[libgda] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [libgda] Updated Czech translation
- Date: Fri, 27 Sep 2013 12:28:48 +0000 (UTC)
commit 287fb7ad5b305c25a0374db80cae22424ca4da5d
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Fri Sep 27 14:27:31 2013 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 1011 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 531 insertions(+), 480 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 16fbee6..dd6effd 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libgda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgda&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-06-09 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-10 19:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-26 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-27 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
#: ../control-center/dsn-properties-dialog.c:269 ../libgda/gda-config.c:383
#: ../libgda/gda-config.c:533 ../libgda/gda-config.c:1068
#: ../libgda/gda-config.c:1179 ../libgda/gda-config.c:1237
-#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1731
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2469 ../libgda/gda-data-model.c:2477
+#: ../libgda/gda-config.c:1314 ../libgda/gda-connection.c:1732
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2475 ../libgda/gda-data-model.c:2483
#: ../libgda/gda-data-model-dir.c:388 ../libgda/gda-data-model-import.c:1681
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1284 ../libgda/gda-data-pivot.c:1314
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:1412 ../libgda/gda-data-pivot.c:1525
@@ -115,13 +115,13 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
#: ../libgda/gda-holder.c:1951 ../libgda/gda-server-operation.c:633
#: ../libgda/gda-server-operation.c:1037 ../libgda/gda-set.c:1184
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:187 ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:222
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2697
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2709
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2731
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2921
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3263
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3275
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3374
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2703
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2715
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2737
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2927
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3270
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3282
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3413
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:128
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-ldap-connection.c:250
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:420
@@ -156,8 +156,8 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2069
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2084
#: ../providers/mysql/gda-mysql-util.c:69
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1691
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1706
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1866
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1881
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:104
#: ../providers/postgres/gda-postgres-util.c:107
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:707 ../tools/browser/auth-dialog.c:710
@@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Nelze spustit prohlížecí program"
#: ../tools/browser/schema-browser/table-preferences.c:773
#: ../tools/cmdtool/tool-input.c:102 ../tools/gda-list-server-op.c:68
#: ../tools/gda-list-server-op.c:126 ../tools/gda-sql.c:430
-#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1443
-#: ../tools/gda-sql.c:1458 ../tools/gda-sql.c:1611 ../tools/gda-sql.c:2904
+#: ../tools/gda-sql.c:460 ../tools/gda-sql.c:619 ../tools/gda-sql.c:1454
+#: ../tools/gda-sql.c:1469 ../tools/gda-sql.c:1622 ../tools/gda-sql.c:2918
#: ../tools/web-server.c:2025
msgid "No detail"
msgstr "Bez podrobností"
@@ -569,8 +569,8 @@ msgstr "Neznámý DSN „%s“"
msgid "Provider '%s' not found"
msgstr "Poskytovatel „%s“ nebyl nalezen"
-#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1165
-#: ../libgda/gda-connection.c:1328
+#: ../libgda/gda-config.c:1561 ../libgda/gda-connection.c:1166
+#: ../libgda/gda-connection.c:1329
#, c-format
msgid "No provider '%s' installed"
msgstr "Není nainstalován žádný poskytovatel „%s“"
@@ -588,7 +588,7 @@ msgstr "Nelze vytvořit instanci poskytovatele „%s“"
#: ../libgda/gda-config.c:1643 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:109
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:110 ../tools/config-info.c:69
#: ../tools/config-info.c:130 ../tools/config-info.c:313
-#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2622 ../tools/gda-sql.c:2966
+#: ../tools/config-info.c:429 ../tools/gda-sql.c:2636 ../tools/gda-sql.c:2980
msgid "Provider"
msgstr "Poskytovatel"
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "Poskytovatel"
#: ../tools/browser/data-manager/data-source-editor.c:166
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:307
#: ../tools/config-info.c:70 ../tools/config-info.c:144
-#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2621 ../tools/gda-sql.c:3265
+#: ../tools/config-info.c:327 ../tools/gda-sql.c:2635 ../tools/gda-sql.c:3279
msgid "Description"
msgstr "Popis"
@@ -615,7 +615,7 @@ msgstr "Seznam nainstalovaných poskytovatelů"
#: ../libgda/gda-config.c:1823 ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:129
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:130
-#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2968
+#: ../providers/ldap/ldap_specs_auth.xml.in.h:1 ../tools/gda-sql.c:2982
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
@@ -637,23 +637,23 @@ msgstr "Heslo"
msgid "Error loading provider '%s': %s"
msgstr "Chyba při načítání poskytovatele „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:338
+#: ../libgda/gda-connection.c:339
msgid "DSN to use"
msgstr "DSN, které se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:341
+#: ../libgda/gda-connection.c:342
msgid "Connection string to use"
msgstr "Připojovací řetězec, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:344
+#: ../libgda/gda-connection.c:345
msgid "Provider to use"
msgstr "Poskytovatel, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:349
+#: ../libgda/gda-connection.c:350
msgid "Authentication string to use"
msgstr "Ověřovací řetězec, který se má použít"
-#: ../libgda/gda-connection.c:353 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
+#: ../libgda/gda-connection.c:354 ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:6
#: ../libgda-ui/gdaui-server-operation.c:778
#: ../providers/postgres/postgres_specs_create_db.xml.in.h:8
#: ../providers/postgres/postgres_specs_drop_db.xml.in.h:8
@@ -662,11 +662,11 @@ msgid "Options"
msgstr "Volby"
#. To translators: Don't translate "GdaMetaStore", it's a class name
-#: ../libgda/gda-connection.c:358
+#: ../libgda/gda-connection.c:359
msgid "GdaMetaStore used by the connection"
msgstr "Objekt GdaMetaStore použitý tímto připojením"
-#: ../libgda/gda-connection.c:364
+#: ../libgda/gda-connection.c:365
msgid ""
"Unique GThread from which the connection will be available.This should only "
"be modified by the database providers' implementation"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
"Jedinečný GThread, ze kterého bude připojení dostupné. Toto by měla "
"upravovat pouze implementace databázového poskytovatele"
-#: ../libgda/gda-connection.c:382
+#: ../libgda/gda-connection.c:383
msgid ""
"Determines if the connection acts as a thread wrapper around another "
"connection, making it completely thread safe"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
"Určuje, zda připojení pracuje jako obalující vlákno jiného připojení, aby "
"ono vlákno mohlo pracovat v bezpečně vůči ostatním vláknům."
