[gnome-software] Updated Norwegian bokmål translation



commit ebb8fc64f94db0b76638fce86f8d60f31e310fa1
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Sep 30 00:24:17 2013 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po | 1270 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 files changed, 1151 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 9f20447..552aefc 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the gnome-packagekit package.
 # Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2007-2013.
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
-#po
+# po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-software 3.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-23 19:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-23 19:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-30 00:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-30 00:24+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -18,7 +18,75 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Application manager for GNOME"
+msgstr "Programhåndtering for GNOME"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"GNOME Software lets you install, remove and update applications and system "
+"extensions. It also allows you to update your system using an offline update."
+msgstr ""
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:3
+msgid "Software has the following goals:"
+msgstr "Programmer har følgende mål:"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:4
+msgid "View installed applications"
+msgstr "Vis installerte programmer"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Remove installed applications"
+msgstr "Fjern installerte programmer"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:6
+msgid "View available application updates"
+msgstr "Vis tilgjengelige programoppdateringer"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Install available updates"
+msgstr "Installer tilgjengelige oppdateringer"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Find new applications"
+msgstr "Finn nye programmer"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Install new applications"
+msgstr "Installer nye programmer"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:10
+msgid "Find an application to handle a specific type of file"
+msgstr "Finn et program til å håndtere en spesifikk filtype"
+
+#: ../data/gnome-software.appdata.xml.in.h:11
+msgid "Installed apps and updates should be available when offline"
+msgstr "Installerte programmer og oppdateringer skal være tilgjengelige når du er frakoblet"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:1
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: ../src/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Quit"
+msgstr "A_vslutt"
+
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user the application is installed
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was installed
+#: ../src/app-tile.ui.h:1 ../src/gs-app-tile.c:79 ../src/gs-app-tile.c:82
+#: ../src/gs-feature-tile.c:75 ../src/gs-popular-tile.c:78
+#: ../src/gs-popular-tile.c:81 ../src/gs-shell-details.c:397
+#: ../src/popular-tile.ui.h:1
+msgid "Installed"
+msgstr "Installerte"
+
+#. TRANSLATORS: this is the application name
+#. TRANSLATORS: this is the main window title
 #: ../src/gnome-software.desktop.in.h:1 ../src/gnome-software.ui.h:1
+#: ../src/gs-application.c:89 ../src/gs-shell.c:128
 msgid "Software"
 msgstr "Programvare"
 
@@ -27,174 +95,1138 @@ msgid "Add, remove or update software on this computer"
 msgstr "Legg til eller fjern programvare på denne datamaskinen"
 
 #: ../src/gnome-software.ui.h:2
-msgid "All"
-msgstr "Alle"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:3 ../src/gs-shell-installed.c:443
-msgid "Installed"
-msgstr "Installerte"
+msgid "Go back"
+msgstr "Gå tilbake"
 
+#. Translators: A label for a button to show all available software.
 #: ../src/gnome-software.ui.h:4
-msgid "Updates"
-msgstr "Oppdateringer"
+msgid "_All"
+msgstr "_Alle"
+
+#. Translators: A label for a button to show only software which is already installed.
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software
+#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-shell-installed.c:407
+msgid "_Installed"
+msgstr "_Installert"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:5 ../src/gs-shell-updates.c:421
-#: ../src/gs-shell-updates.c:422
+#. Translators: A label for a button to show only updates which are available to install.
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install.
+#.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:8 ../src/gs-shell-updates.c:112
+msgid "_Updates"
+msgstr "_Oppdateringer"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:9
 msgid "Restart & Install"
 msgstr "Start på nytt og installer"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:6 ../src/gs-app-widget.c:140
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily installed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
+#. * can be installed
+#: ../src/gnome-software.ui.h:10 ../src/gs-app-widget.c:112
+#: ../src/gs-shell-details.c:91
 msgid "Install"
 msgstr "Installer"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:7 ../src/gs-app-widget.c:146
-#: ../src/gs-shell-installed.c:211
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be easily removed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be erased
+#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
+#: ../src/gnome-software.ui.h:11 ../src/gs-app-widget.c:120
+#: ../src/gs-app-widget.c:132 ../src/gs-shell-details.c:123
+#: ../src/gs-shell-details.c:314 ../src/gs-shell-installed.c:165
+#: ../src/gs-shell-search.c:113
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:8
-msgid "Refreshing"
-msgstr "Oppdaterer"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:9
+#: ../src/gnome-software.ui.h:12
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-popular.c:227
 msgid "Featured"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:10
+#. Translators: This is a heading for software which has been featured ('picked') by the distribution.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:14
 msgid "Picks"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:11
+#: ../src/gnome-software.ui.h:15
 msgid "Categories"
 msgstr "Kategorier"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:12
+#: ../src/gnome-software.ui.h:16
+msgid "No Application Data Found"
+msgstr "Ingen programdata funnet"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:17
+msgid "No Application Found"
+msgstr "Ingen program funnet"
+
+#: ../src/gnome-software.ui.h:18
 msgid "Software is up to date"
 msgstr "Programmene er oppdatert"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:13
-msgid "GNU Image Manipulation Program"
-msgstr ""
+#: ../src/gnome-software.ui.h:19
+msgid "Visit _Website"
+msgstr "Besøk _nettsted"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:14 ../src/gs-shell-installed.c:145
-msgid "Visit website"
-msgstr "Besøk nettsted"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:20
+msgid "_History"
+msgstr "_Historikk"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:15
-msgid "The Gimp"
-msgstr "GIMP"
+#: ../src/gnome-software.ui.h:21
+msgid "History"
+msgstr "Historikk"
 
