[gnome-weather] l10n: Update Japanese translation
- From: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] l10n: Update Japanese translation
- Date: Wed, 18 Sep 2013 11:52:49 +0000 (UTC)
commit ee8c67db8f3cf07e2194f021bf9f298447bc4e5e
Author: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>
Date: Wed Sep 18 20:52:12 2013 +0900
l10n: Update Japanese translation
po/ja.po | 24 +++++++++++++++++-------
1 files changed, 17 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ba05305..544609b 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-clocks master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-weather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-08 11:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-14 17:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-09 00:46+0900\n"
"Last-Translator: Jiro Matsuzawa <jmatsuzawa gnome org>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
@@ -41,14 +41,19 @@ msgstr "このアプリケーションについて"
msgid "Quit"
msgstr "終了"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:1 ../src/main.js:45 ../src/window.js:294
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:1 ../src/main.js:55
+#: ../src/window.js:298
msgid "Weather"
msgstr "天気"
-#: ../data/gnome-weather.desktop.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.desktop.in.in.h:2
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "天気の概況と予報を表示します"
+#: ../data/org.gnome.Weather.Application.appdata.xml.in.h:1
+msgid "A small application that allows you to monitor the current weather conditions for your city, or
anywhere in the world and to access updated forecasts, up to 7 days, provided by various internet services."
+msgstr "あなたの町や世界中の都市の天候や週間天気予報を確認できます。気象情報はさまざまなインターネットサービスから提供されます。"
+
#: ../data/new-location-dialog.ui.h:1
msgid "New Location"
msgstr "新しい場所"
@@ -136,6 +141,11 @@ msgstr "%p%I∶%M"
msgid "%R"
msgstr "%H∶%M"
+#: ../src/searchProvider.js:161
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
#: ../src/strings.js:22
msgid "Monday night"
msgstr "月曜日 深夜"
@@ -286,19 +296,19 @@ msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d 件選択"
-#: ../src/window.js:293
+#: ../src/window.js:297
msgid "translator-credits"
msgstr "松澤二郎 <jmatsuzawa gnome org>"
-#: ../src/window.js:295
+#: ../src/window.js:299
msgid "A weather application"
msgstr "天気アプリケーション"
-#: ../src/world.js:217
+#: ../src/world.js:241
msgid "Add locations"
msgstr "場所の追加"
-#: ../src/world.js:220
+#: ../src/world.js:244
msgid "Use the <b>New</b> button on the toolbar to add more world locations"
msgstr "ツールバーの<b>新規</b>ボタンを押して、場所を追加してください。"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]