-#: ../libgda/gda-connection.c:398
+#: ../libgda/gda-connection.c:399
msgid ""
"Make the connection set up a monitoring function in the mainloop to monitor "
"the wrapped connection"
@@ -690,102 +690,106 @@ msgstr ""
"Nastavit připojení na sledovací funkci v hlavní smyčce, aby sledovala "
"obalené připojení"
-#: ../libgda/gda-connection.c:412
+#: ../libgda/gda-connection.c:413
msgid "Number of history events to keep in memory"
msgstr "Počet událostí historie k uchování v paměti"
-#: ../libgda/gda-connection.c:425
+#: ../libgda/gda-connection.c:426
msgid "Computes execution delay for each executed statement"
msgstr "Počítá odložení zpracování pro každý spuštěný příkaz"
-#: ../libgda/gda-connection.c:439
+#: ../libgda/gda-connection.c:440
msgid "Artificially slows down the execution of queries"
msgstr "Uměle zpomaluje provádění dotazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:730 ../libgda/gda-connection.c:759
-#: ../libgda/gda-connection.c:774 ../libgda/gda-connection.c:790
+#: ../libgda/gda-connection.c:731 ../libgda/gda-connection.c:760
+#: ../libgda/gda-connection.c:775 ../libgda/gda-connection.c:791
#, c-format
msgid "Could not set the '%s' property when the connection is opened"
msgstr "Vlastnost „%s“ nelze nastavit, když je připojení otevřené"
-#: ../libgda/gda-connection.c:738
+#: ../libgda/gda-connection.c:739
#, c-format
msgid "No DSN named '%s' defined"
msgstr "Není definován žádný DSN pojmenovaný „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:812
+#: ../libgda/gda-connection.c:813
#, c-format
msgid "Can't set the '%s' property once the connection is opened"
msgstr "Jakmile je připojení otevřeno, nelze měnit vlastnost „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1110 ../libgda/gda-connection.c:1269
+#: ../libgda/gda-connection.c:1111 ../libgda/gda-connection.c:1270
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:425
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:566
msgid "Multi threading is not supported or enabled"
msgstr "Vícevláknový běh není podporován nebo povolen"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1119
+#: ../libgda/gda-connection.c:1120
#, c-format
msgid "Malformed data source specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace zdroje dat „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1127 ../libgda/gda-connection.c:1562
-#: ../libgda/gda-connection.c:1564
+#: ../libgda/gda-connection.c:1128 ../libgda/gda-connection.c:1563
+#: ../libgda/gda-connection.c:1565
#, c-format
msgid "Data source %s not found in configuration"
msgstr "Zdroj dat %s nebyl nalezen v nastavení"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1187
+#: ../libgda/gda-connection.c:1188
msgid "Datasource configuration error: no provider specified"
msgstr "Chyba nastavení zdroje dat: není určen žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1279 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
+#: ../libgda/gda-connection.c:1280 ../tools/browser/auth-dialog.c:448
#: ../tools/browser/auth-dialog.c:485 ../tools/gda-sql.c:1264
#, c-format
msgid "Malformed connection string '%s'"
msgstr "Chybný připojovací řetězec „%s“"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1285
+#: ../libgda/gda-connection.c:1286
msgid "No database driver specified"
msgstr "Nezadán žádný databázový ovladač"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1574 ../libgda/gda-connection.c:1576
+#: ../libgda/gda-connection.c:1575 ../libgda/gda-connection.c:1577
msgid "No DSN or connection string specified"
msgstr "Není zadán žádný DSN nebo připojovací řetězec"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1586
+#: ../libgda/gda-connection.c:1587
msgid "No provider specified"
msgstr "Není zadán žádný poskytovatel"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1610
+#: ../libgda/gda-connection.c:1611
msgid "Provider does not allow usage from this thread"
msgstr "Poskytovatel nedovoluje použití z tohoto vlákna"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1617
+#: ../libgda/gda-connection.c:1618
msgid ""
"Internal error: provider does not implement the open_connection() virtual "
"method"
msgstr ""
"Interní chyba: poskytovatel neimplementuje virtuální metodu open_connection()"
-#: ../libgda/gda-connection.c:1730
+#: ../libgda/gda-connection.c:1731
#, c-format
msgid "Error while maintaining the meta data up to date: %s"
msgstr "Chyba při snaze udržet metadata v aktuálním stavu: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:2891
+#: ../libgda/gda-connection.c:1965
+msgid "Provider does not provide a GdaDataHandler for dates"
+msgstr "Poskytovatel neposkytuje GdaDataHandler pro data"
+
+#: ../libgda/gda-connection.c:3021
msgid "Provider does not support statement preparation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje přípravu příkazů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3140 ../libgda/gda-connection.c:3245
-#: ../libgda/gda-connection.c:3315 ../libgda/gda-meta-store.c:900
+#: ../libgda/gda-connection.c:3270 ../libgda/gda-connection.c:3375
+#: ../libgda/gda-connection.c:3445 ../libgda/gda-meta-store.c:900
#, c-format
msgid "Can't obtain connection lock"
msgstr "Nelze získat zámek připojení"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3147 ../libgda/gda-connection.c:3386
-#: ../libgda/gda-connection.c:3760 ../libgda/gda-connection.c:3860
-#: ../libgda/gda-connection.c:3956 ../libgda/gda-connection.c:6436
+#: ../libgda/gda-connection.c:3277 ../libgda/gda-connection.c:3516
+#: ../libgda/gda-connection.c:3890 ../libgda/gda-connection.c:3990
+#: ../libgda/gda-connection.c:4086 ../libgda/gda-connection.c:6566
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:169
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:401
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:1718
@@ -793,54 +797,54 @@ msgstr "Nelze získat zámek připojení"
msgid "Connection is closed"
msgstr "Připojení je uzavřeno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3155
+#: ../libgda/gda-connection.c:3285
#, c-format
msgid "Asynchronous execution is not supported"
msgstr "Asynchronní provádění není podporováno"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3260 ../libgda/gda-connection.c:3353
+#: ../libgda/gda-connection.c:3390 ../libgda/gda-connection.c:3483
#, c-format
msgid "Can't find task %u"
msgstr "Nelze najít úlohu %u"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3338 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1311
+#: ../libgda/gda-connection.c:3468 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1315
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:988
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:715
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:1004
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:886
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:686
msgid "Provider does not support asynchronous server operation"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronní serverové operace"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3631 ../libgda/gda-connection.c:3646
+#: ../libgda/gda-connection.c:3761 ../libgda/gda-connection.c:3776
msgid "Statement is a selection statement"
msgstr "Příkaz je příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:3703 ../libgda/gda-connection.c:3808
-#: ../libgda/gda-connection.c:3903
+#: ../libgda/gda-connection.c:3833 ../libgda/gda-connection.c:3938
+#: ../libgda/gda-connection.c:4033
msgid "Statement is not a selection statement"
msgstr "Příkaz není příkazem provádějícím výběr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4399
+#: ../libgda/gda-connection.c:4529
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný parametr"
-#: ../libgda/gda-connection.c:4409
+#: ../libgda/gda-connection.c:4539
#, c-format
msgid "Missing or wrong arguments for table '%s': %s"
msgstr "Chybějící nebo nesprávné parametry pro tabulku „%s“: %s"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5173
+#: ../libgda/gda-connection.c:5303
msgid "Meta update error"
msgstr "Chyba aktualizace metaúdajů"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5737
+#: ../libgda/gda-connection.c:5867
msgid "Wrong filter arguments"
msgstr "Nesprávné parametry filtru"
-#: ../libgda/gda-connection.c:5925 ../libgda/gda-connection.c:5978
-#: ../libgda/gda-connection.c:6022 ../libgda/gda-connection.c:6066
-#: ../libgda/gda-connection.c:6110
+#: ../libgda/gda-connection.c:6055 ../libgda/gda-connection.c:6108
+#: ../libgda/gda-connection.c:6152 ../libgda/gda-connection.c:6196
+#: ../libgda/gda-connection.c:6240
#, c-format
msgid "Connection transaction status tracking: no transaction exists for %s"
msgstr "Sledování stavu transakcí připojení: pro %s neexistuje žádná transakce"
@@ -949,7 +953,7 @@ msgid "Attempting to modify a read-only data model"
msgstr "Pokus o úpravu datového module pouze ke čtení"
#: ../libgda/gda-data-model-array.c:791 ../libgda/gda-data-model-array.c:830
-#: ../libgda/gda-data-model.c:862
+#: ../libgda/gda-data-model.c:864
msgid "Too many values in list"