-#: ../src/gnome-software.ui.h:16
-msgid ""
-"GIMP (GNU Image Manipulation Program) is a powerful image composition and\n"
-"editing program, which can be extremely useful for creating logos and other\n"
-"graphics for webpages. GIMP has many of the tools and filters you would "
-"expect\n"
-"to find in similar commercial offerings, and some interesting extras as "
-"well.\n"
-"GIMP provides a large image manipulation toolbox, including channel "
-"operations\n"
-"and layers, effects, sub-pixel imaging and anti-aliasing, and conversions, "
-"all\n"
-"with multi-level undo.\n"
-msgstr ""
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:24
-msgid "Application"
-msgstr "Program"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:25
-msgid "Category"
-msgstr "Kategori"
-
-#: ../src/gnome-software.ui.h:26
+#. Translators: Label for a button to close the update dialogue.
+#: ../src/gnome-software.ui.h:23
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
-#: ../src/gs-app-widget.c:152
-msgid "Update"
-msgstr "Oppdater"
-
-#: ../src/gs-app-widget.c:160
-msgid "Installing"
-msgstr "Installerer"
+#. TRANSLATORS: this is the title of the about window
+#: ../src/gs-application.c:87
+msgid "About Software"
+msgstr "Om programvare"
 
-#: ../src/gs-app-widget.c:167
-msgid "Removing"
-msgstr "Fjerner"
+#. TRANSLATORS: well, we seem to think so, anyway
+#: ../src/gs-application.c:92
+msgid "A nice way to manage the software on your system."
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:139
-msgid "Waiting for package manager..."
-msgstr "Venter på pakkehåndterer …"
+#: ../src/gs-application.c:96
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#: ../src/gs-main.c:143
-msgid "Loading list of packages..."
-msgstr "Laster liste med pakker …"
+#. TRANSLATORS: this is a command line option, please don't
+#. * translate the option names between ‘’
+#: ../src/gs-application.c:223
+msgid "Start up mode: either ‘updates’, ‘updated’, ‘installed’ or ‘overview’"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:153 ../src/gs-main.c:216
-msgid "Downloading..."
-msgstr "Laster ned …"
+#: ../src/gs-application.c:223
+msgid "MODE"
+msgstr "MODUS"
 
-#. TRANSLATORS: this is the transaction status
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:158 ../src/gs-main.c:220
-msgid "Querying..."
-msgstr "Kjører spørring …"
+#. TRANSLATORS: this is the small blue label on the tile
+#. * that tells the user there is an update for the installed
+#. * application available
+#: ../src/gs-app-tile.c:88 ../src/gs-app-tile.c:92 ../src/gs-feature-tile.c:80
+#: ../src/gs-popular-tile.c:87 ../src/gs-popular-tile.c:91
+msgid "Updates"
+msgstr "Oppdateringer"
 
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:208
-msgid "Waiting..."
-msgstr "Venter …"
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * allows the application to be updated. not normally shown
+#: ../src/gs-app-widget.c:130
+msgid "Update"
+msgstr "Oppdater"
 
-#. TRANSLATORS: we're waiting for something to happen
-#: ../src/gs-main.c:212
-msgid "Setting up..."
-msgstr "Klargjør …"
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being installed
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application
+#. * is in the process of being installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:142 ../src/gs-shell-details.c:99
+msgid "Installing"
+msgstr "Installerer"
 
