicada per la Free Software Foundation; ja sigui la versió 2 de la "
 "Llicència o bé (si ho preferiu) qualsevol altra versió posterior."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2565
+#: ../src/gpk-application.c:2574
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -836,7 +840,7 @@ msgstr ""
 "PER UN PROPÒSIT PARTICULAR. Vegeu la Llicència Pública General GNU per "
 "obtenir-ne més detalls."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2569
+#: ../src/gpk-application.c:2578
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -847,58 +851,58 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
+#: ../src/gpk-application.c:2584
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Gil Forcada <gilforcada guifi net>"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Lloc web del PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2608
 msgid "Software management for GNOME"
 msgstr "Gestor de programari pel GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-application.c:2801
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr ""
 "Per començar, introduïu una paraula de cerca, o bé, feu clic en una "
 "categoria."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2795
+#: ../src/gpk-application.c:2804
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "Per començar introduïu una paraula de cerca."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3034
+#: ../src/gpk-application.c:3043
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "Se surt perquè no s'han pogut obtenir les propietats"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3077
+#: ../src/gpk-application.c:3086
 msgid "All packages"
 msgstr "Tots els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3079
+#: ../src/gpk-application.c:3088
 msgid "Show all packages"
 msgstr "Mostra tots els paquets"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3510 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
+#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Mostra la versió del programa i surt"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3524 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
 msgid "Install Software"
 msgstr "Instal·la programari"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3540
+#: ../src/gpk-application.c:3549
 msgid "Package installer"
 msgstr "Instal·lador de paquets"
 
@@ -3670,27 +3674,27 @@ msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "Heu d'especificar un nom de fitxer per instal·lar"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
 msgid "Files to install"
 msgstr "Fitxers a instal·lar"
 
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:66
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "Instal·lador de fitxers del PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:74
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
 msgid "Local file installer"
 msgstr "Instal·lador de fitxers locals"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:80 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "No s'ha pogut instal·lar el paquet que proporciona el fitxer"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:82
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "Heu d'especificar un fitxer per instal·lar"
 
@@ -4404,11 +4408,3 @@ msgstr "Opcions de depuració"
 #: ../src/gpk-debug.c:189
 msgid "Show debugging options"
 msgstr "Mostra les opcions de depuració"
-
-#~ msgid "The action could not be completed"
-#~ msgstr "No s'ha pogut completar l'acció"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The request failed. More details are available in the detailed report."
-#~ msgstr ""
-#~ "Ha fallat la sol·licitud. Hi ha més informació en l'informe detallat."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]