msgstr "Příliš mnoho hodnot v seznamu"
@@ -987,100 +991,105 @@ msgstr "Očekávána hodnota GdaBinary, obdržena %s"
msgid "Key modification is not supported"
msgstr "Úprava klíčů není podporována"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:703
+#: ../libgda/gda-data-model.c:705
msgid "Data model does not support getting individual value"
msgstr "Datový model nepodporuje získávání samostatných hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:746 ../libgda/gda-data-model.c:756
+#: ../libgda/gda-data-model.c:748 ../libgda/gda-data-model.c:758
#, c-format
msgid "Data model returned value of invalid '%s' type"
msgstr "Hodnota vrácená datovým modelem je neplatného typu „%s“"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:753
+#: ../libgda/gda-data-model.c:755
msgid "Data model returned invalid NULL value"
msgstr "Datový model vrátil neplatnou prázdnou (NULL) hodnotu"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:823
+#: ../libgda/gda-data-model.c:825
msgid "Data model does not support setting individual value"
msgstr "Datový model nepodporuje nastavování samostatných hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:881
+#: ../libgda/gda-data-model.c:883
msgid "Data model does not support setting values"
msgstr "Datový model nepodporuje nastavování hodnot"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1045 ../libgda/gda-data-model.c:1081
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1047 ../libgda/gda-data-model.c:1083
msgid "Data model does not support row append"
msgstr "Datový model nepodporuje přidávání řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1072
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1074
msgid "Model does not allow row insertion"
msgstr "Model neumožňuje vkládání řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1109
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1111
msgid "Model does not allow row deletion"
msgstr "Model neumožňuje mazání řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1118
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1120
msgid "Data model does not support row removal"
msgstr "Datový model nepodporuje odstraňování řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1340
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1354
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1299 ../libgda/gda-data-model.c:1338
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1352
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a string value, ignored."
msgstr "Parametr „%s“ musí obsahovat řetězcovou hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1363 ../libgda/gda-data-model.c:1373
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1383 ../libgda/gda-data-model.c:1425
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1471 ../libgda/gda-data-model.c:1481
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1491 ../libgda/gda-data-model.c:1501
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1521 ../libgda/gda-data-model.c:1531
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1630
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1361 ../libgda/gda-data-model.c:1371
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1381 ../libgda/gda-data-model.c:1423
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1468 ../libgda/gda-data-model.c:1478
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1488 ../libgda/gda-data-model.c:1498
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1526 ../libgda/gda-data-model.c:1536
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1637
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold a boolean value, ignored."
msgstr "Parametr „%s“ musí obsahovat pravdivostní hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1511
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1516
#, c-format
msgid "The '%s' parameter must hold an integer value, ignored."
msgstr "Parametr „%s“ musí obsahovat celočíselnou hodnotu, ignorováno."
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1638
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1558
+#, c-format
+msgid "Unknown GdaDataModelIOFormat %d value"
+msgstr "Neznámá hodnota %d pro GdaDataModelIOFormat"
+
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1644
#, c-format
msgid "File '%s' already exists"
msgstr "Soubor „%s“ již existuje"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1815
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1821
msgid "Exported Data"
msgstr "Exportovaná data"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1936
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1942
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_value> or <gda_array_value>, got <%s>, ignoring"
msgstr ""
"Očekávána značka <gda_value> nebo <gda_array_value>, obdržena <%s>, ignoruje "
"se"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:1966
+#: ../libgda/gda-data-model.c:1972
msgid "Cannot retrieve column data type (type is UNKNOWN or not specified)"
msgstr ""
"Nelze získat datový typ sloupce (typ je UNKNOWN - neznámý nebo není určen)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2052
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2058
#, c-format
msgid "Expected tag <gda_array_data>, got <%s>"
msgstr "Očekávána značka <gda_array_data>, obdržena <%s>"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2124
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2130
msgid "Could not get an iterator for source data model"
msgstr "Nelze získat iterátor pro model zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2141
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2147
#, c-format
msgid "Inexistent column in source data model: %d"
msgstr "Neexistující sloupec v modelu zdrojových dat: %d"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2155
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2161
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d can't be NULL but has no correspondence in the source "
@@ -1089,7 +1098,7 @@ msgstr ""
"Cílový sloupec %d nemůže být prázdný (NULL), což ale neodpovídá modelu "
"zdrojových dat"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2165
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2171
#, c-format
msgid ""
"Destination column %d has a gda type (%s) incompatible with source column %d "
@@ -1098,26 +1107,26 @@ msgstr ""
"Cílový sloupec %d má typ gda (%s) nekompatibilní s typem zdrojového sloupce "
"%d (%s)"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2261
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2267
#, c-format
msgid "Can't transform '%s' from GDA type %s to GDA type %s"
msgstr "Nelze převést „%s“ z typu GDA %s na typ GDA %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2468
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2474
#, c-format
msgid "Could not dump data model's attributes: %s"
msgstr "Nelze vypsat atributy datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2476
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2482
#, c-format
msgid "Could not dump data model's contents: %s"
msgstr "Nelze vypsat obsah datového modelu: %s"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2698
+#: ../libgda/gda-data-model.c:2704
msgid "Data model does not support backward cursor move"
msgstr "Datový model nepodporuje zpětný posun kurzoru"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2975
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3003
#: ../tools/browser/common/gdaui-entry-import.c:214
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:229
#, c-format
@@ -1127,7 +1136,7 @@ msgstr[0] "%d řádek"
msgstr[1] "%d řádky"
msgstr[2] "%d řádků"
-#: ../libgda/gda-data-model.c:2977
+#: ../libgda/gda-data-model.c:3005
#, c-format
msgid "0 row"
msgstr "0 řádků"
@@ -1189,7 +1198,7 @@ msgstr "Nelze odstranit soubor „%s“"
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:103
#: ../libgda/gda-data-model-dsn-list.c:104 ../tools/config-info.c:427
-#: ../tools/gda-sql.c:2620
+#: ../tools/gda-sql.c:2634
msgid "DSN"
msgstr "DSN"
@@ -1234,7 +1243,7 @@ msgid "Character conversion at line %d, error: %s"
msgstr "Převod znaků na řádku %d, chyba: %s"
#: ../libgda/gda-data-model-import.c:1006
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:918
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:922
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:209
#: ../tools/browser/common/gdaui-data-import.c:177
#: ../tools/browser/data-manager/data-widget.c:611
@@ -1395,7 +1404,7 @@ msgid "Could not get information from source data model"
msgstr "Nelze získat informace z modelu zdrojových dat"
#: ../libgda/gda-data-pivot.c:2117 ../libgda/gda-data-proxy.c:3081
-#: ../tools/gda-sql.c:3145
+#: ../tools/gda-sql.c:3159
msgid "Could not create virtual connection"
msgstr "Nelze vytvořit virtuální připojení"
@@ -2155,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"neimplementuje %s. Nahlaste to prosím na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt „libgda“."