-#: ../src/gs-main.c:439
-msgid "Start up mode, either 'updates', 'installed' or 'overview'"
-msgstr ""
+#. TRANSLATORS: this is a button next to the search results that
+#. * shows the status of an application being erased
+#. TRANSLATORS: button text in the header when an application can be installed
+#: ../src/gs-app-widget.c:151 ../src/gs-shell-details.c:130
+msgid "Removing"
+msgstr "Fjerner"
 
-#: ../src/gs-main.c:439
-msgid "MODE"
-msgstr "MODUS"
+#. TRANSLATORS: this is where all applications that don't
+#. * fit in other groups are put
+#: ../src/gs-category.c:175
+msgid "Other"
+msgstr "Andre"
 
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:334
+#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not packages and
+#. * are ot shown in the main list
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:560
 msgid "OS Updates"
 msgstr "Oppdateringer for operativsystemet"
 
-#: ../src/gs-plugin-loader.c:335 ../src/gs-plugin-loader.c:336
+#. TRANSLATORS: this is a longer description of the os-update item
+#: ../src/gs-plugin-loader.c:562 ../src/gs-plugin-loader.c:563
 msgid ""
 "Includes performance, stability and security improvements for all users."
-msgstr "Inneholder forbedringer i ytelse, stabilitet og sikkerhet for alle brukere."
-
-#: ../src/gs-shell-installed.c:94
-msgid "Details"
-msgstr "Detaljer"
-
-#: ../src/gs-shell-installed.c:97
-msgid "_Done"
-msgstr "Fer_dig"
+msgstr ""
+"Inneholder forbedringer i ytelse, stabilitet og sikkerhet for alle brukere."
 
-#: ../src/gs-shell-installed.c:198
+#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
+#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
+#: ../src/gs-shell-details.c:299 ../src/gs-shell-installed.c:150
+#: ../src/gs-shell-search.c:98
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to remove %s?"
 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne %s?"
 
-#: ../src/gs-shell-installed.c:209
+#. TRANSLATORS: longer dialog text
+#: ../src/gs-shell-details.c:311 ../src/gs-shell-installed.c:162
+#: ../src/gs-shell-search.c:110
 #, c-format
 msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
-msgstr "%s vil bli fjernet og du vil måtte installere det for å bruke det igjen."
+msgstr ""
+"%s vil bli fjernet og du vil måtte installere det for å bruke det igjen."
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was removed
+#: ../src/gs-shell-details.c:391
+msgid "Removed"
+msgstr "Fjernet"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing the application was updated
+#: ../src/gs-shell-details.c:402
+msgid "Updated"
+msgstr "Oppdatert"
+
+#. TRANSLATORS: this is the status in the history UI,
+#. * where we are showing that something happened to the
+#. * application but we don't know what
+#: ../src/gs-shell-details.c:408
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ukjent"
+
+#. TRANSLATORS: this is tab button to show the list of
+#. * installed software. The '%d' refers to the number of
+#. * applications either installing or erasing
+#: ../src/gs-shell-installed.c:412
+#, c-format
+msgid "_Installed (%d)"
+msgstr "_Installert (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: A label for a button to show only updates
+#. * which are available to install. The '%d' refers to the
+#. * number of available updates
+#.
+#: ../src/gs-shell-updates.c:105
+#, c-format
+msgid "_Updates (%d)"
+msgstr "_Oppdateringer (%d)"
+
+#. TRANSLATORS: window title to suggest that we are showing
+#. * the offline updates that have just been applied
+#: ../src/gs-shell-updates.c:170
+msgid "Recent Software Updates"
+msgstr "Nylige programvareoppdateringer"
+
+#. TRANSLATORS: this is the summary of a notification that an application
+#. * has been successfully installed
+#: ../src/gs-utils.c:166
+#, c-format
+msgid "%s is now installed"
+msgstr "%s er nå installert"
 
