[vte] Updated Esperanto translation



commit b9ea4ed01269484b544ac130c2c0cd1223b08def
Author: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>
Date:   Sat Sep 28 13:47:03 2013 +0200

    Updated Esperanto translation

 po/eo.po |   55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 1 files changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
---
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 0faf903..af0b177 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1,42 +1,43 @@
-# Esperanto translation for vte
+# Esperanto translation for vte.
 # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008
 # This file is distributed under the same license as the vte package.
 # Brian CROOM <>, 2008
-# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010.
+# Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>, 2010, 2013.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: vte\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=vte&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-30 19:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-04 17:32+0200\n"
+"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-19 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-28 13:46+0200\n"
 "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan schmidt googlemail com>\n"
-"Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language-Team: Esperanto <gnome-l10n-eo lists launchpad net>\n"
+"Language: eo\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2010-07-04 15:16+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
-#: ../src/iso2022.c:771 ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:810
-#: ../src/vte.c:2239
+#: ../src/iso2022.c:779 ../src/iso2022.c:787 ../src/iso2022.c:818
+#: ../src/vte.c:2277
 #, c-format
 msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "Ne povas konverti signojn de %s al %s."
+msgstr "Ne eblas konverti signojn de %s al %s."
 
-#: ../src/iso2022.c:1464
+#: ../src/iso2022.c:1472
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
 msgstr "Provi agordi nevalidan NRC-mapon '%c'."
 
 #. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of.  See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1494
+#: ../src/iso2022.c:1502
 msgid "Unrecognized identified coding system."
 msgstr "Nekonata identigita kodada sistemo."
 
-#: ../src/iso2022.c:1553 ../src/iso2022.c:1580
+#: ../src/iso2022.c:1561 ../src/iso2022.c:1588
 #, c-format
 msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
 msgstr "Provo agordi nevalidan larĝan NRC-mapon '%c'."
@@ -44,50 +45,50 @@ msgstr "Provo agordi nevalidan larĝan NRC-mapon '%c'."
 #: ../src/trie.c:409
 #, c-format
 msgid "Duplicate (%s/%s)!"
-msgstr "Duobligi (%s/%s)!"
+msgstr "Duplikato (%s/%s)!"
 
 #. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:954
+#: ../src/vteapp.c:981
 msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "Ne povis malfermi konzolon.\n"
+msgstr "Ne eblis malfermi konzolon.\n"
 
-#: ../src/vteapp.c:1045
+#: ../src/vteapp.c:1077
 msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
 msgstr ""
-"Ne povis analizi sintakse la geometrian specifigon transdonitan al --geometry"
+"Ne eblis analizi sintakse la geometrian specifigon transdonite al --geometry"
 
-#: ../src/vte.c:1275
+#: ../src/vte.c:1303
 #, c-format
 msgid "Error compiling regular expression \"%s\"."
 msgstr "Eraro dum kompili regulan esprimon \"%s\"."
 
 #. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4343
+#: ../src/vte.c:4591
 #, c-format
 msgid "Error reading from child: %s."
 msgstr "Eraro dum legado de ido: %s."
 
-#: ../src/vte.c:4470
+#: ../src/vte.c:4718
 msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr "Ne povas sendi datumojn al ido, nevalida signara konvertilo"
+msgstr "Ne eblas sendi datumojn al ido, nevalida signara konvertilo"
 
-#: ../src/vte.c:4481 ../src/vte.c:5498
+#: ../src/vte.c:4729 ../src/vte.c:5791
 #, c-format
 msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
 msgstr "Eraro (%s) dum konverti datumojn por ido, ignorante."
 
-#: ../src/vte.c:7687
+#: ../src/vte.c:7976
 #, c-format
 msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
 msgstr "Eraro dum legi PTY-grandon, uzas defaŭltojn: %s\n"
 
 #. Aaargh.  We're screwed.
-#: ../src/vte.c:13215
+#: ../src/vte.c:13794
 msgid "_vte_conv_open() failed setting word characters"
-msgstr "_vte_vonc_open() no povis agordi vort-signarojn"
+msgstr "_vte_vonc_open() fiaskis agordi vort-signarojn"
 
 #~ msgid "can not run %s"
-#~ msgstr "ne povas lanĉi %s"
+#~ msgstr "ne eblas lanĉi %s"
 
 #~ msgid "Error creating signal pipe."
 #~ msgstr "Eraro dum kreo de signalan pipon."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]