-#: ../libgda/gda-set.c:1175 ../libgda/gda-set.c:1276
+#: ../libgda/gda-set.c:1175 ../libgda/gda-set.c:1280
#, c-format
msgid "%s() does not handle values of type '%s'."
msgstr "%s() neobsluhuje hodnoty typu „%s“"
@@ -2165,29 +2174,29 @@ msgstr "%s() neobsluhuje hodnoty typu „%s“"
msgid "GdaHolder with ID '%s' not found in set"
msgstr "GdaHolder s ID „%s“ nebyl nalezen v sadě"
-#: ../libgda/gda-set.c:1410
+#: ../libgda/gda-set.c:1414
#, c-format
msgid "Spec's root node != 'data-set-spec': '%s'"
msgstr "Kořenový uzel spec je jiný než „data-set-spec“: „%s“"
-#: ../libgda/gda-set.c:1449
+#: ../libgda/gda-set.c:1453
#, c-format
msgid "Missing node <parameters>: '%s'"
msgstr "Schází uzel <parameters>: „%s“"
-#: ../libgda/gda-set.c:1670
+#: ../libgda/gda-set.c:1674
msgid "Data set does not allow modifications"
msgstr "Model neumožňuje úpravy"
-#: ../libgda/gda-set.c:1931
+#: ../libgda/gda-set.c:1935
msgid "GdaHolder needs to have an ID"
msgstr "GdaHolder musí mít nějaké ID"
-#: ../libgda/gda-set.c:2037
+#: ../libgda/gda-set.c:2041
msgid "One or more values are invalid"
msgstr "Jedna nebo více hodnot je neplatných"
-#: ../libgda/gda-set.c:2286 ../libgda/gda-set.c:2299
+#: ../libgda/gda-set.c:2290 ../libgda/gda-set.c:2303
msgid ""
"Replacing data model must have the same characteristics as the data model it "
"replaces"
@@ -2259,38 +2268,38 @@ msgstr "Schází kód SQL"
msgid "No data handler for type '%s'"
msgstr "Žádná obsluha pro typ „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1341
+#: ../libgda/gda-statement.c:1378
#, c-format
msgid "Wrong parameter type for '%s': expected type '%s' and got '%s'"
msgstr "Nesprávný typ parametru pro „%s“: očekáván typ „%s“ a obdržen „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1353
+#: ../libgda/gda-statement.c:1390
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s'"
msgstr "Schází parametr „%s“"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1365 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3106
+#: ../libgda/gda-statement.c:1402 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3113
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1506
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2356
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1973
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2150
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1526
#, c-format
msgid "Parameter '%s' is invalid"
msgstr "Parametr „%s“ není platný"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1411
+#: ../libgda/gda-statement.c:1448
msgid "Unnamed parameter"
msgstr "Nepojmenovaný parametr"
-#: ../libgda/gda-statement.c:1687
+#: ../libgda/gda-statement.c:1724
msgid "Malformed table name"
msgstr "Chybný název tabulky"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2185
+#: ../libgda/gda-statement.c:2222
msgid "Join is not in a FROM statement"
msgstr "Spojení (join) není v části příkazu FROM"
-#: ../libgda/gda-statement.c:2192
+#: ../libgda/gda-statement.c:2229
msgid "Could not find target the join is for"
msgstr "Nelze nají cíl, ke kterému se má spojit (join)"
@@ -2351,9 +2360,9 @@ msgstr ""
#: ../libgda/gda-tree-mgr-select.c:300
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:614
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:641 ../tools/gda-sql.c:796
-#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3069 ../tools/gda-sql.c:4870
-#: ../tools/gda-sql.c:5022 ../tools/gda-sql.c:5119 ../tools/gda-sql.c:5212
-#: ../tools/gda-sql.c:5307
+#: ../tools/gda-sql.c:830 ../tools/gda-sql.c:3083 ../tools/gda-sql.c:4884
+#: ../tools/gda-sql.c:5036 ../tools/gda-sql.c:5133 ../tools/gda-sql.c:5226
+#: ../tools/gda-sql.c:5321
#, c-format
msgid "No connection specified"
msgstr "Nezadáno žádné připojení"
@@ -2426,15 +2435,34 @@ msgid "Can't rewrite statement which is not INSERT or UPDATE"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, pokud se nejedná o INSERT nebo UPDATE"
#: ../libgda/gda-util.c:1781 ../libgda/gda-util.c:1838
-#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3087
+#: ../libgda/gda-util.c:1878 ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3094
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1477
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2336
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1955
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2132
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1508
#, c-format
msgid "Missing parameter '%s' to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr „%s“"
+#: ../libgda/gda-util.c:3065
+msgid "The 'first', 'second' and 'third' arguments must be different"
+msgstr "Argumenty „první“, „druhý“ a „třetí“ musí být rozdílné"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3070
+#, c-format
+msgid "Invalid separator '%c'"
+msgstr "Oddělovač „%c“ je neplatný"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3072
+msgid "Invalid null separator"
+msgstr "Prázdný oddělovač je neplatný"
+
+#: ../libgda/gda-util.c:3110 ../libgda/gda-util.c:3125
+#: ../libgda/gda-util.c:3140
+#, c-format
+msgid "Unknown GDateDMY value %u"
+msgstr "Neznámá hodnota %d pro GDateDMY"
+
#: ../libgda/gda-xa-transaction.c:162
msgid "Global transaction ID can not have more than 64 bytes"
msgstr "ID globální transakce nemůže mít více než 64 bajtů"
@@ -2533,8 +2561,8 @@ msgid "Unknown query '%s'"
msgstr "Neznámý dotaz „%s“"
#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:609
-#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2844
-#: ../tools/gda-sql.c:3080
+#: ../libgda-report/engine/gda-report-engine.c:636 ../tools/gda-sql.c:2858
+#: ../tools/gda-sql.c:3094
#, c-format
msgid "No connection named '%s' found"
msgstr "Nenalezeno žádné připojení pojmenované „%s“"
@@ -2637,11 +2665,11 @@ msgstr ""
"Navázání rozsáhlého binárního objektu (BLOB) není pro tento typ příkazu "
"podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:631
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:635
msgid "Can't find libsqlite3."
msgstr "Nelze najít libsqlite3."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:736
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:740
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:374
#: ../libgda/thread-wrapper/gda-thread-provider.c:513
#: ../providers/bdb/gda-bdb-provider.c:154
@@ -2649,18 +2677,18 @@ msgstr "Nelze najít libsqlite3."