-#: ../src/gs-shell-installed.c:445
+#. TRANSLATORS: this is button that opens the newly installed application
+#: ../src/gs-utils.c:169
+msgid "Launch"
+msgstr "Start"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-appstream.c:196
 #, c-format
-msgid "Installed (%d)"
-msgstr "Installert (%d)"
+msgid "No AppStream data found"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Audio
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:57
+msgid "Audio"
+msgstr "Lyd"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:60
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:63
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:66
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Disc Burning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:69
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:72
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "MIDI"
+msgstr "MIDI"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:75
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Mixer"
+msgstr "Mikser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:78
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:81
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Players"
+msgstr "Spillere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:84
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Opptakere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:87
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Sequencers"
+msgstr "Sequencere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:90
+msgctxt "Menu subcategory of Audio"
+msgid "Tuners"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Development
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:94
+msgid "Development Tools"
+msgstr "Utviklingsverktøy"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:97
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Building"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:100
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Databases"
+msgstr "Databaser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:103
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Debuggers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:106
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "GUI Designers"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:109
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "IDE"
+msgstr "IDE"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:112
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Profiling"
+msgstr "Profilering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:115
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Project Management"
+msgstr "Prosjektstyring"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:118
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Revision Control"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:121
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Translation"
+msgstr "Oversettelse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:124
+msgctxt "Menu subcategory of Development"
+msgid "Web Development"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Education
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:128
+msgid "Education"
+msgstr "Opplæring"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:131
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:134
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr "Kunstig intelligens"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:137
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:140
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:143
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kjemi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:146
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:149
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:152
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Datavisualisering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:155
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Economy"
+msgstr "Økonomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:158
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Electricity"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:161
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:164
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingeniørkunst"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:167
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:170
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:173
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geovitenskap"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:176
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:179
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanistiske fag"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:182
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Bildebehandling"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:185
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:188
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:191
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:194
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:197
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Medical"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:200
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Music"
+msgstr "Musikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:203
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Numerisk analyse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:206
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:209
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:212
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:215
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:218
+msgctxt "Menu subcategory of Education"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Games
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:222
+msgid "Games"
+msgstr "Spill"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:225
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:228
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Adventure"
+msgstr "Eventyr"
 
