[nautilus-sendto] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Basque language
- Date: Wed, 18 Sep 2013 16:17:17 +0000 (UTC)
commit 682dac94ad56ad79515f2b34b53dcb6207909bc1
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Wed Sep 18 18:16:19 2013 +0200
Updated Basque language
po/eu.po | 19 ++++++++++++-------
1 files changed, 12 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 25cbf29..3cb44c7 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# This file is distributed under the same license as the nautilus-sendto package.
#
# Mikel Olasagasti <hey_neken mundurat net>, 2005.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2012, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-02 22:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-02 22:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-18 18:15+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-18 18:15+0200\n"
"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
-"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
+"Language-Team: Basque <librezale librezale org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -40,16 +40,21 @@ msgstr "Bistaratu bertsioari buruzko informazioa, eta irten"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:253
+#: ../src/nautilus-sendto.c:244
msgid "Archive"
msgstr "Artxiboa"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:520
+#: ../src/nautilus-sendto.c:511
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Ezin izan da komando-lerroko aukerak analizatu: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:535
+#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#, c-format
+msgid "No mail client installed, not sending files\n"
+msgstr "Ez dago posta-bezerorik instalatuta, ez da fitxategirik bidaliko\n"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.c:530
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "URIak edo fitxategi-izenak aukera gisa pasatzea espero da\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]