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:353
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:236
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:639
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:416
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:554
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:343
msgid "Provider does not support asynchronous connection open"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje otevření asynchronního připojení"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:765
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:769
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:252
msgid "The connection string must contain DB_DIR and DB_NAME values"
msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnoty DB_DIR a DB_NAME"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:792
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:800
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:796
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:804
#, c-format
msgid ""
"The connection string format has changed: replace URI with DB_DIR (the path "
@@ -2670,38 +2698,38 @@ msgstr ""
"Připojovací řetězec byl změněn: nahraďte adresu URI za DB_DIR (cestu k "
"souboru s databází) a DB_NAME (soubor s databází bez „%s“ na konci)."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:815
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:819
#: ../providers/mdb/gda-mdb-provider.c:294
msgid ""
"The DB_DIR part of the connection string must point to a valid directory"
msgstr "Část DB_DIR připojovací řetězce musí ukazovat na platnou složku"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:877
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:881
msgid "Wrong encryption passphrase"
msgstr "Nesprávná heslová fráze"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:898
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:902
msgid "Extension loading is not supported"
msgstr "Načítání rozšíření není podporováno"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:917
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:921
#, c-format
msgid "Could not set empty_result_callbacks SQLite option: %s"
msgstr "Nelze nastavit volbu SQLite empty_result_callbacks: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1008
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1028
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1012
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1032
#, c-format
msgid "Could not register function '%s'"
msgstr "Nelze registrovat funkci „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1047
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1051
#, c-format
msgid "Could not define the %s collation"
msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1205
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1247
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1209
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1251
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:89
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:126
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:152
@@ -2711,97 +2739,97 @@ msgstr "Nelze definovat porovnávání %s"
#: ../libgda-ui/data-entries/plugins/libmain.c:307
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:887
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:929
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:758
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:814
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:906
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:962
#, c-format
msgid "Missing spec. file '%s'"
msgstr "Schází soubor spec. „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1382
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1393
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1407
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1418
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1386
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1397
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1411
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1422
msgid "Error initializing database with passphrase"
msgstr "Chyba při inicializaci databáze heslovou frází"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1460
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1464
msgid "Missing database name or directory"
msgstr "Schází název databáze nebo složka"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1486
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1015
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1016
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1490
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1163
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1164
msgid "Transactions are not supported in read-only mode"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v režimu pouze pro čtení"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1881
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1887
msgid "SQLite does not support specifying fields to apply DISTINCT clause on"
msgstr "SQLite nepodporuje zadávání polí pro použití v klauzuli DISTINCT"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1928
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1938
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1934
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:1944
#, c-format
msgid "'%s' compound not supported by SQLite"
msgstr "Složený výraz „%s“ není databází SQLite podporován"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2036
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2042
msgid "ILIKE operation not supported"
msgstr "Operace ILIKE není podporována"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2583
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2589
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1258
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1547
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1717
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1271
msgid "Unnamed parameter is not allowed in prepared statements"
msgstr "Nepojmenovaný parametr není v předpřipraveném příkazu dovolen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2696
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2708
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2702
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2714
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2068
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1690
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1865
#, c-format
msgid "Can't build SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr ""
"Nelze sestavit příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2730
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2736
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2083
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1705
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1880
#, c-format
msgid "Can't execute SELECT statement to get last inserted row: %s"
msgstr "Nelze provést příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku: %s"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2743
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2749
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2096
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1718
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1893
msgid "SELECT statement to get last inserted row did not return any row"
msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku nevrátil žádný řádek"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2747
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2753
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2100
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1722
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1897
#, c-format
msgid "SELECT statement to get last inserted row returned too many (%d) rows"
msgstr ""
"Příkaz SELECT pro získání posledního vloženého řádku vrátil příliš mnoho "
"(%d) řádků"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2812
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2818
msgid "Prepared statement has no associated GdaStatement"
msgstr "Předpřipravený příkaz nemá odpovídající GdaStatment"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2852
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2889
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2858
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2895
msgid "Can't create SQLite BLOB handle"
msgstr "Nelze vytvořit obsluhu rozsáhlého binárního objektu (BLOB) z SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2856
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2894
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2862
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2900
msgid "Can't write to SQLite's BLOB"
msgstr "Nelze zapisovat do rozsáhlého binárního objektu (BLOB) databáze SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2879
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2885
#, c-format
msgid ""
"Can't obtain SQLite BLOB handle (reported type is '%s'), please report this "
@@ -2811,96 +2839,96 @@ msgstr ""
"je „%s“), nahlaste to prosím jako chybu na http://bugzilla.gnome.org/ pro "
"produkt „libgda“."
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2904
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2910
msgid "Can't identify the ROWID of the blob to fill"
msgstr ""
"Nelze zjistit ROWID rozsáhlého binárního objektu (BLOB), který se má vyplnit"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2952
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:2958
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vprovider-data-model.c:448
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1356
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:801
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2189
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1817
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1404
msgid "Provider does not support asynchronous statement execution"
msgstr "Poskytovatel nepodporuje asynchronní provádění příkazů"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3020
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3027
#: ../tools/browser/mgr-favorites.c:249 ../tools/browser/mgr-favorites.c:291
msgid "Empty statement"
msgstr "Prázdný příkaz"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3062
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3065
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3069
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3072
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1443
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1446
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2311
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2314
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1931
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1934
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2108
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2111
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1482
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1485
msgid "Missing parameter(s) to execute query"
msgstr "K provedení dotazu schází parametr(y)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3125
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3132
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-provider.c:1525
#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2375
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1992
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2169
#: ../providers/web/gda-web-provider.c:1549
msgid "Can't rewrite statement handle default values"
msgstr "Nelze přepsat příkaz, aby obsluhoval výchozí hodnoty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3245
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3252
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2643
msgid "Can't get BLOB's length"
msgstr "Nelze zjistit délku rozsáhlého binárního objektu (BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3247
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2623
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3254
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2645
msgid "BLOB is too big"
msgstr "Rozsáhlý binární objekt (BLOB) je příliš velký"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3329
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3368
#, c-format
msgid "Non handled data type '%s'"
msgstr "Neobsluhovaný datový typ „%s“"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3396