-#: ../src/gs-shell-updates.c:424
-msgid "Make sure you have no unsaved documents before proceeding."
-msgstr "Sjekk at alt arbeid er lagret før du starter på nytt."
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:231
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Arcade"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:234
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:237
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Board"
+msgstr "Brett"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:240
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Card"
+msgstr "Kort"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:243
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Emulators"
+msgstr "Emulatorer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:246
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Kids"
+msgstr "Barn"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:249
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Logic"
+msgstr "Logikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:252
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Role Playing"
+msgstr "Rollespill"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:255
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Shooter"
+msgstr "Skyting"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:258
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Simulation"
+msgstr "Simulering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:261
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:264
+msgctxt "Menu subcategory of Games"
+msgid "Strategy"
+msgstr "Strategi"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Graphics
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:268
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:271
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "2D Graphics"
+msgstr "2D-grafikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:274
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "3D Graphics"
+msgstr "3D-grafikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:277
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "OCR"
+msgstr "OCR"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:280
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:283
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publisering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:286
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Raster Graphics"
+msgstr "Rastergrafikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:289
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Scanning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:292
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Vector Graphics"
+msgstr "Vektorgrafikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:295
+msgctxt "Menu subcategory of Graphics"
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Network
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:299
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:302
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Chat"
+msgstr "Prat"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:305
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Dialup"
+msgstr "Oppringt"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:308
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:311
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Feed"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:314
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "File Transfer"
+msgstr "Filoverføring"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:317
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Ham Radio"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:320
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Instant Messaging"
+msgstr "Lynmeldinger"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:323
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "IRC Clients"
+msgstr "IRC-klienter"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:326
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:329
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "News"
+msgstr "Nyheter"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:332
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "P2P"
+msgstr "P2P"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:335
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Remote Access"
+msgstr "Fjerntilgang"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:338
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Telephony"
+msgstr "Telefoni"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:341
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Video Conference"
+msgstr "Videokonferanse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:344
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Web Browser"
+msgstr "Nettleser"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:347
+msgctxt "Menu subcategory of Network"
+msgid "Web Development"
+msgstr "Utvikling av nettsider"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Office
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:351
+msgid "Office"
+msgstr "Kontor"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:354
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Calendar"
+msgstr "Kalender"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:357
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Chart"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:360
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Contact Management"
+msgstr "Kontakthåndtering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:363
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:366
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Dictionary"
+msgstr "Ordbok"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:369
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:372
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Finance"
+msgstr "Finans"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:375
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Flow Chart"
+msgstr "Flytdiagram"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:378
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:381
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Photography"
+msgstr "Fotografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:384
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasjon"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:387
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Project Management"
+msgstr "Prosjektstyring"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:390
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Publishing"
+msgstr "Publisering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:393
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Regneark"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:396
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:399
+msgctxt "Menu subcategory of Office"
+msgid "Word Processor"
+msgstr "Tekstbehandler"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Science
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:403
+msgid "Science"
+msgstr "Vitenskap"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:406
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Art"
+msgstr "Kunst"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:409
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Artificial Intelligence"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:412
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Astronomy"
+msgstr "Astronomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:415
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Biology"
+msgstr "Biologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:418
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kjemi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:421
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Computer Science"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:424
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Construction"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:427
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Data Visualization"
+msgstr "Datavisualisering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:430
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Economy"
+msgstr "Økonomi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:433
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Electricity"
+msgstr "Elektro"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:436
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Electronics"
+msgstr "Elektronikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:439
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Engineering"
+msgstr "Ingeniørkunst"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:442
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geography"
+msgstr "Geografi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:445
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geology"
+msgstr "Geologi"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:448
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Geoscience"
+msgstr "Geovitenskap"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:451
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "History"
+msgstr "Historie"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:454
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Humanities"
+msgstr "Humanistiske fag"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:457
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Image Processing"
+msgstr "Bildebehandling"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:460
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Languages"
+msgstr "Språk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:463
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Literature"
+msgstr "Litteratur"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:466
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:469
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Math"
+msgstr "Matematikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:472
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Medical"
+msgstr "Medisin"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:475
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Numerical Analysis"
+msgstr "Numerisk analyse"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:478
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Parallel Computing"
+msgstr "Parallell prosessering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:481
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Physics"
+msgstr "Fysikk"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:484
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Robotics"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:487
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:490
+msgctxt "Menu subcategory of Science"
+msgid "Sports"
+msgstr "Sport"
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for System
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:494
+msgid "System"
+msgstr "System"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:497
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Emulator"
+msgstr "Emulator"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:500
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File Manager"
+msgstr "Filhåndterer"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:503
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File System"
+msgstr "Filsystem"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:506
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "File Tools"
+msgstr "Filverktøy"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:509
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Monitor"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:512
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Security"
+msgstr "Sikkerhet"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:515
+msgctxt "Menu subcategory of System"
+msgid "Terminal Emulator"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Utility
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:519
+msgid "Utilities"
+msgstr "Verktøy"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:522
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:525
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Archiving"
+msgstr "Arkivering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:528
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Calculator"
+msgstr "Kalkulator"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:531
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Clock"
+msgstr "Klokke"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:534
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Compression"
+msgstr "Komprimering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:537
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "File Tools"
+msgstr "Filverktøy"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:540
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Maps"
+msgstr "Kart"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:543
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Spirituality"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:546
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Telephony Tools"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:549
+msgctxt "Menu subcategory of Utility"
+msgid "Text Editor"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is the menu spec main category for Video
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:553
+msgid "Video"
+msgstr "Video"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:556
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Editing"
+msgstr "Redigering"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:559
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Database"
+msgstr "Database"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:562
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Disc Burning"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:565
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Players"
+msgstr "Spillere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:568
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "Recorders"
+msgstr "Opptakere"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:571
+msgctxt "Menu subcategory of Video"
+msgid "TV"
+msgstr "TV"
+
+#. TRANSLATORS: this is the main category for Add-ons
+#. TRANSLATORS: these are extra things that add to existing programs,
+#. * for instance fonts, codecs or language packs
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:575
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:425
+msgid "Add-ons"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:578
+msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:581
+msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+msgid "Codecs"
+msgstr "Kodeker"
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:584
+msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+msgid "Input Sources"
+msgstr ""
+
+#: ../src/plugins/gs-plugin-hardcoded-menu-spec.c:587
+msgctxt "Menu subcategory of Addons"
+msgid "Language Packs"
+msgstr "Språkpakker"
+
+#. TRANSLATORS: audio/video decoders
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:429
+msgid "Codecs"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: fonts of different styles or languages
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:433
+msgid "Fonts"
+msgstr "Skrifter"
+
+#. TRANSLATORS: these are ways to enter text
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:437
+msgid "Input Sources"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: additional languages for apps
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit.c:441
+msgid "Language Packs"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: this is where update details either are
+#. * no longer available or were never provided in the first place
+#: ../src/plugins/gs-plugin-packagekit-refine.c:327
+msgid "No update details were provided"
+msgstr ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]