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3435
msgid "Could not start transaction to create BLOB"
msgstr ""
"Nelze začít transakci potřebnou k vytvoření rozsáhlého binárního objektu "
"(BLOB)"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3561
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3582
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3673
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3693
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3716
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3600
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3621
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3712
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3732
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3755
msgid "Function requires one argument"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden argument"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3614
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3748
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3653
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3787
msgid "Function requires two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3653
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3692
msgid "Function requires one or two arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje jeden nebo dva argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3788
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3895
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3827
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3934
msgid "Function requires two or three arguments"
msgstr "Funkce vyžaduje dva nebo tři argumenty"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3842
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3881
#, c-format
msgid "SQLite regexp '%s' error:"
msgstr "Chyba regulárního výrazu SQLite „%s“:"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3843
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-provider.c:3882
msgid "Invalid regular expression"
msgstr "Neplatný regulární výraz"
@@ -2916,10 +2944,10 @@ msgstr "Sloupec %d je mimo rozsah (0 - %d), ignoruje se pro něj určený typ"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:434
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:447
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:578
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:591
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:604
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:617
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:584
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:597
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:610
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:623
msgid "Integer value is too big"
msgstr "Hodnota celého čísla je příliš velká"
@@ -2929,40 +2957,38 @@ msgstr "Nelze otevřít rozsáhlý binární objekt (BLOB)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:534
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:672
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:618
#, c-format
msgid "Invalid date '%s' (date format should be YYYY-MM-DD)"
msgstr "Neplatné datum „%s“ (datum by mělo mít formát RRRR-MM-DD)"
#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:549
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:688
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:629
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:638
#, c-format
msgid "Invalid time '%s' (time format should be HH:MM:SS[.ms])"
msgstr "Neplatný čas „%s“ (čas by měl mít formát HH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:564
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:567
#: ../libgda/sqlite/virtual/gda-vconnection-hub.c:704
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:671
#, c-format
msgid "Invalid timestamp '%s' (format should be YYYY-MM-DD HH:MM:SS[.ms])"
msgstr ""
"Neplatné časové razítko „%s“ (formát by měl být RRRR-MM-DD HH:MM:SS[,ms])"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:652
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:658
msgid "SQLite provider fatal internal error"
msgstr "Kritická interní chyba poskytovatele SQLite"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:660
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:666
msgid "Truncated data"
msgstr "Zkrácená data"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:713
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:719
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:508
msgid "Requested row could not be found"
msgstr "Požadovaný řádek nebyl nalezen"
-#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:744
+#: ../libgda/sqlite/gda-sqlite-recordset.c:750
#: ../providers/jdbc/gda-jdbc-recordset.c:546
msgid "Can't set iterator on requested row"
msgstr "Nelze nastavit iterátor na požadovaný řádek"
@@ -3428,8 +3454,8 @@ msgstr "Datový typ"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:834 ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:870
#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:785
#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:1017 ../tools/config-info.c:122
-#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3264 ../tools/gda-sql.c:3981
-#: ../tools/gda-sql.c:5361
+#: ../tools/config-info.c:291 ../tools/gda-sql.c:3278 ../tools/gda-sql.c:3995
+#: ../tools/gda-sql.c:5375
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
@@ -3874,10 +3900,10 @@ msgstr "Zalamovat řádky mezi slovy"
msgid "Break lines in between words or graphemes"
msgstr "Zalamovat řádky mezi slovy nebo grafémy"
-#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:1993
-#: ../tools/gda-sql.c:2083 ../tools/gda-sql.c:2093 ../tools/gda-sql.c:2102
-#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187 ../tools/gda-sql.c:2195
-#: ../tools/gda-sql.c:2204
+#: ../libgda-ui/data/server_operation.glade.h:1 ../tools/gda-sql.c:2007
+#: ../tools/gda-sql.c:2097 ../tools/gda-sql.c:2107 ../tools/gda-sql.c:2116
+#: ../tools/gda-sql.c:2193 ../tools/gda-sql.c:2201 ../tools/gda-sql.c:2209
+#: ../tools/gda-sql.c:2218
msgid "General"
msgstr "Obecné"
@@ -3967,7 +3993,7 @@ msgid "Shown data entries"
msgstr "Zobrazené datové záznamy"
#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:958 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:826
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2900 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2955
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2902 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2957
#, c-format
msgid "The '%s' attribute should be a G_TYPE_STRING value"
msgstr "Atribut „%s“ by měl být hodnotou G_TYPE_STRING"
@@ -3980,12 +4006,12 @@ msgstr "Nelze najít datový záznam pro GdaHolder"
msgid "Values to be defined"
msgstr "Hodnoty, které se mají definovat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2727
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2227 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2729
#, c-format
msgid "'%s' document not parsed successfully"
msgstr "Dokument „%s“ nebyl úspěšně zpracován"
-#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2737
+#: ../libgda-ui/gdaui-basic-form.c:2237 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2739
#, c-format
msgid ""
"'%s' DTD not parsed successfully. XML data layout validation will not be "
@@ -4243,79 +4269,79 @@ msgid "_Unset filter"
msgstr "Zr_ušit filtr"
#. create dialog box
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2150
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2152
msgid "Saving Data"
msgstr "Uložení dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2158
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2160
msgid "Saving data to a file"
msgstr "Uložení dat do souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2159
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2161
msgid "The data will be exported to the selected file."
msgstr "Data budou exportována do vybraného souboru."
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2169 ../tools/config-info.c:426
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2171 ../tools/config-info.c:426
msgid "File name"
msgstr "Název souboru"
#. To translators: "Details" is a table's column's attribute
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2190
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2192
#: ../tools/browser/schema-browser/table-columns.c:666
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
#. file type
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2211
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2213
msgid "File type:"
msgstr "Typ souboru:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2221
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
msgid "Tab-delimited"
msgstr "Oddělovaný tabulátory"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2222
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2224
msgid "Comma-delimited"
msgstr "Oddělovaný čárkami"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2223
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2225
msgid "XML"
msgstr "XML"
#. data scope
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2230
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2232
msgid "Data to save:"
msgstr "Data k uložení:"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2245
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2247
msgid "All data (without any local modification)"
msgstr "Všechna data (bez místních změn)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2246
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
msgid "Only displayed data"
msgstr "Jen zobrazená data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2248
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2250
msgid "Only selected data"
msgstr "Jen vybraná data"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2253
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2255
msgid "Other options"
msgstr "Ostatní volby"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2260
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2262
msgid "Empty string when NULL?"
msgstr "Prázdný řetězec, když je prázdné?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2263 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2268
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2265 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
msgid "Export NULL values as an empty \"\" string"
msgstr "Exportovat prázdné hodnoty (NULL) jako prázdný řetězec „“"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2270
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2272
msgid "Invalid data as NULL?"
msgstr "Neplatná data jako prázdná?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2273 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2278
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2275 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
msgid ""
"Don't export invalid data,\n"
"but export a NULL value instead"
@@ -4323,28 +4349,28 @@ msgstr ""
"Neexportovat neplatná data,\n"
"ale exportovat místo nich prázdnou hodnotu (NULL)"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2280
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2282
msgid "Field names on first row?"
msgstr "Názvy polí na prvním řádku?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2283 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2288
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2285 ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2290
msgid "Add a row at beginning with columns names"
msgstr "Přidat na začátek řádek s názvy sloupců"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2465
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2467
#, c-format
msgid "Could not save file %s"
msgstr "Nelze uložit soubor %s"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2473
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2475
msgid "You must specify a file name"
msgstr "Musíte určit název souboru"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2479
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2481
msgid "Got empty file while converting the data"
msgstr "Obdržen prázdný soubor během převodu dat"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2492
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2494
#, c-format
msgid ""
"File '%s' already exists.\n"
@@ -4353,7 +4379,7 @@ msgstr ""
"Soubor „%s“ již existuje.\n"
"Chcete jej přepsat?"
-#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2502
+#: ../libgda-ui/gdaui-raw-grid.c:2504
msgid "If you choose yes, the contents will be lost."
msgstr "Pokud zvolíte ano, bude obsah ztracen."
@@ -4955,8 +4981,8 @@ msgstr "Typ"
#: ../tools/browser/data-manager/data-favorite-selector.c:304
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-favorite-selector.c:299
#: ../tools/browser/query-exec/query-favorite-selector.c:352
-#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2965 ../tools/gda-sql.c:3263
-#: ../tools/gda-sql.c:3980 ../tools/gda-sql.c:4020
+#: ../tools/command-exec.c:586 ../tools/gda-sql.c:2979 ../tools/gda-sql.c:3277
+#: ../tools/gda-sql.c:3994 ../tools/gda-sql.c:4034
msgid "Name"
msgstr "Název"
@@ -5531,8 +5557,8 @@ msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnotu DB_NAME (název databáz
msgid "Invalid value for 'TLS_REQCERT'"
msgstr "Neplatná hodnota pro „TLS_REQCERT“"
-#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2813
-#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5534 ../tools/gda-sql.c:5837
+#: ../providers/ldap/gda-ldap-provider.c:866 ../tools/gda-sql.c:2827
+#: ../tools/gda-sql.c:4821 ../tools/gda-sql.c:5548 ../tools/gda-sql.c:5851
#, c-format
msgid "Too many arguments"
msgstr "Příliš mnoho parametrů"
@@ -5827,12 +5853,12 @@ msgid "Unnamed statement parameter is not allowed in prepared statement."
msgstr "V předpřipraveném příkazu není dovolen nepojmenovaný parametr příkazu."
#. force reading the complete BLOB into memory
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2615
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2637
msgid "Can't read whole BLOB into memory"
msgstr "Nelze načíst celý rozsáhlý binární objekt (BLOB) do paměti"
#. there is an error here
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2662
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2684
#, c-format
msgid ""
"Unhandled data type '%s', please report this bug to http://bugzilla.gnome."
@@ -5841,7 +5867,7 @@ msgstr ""
"Neobsluhovaný datový typ „%s“, nahlaste to prosím jako chybu na http://"
"bugzilla.gnome.org/ pro produkt „libgda“."
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2709
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-provider.c:2731
msgid ""
"Could not use CURSOR. Mysql version 5.0 at least is required. Using random "
"access anyway."
@@ -5867,10 +5893,10 @@ msgid "Number of row chunks read since the object creation"
msgstr "Počet bloků řádků přečtených od vytvoření objektu"
#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:673
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:987
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1000
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1013
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1032
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:989
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1002
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1015
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1034
#, c-format
msgid "Invalid column bind data type. %d\n"
msgstr "Neplatný datový typ navázaný na sloupec. %d\n"
@@ -5885,18 +5911,18 @@ msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %d"
msgid "Type %s not mapped for value %lld"
msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %lld"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:893
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:895
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %d/%d/%d %d:%d:%d.%lu"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:910
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:925
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:912
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:927
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %f"
msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %f"
-#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1022
+#: ../providers/mysql/gda-mysql-recordset.c:1024
#, c-format
msgid "Type %s not mapped for value %s"
msgstr "Typ %s není mapován pro hodnotu %s"
@@ -6704,11 +6730,15 @@ msgstr "Nedostatek paměti pro převod binární vyrovnávací paměti na řetě
msgid "Insufficient memory to convert string to binary buffer"
msgstr "Nedostatek paměti pro převod řetězce na binární vyrovnávací paměť"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:442
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:524
+msgid "Could not determine the default date format"
+msgstr "Nelze určit výchozí formát data"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:580
msgid "The connection string must contain a DB_NAME value"
msgstr "Připojovací řetězec musí obsahovat hodnotu DB_NAME (název databáze)"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:446
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:584
msgid ""
"The connection string format has changed: replace DATABASE with DB_NAME and "
"the same contents"
@@ -6716,50 +6746,52 @@ msgstr ""
"Formát připojovacího řetězce byl změněn: nahraďte DATABASE za DB_NAME a "
"stejný obsah"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:576
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:724
#, c-format
msgid "Could not set search_path to %s"
msgstr "Nelze nastavit serach_path (cestu vyhledávání) na %s"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:585
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:733
#, c-format
msgid "Search path %s is invalid"
msgstr "Cesta vyhledávání %s je neplatná"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1026
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1028
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1174
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1176
msgid "Transactions are not supported in read uncommitted isolation level"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni čtení nezařazených"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1032
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1034
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1180
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1182
msgid "Transactions are not supported in repeatable read isolation level"
msgstr "Transakce nejsou podporovány v izolované úrovni opakovatelného čtení"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1051
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1149
#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1199
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1249
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1297
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1347
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1397
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:446
#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:474
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:630
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:698
msgid "Internal error"
msgstr "Interní chyba"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1155
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1205
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1255
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1303
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1353
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:1403
#, c-format
msgid "Wrong savepoint name '%s'"
msgstr "Nesprávný název „%s“ bodu uložení"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2086
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2088
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2263
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2265
msgid "Cannot start transaction"
msgstr "Nelze zahájit transakci"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2295
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2331
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2366
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2524
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2560
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-provider.c:2595
msgid "Could not set the XA transaction ID parameter"
msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
@@ -6767,7 +6799,17 @@ msgstr "Nelze nastavit parametr ID transakce XA"
msgid "Number of rows chunks read since the object creation"
msgstr "Počet bloků řádků přečtených od vytvoření objektu"
-#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:747
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:624
+#, c-format
+msgid "Invalid date format '%s'"
+msgstr "Neplatný formát data „%s“"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:692
+#, c-format
+msgid "Invalid timestamp value '%s'"
+msgstr "Neplatná hodnota časového razítka „%s“"
+
+#: ../providers/postgres/gda-postgres-recordset.c:770
#, c-format
msgid "Invalid binary string representation '%s ...'"
msgstr "Neplatná binární podoba řetězce „%s…“"
@@ -7730,7 +7772,7 @@ msgstr ""
msgid "Opened connections"
msgstr "Otevřená připojení"
-#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2969
+#: ../tools/browser/browser-connections-list.c:356 ../tools/gda-sql.c:2983
msgid "List of opened connections"
msgstr "Seznam otevřených připojení"
@@ -7875,7 +7917,7 @@ msgstr "Uzavřít toto připojení"
msgid "_Quit"
msgstr "U_končit"
-#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2182
+#: ../tools/browser/browser-window.c:289 ../tools/gda-sql.c:2196
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
@@ -9006,8 +9048,8 @@ msgstr "_LDAP"
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-classes-page.c:507
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-entries-page.c:513
#: ../tools/browser/ldap-browser/ldap-search-page.c:465
-#: ../tools/gda-sql.c:2401 ../tools/gda-sql.c:2409 ../tools/gda-sql.c:2421
-#: ../tools/gda-sql.c:2429
+#: ../tools/gda-sql.c:2415 ../tools/gda-sql.c:2423 ../tools/gda-sql.c:2435
+#: ../tools/gda-sql.c:2443
msgid "LDAP"
msgstr "LDAP"
@@ -9567,15 +9609,15 @@ msgstr "Příkaz:"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:240
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:268
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:454
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:87 ../tools/cmdtool/tool-output.c:493
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:575 ../tools/gda-sql.c:1728
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:89 ../tools/cmdtool/tool-output.c:495
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:577 ../tools/gda-sql.c:1742
#, c-format
msgid "Execution delay"
msgstr "Odložení zpracování"
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:260
#: ../tools/browser/query-exec/query-result.c:447
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:486 ../tools/cmdtool/tool-output.c:568
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:488 ../tools/cmdtool/tool-output.c:570
msgid "Number of rows impacted"
msgstr "Počet řádku vložených mezi"
@@ -9981,7 +10023,7 @@ msgstr "Použití"
msgid "Could not save history file to '%s': %s"
msgstr "Nelze uložit soubor s historií do „%s“: %s"
-#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:160 ../tools/gda-sql.c:1801
+#: ../tools/cmdtool/tool-output.c:162 ../tools/gda-sql.c:1815
#, c-format
msgid "(%d row)"
msgid_plural "(%d rows)"
@@ -9995,9 +10037,9 @@ msgstr "Historie není podporována"
#: ../tools/command-exec.c:262 ../tools/command-exec.c:301
#: ../tools/command-exec.c:349 ../tools/command-exec.c:396
-#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2853 ../tools/gda-sql.c:3916
-#: ../tools/gda-sql.c:4793 ../tools/gda-sql.c:5518 ../tools/gda-sql.c:5737
-#: ../tools/gda-sql.c:5823
+#: ../tools/command-exec.c:533 ../tools/gda-sql.c:2867 ../tools/gda-sql.c:3930
+#: ../tools/gda-sql.c:4807 ../tools/gda-sql.c:5532 ../tools/gda-sql.c:5751
+#: ../tools/gda-sql.c:5837
msgid "No current connection"
msgstr "Žádné aktuální připojení"
@@ -10088,7 +10130,7 @@ msgid "Could not find provider '%s'"
msgstr "Nelze najít poskytovatele „%s“"
#: ../tools/config-info.c:121 ../tools/config-info.c:290
-#: ../tools/gda-sql.c:5359
+#: ../tools/gda-sql.c:5373
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
@@ -10292,7 +10334,7 @@ msgstr "Nelze otevřít rouru „%s“: %s"
msgid "Can't open file '%s' for reading: %s\n"
msgstr "Nelze otevřít soubor „%s“ pro čtení: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3120
+#: ../tools/gda-sql.c:1221 ../tools/gda-sql.c:3134
#, c-format
msgid "Connection name '%s' is invalid"
msgstr "Název připojení „%s“ je neplatný"
@@ -10317,7 +10359,16 @@ msgstr "\tHeslo pro „%s“:"
msgid "No password for '%s'"
msgstr "Pro „%s“ není žádné heslo"
-#: ../tools/gda-sql.c:1412
+#: ../tools/gda-sql.c:1409
+#, c-format
+msgid ""
+"Date format for this connection will be: %s%c%s%c%s, where YYYY is the year, "
+"MM the month and DD the day\n"
+msgstr ""
+"Formát data pro toto připojení bude %s%c%s%c%s, kde YYYY je rok, MM je měsíc "
+"a DD je den\n"
+
+#: ../tools/gda-sql.c:1423
#, c-format
msgid ""
"All the information related to the '%s' connection will be stored in the "
@@ -10326,12 +10377,12 @@ msgstr ""
"Všechny informace vztahující se k připojení „%s“ budou uloženy v souboru "
"„%s“\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1442
+#: ../tools/gda-sql.c:1453
#, c-format
msgid "Error getting meta data in background: %s\n"
msgstr "Chyba získávání metadat na pozadí: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1450 ../tools/gda-sql.c:1603
+#: ../tools/gda-sql.c:1461 ../tools/gda-sql.c:1614
#, c-format
msgid ""
"Getting database schema information for connection '%s', this may take some "
@@ -10340,49 +10391,49 @@ msgstr ""
"Získávají se informace o databázovém schématu pro připojení „%s“, to může "
"nějakou chvíli trvat…"
-#: ../tools/gda-sql.c:1457 ../tools/gda-sql.c:1610 ../tools/gda-sql.c:2903
+#: ../tools/gda-sql.c:1468 ../tools/gda-sql.c:1621 ../tools/gda-sql.c:2917
#, c-format
msgid "error: %s\n"
msgstr "chyba: %s\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1464 ../tools/gda-sql.c:1617 ../tools/gda-sql.c:2910
+#: ../tools/gda-sql.c:1475 ../tools/gda-sql.c:1628 ../tools/gda-sql.c:2924
#, c-format
msgid "Done.\n"
msgstr "Hotovo.\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:1995 ../tools/gda-sql.c:2157 ../tools/gda-sql.c:2215
-#: ../tools/gda-sql.c:2223
+#: ../tools/gda-sql.c:2009 ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2229
+#: ../tools/gda-sql.c:2237
#, c-format
msgid "%s [<FILE>]"
msgstr "%s [<SOUBOR>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:1996
+#: ../tools/gda-sql.c:2010
msgid "Show commands history, or save it to file"
msgstr "Zobrazit historii příkazů nebo ji uložit do souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2001 ../tools/gda-sql.c:2010 ../tools/gda-sql.c:2019
-#: ../tools/gda-sql.c:2028 ../tools/gda-sql.c:2037 ../tools/gda-sql.c:2046
-#: ../tools/gda-sql.c:2055 ../tools/gda-sql.c:2064 ../tools/gda-sql.c:2073
+#: ../tools/gda-sql.c:2015 ../tools/gda-sql.c:2024 ../tools/gda-sql.c:2033
+#: ../tools/gda-sql.c:2042 ../tools/gda-sql.c:2051 ../tools/gda-sql.c:2060
+#: ../tools/gda-sql.c:2069 ../tools/gda-sql.c:2078 ../tools/gda-sql.c:2087
msgid "Information"
msgstr "Informace"
-#: ../tools/gda-sql.c:2003
+#: ../tools/gda-sql.c:2017
#, c-format
msgid "%s [<META DATA TYPE>]"
msgstr "%s [<TYP METADAT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2004
+#: ../tools/gda-sql.c:2018
msgid ""
"Force reading the database meta data (or part of the meta data, ex:\"tables"
"\")"
msgstr "Vynucené čtení metadat databáze (nebo části metadat, např. \"tables\")"
-#: ../tools/gda-sql.c:2012
+#: ../tools/gda-sql.c:2026
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA>(<colA>,...) <tableB>(<colB>,...)"
msgstr "%s <název_ck> <tabulkaA>(<sloupecA>,…) <tabulkaB>(<sloupecB>,…)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2013
+#: ../tools/gda-sql.c:2027
msgid ""
"Declare a new foreign key (not actually in database): tableA references "
"tableB"
@@ -10390,95 +10441,95 @@ msgstr ""
"Deklarovat nový cizí klíč (ne skutečně v databázi): tabulkaA odkazuje na "
"tabulkaB"
-#: ../tools/gda-sql.c:2021
+#: ../tools/gda-sql.c:2035
#, c-format
msgid "%s <fkname> <tableA> <tableB>"
msgstr "%s <název_ck> <tabulkaA> <tabulkaB>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2022
+#: ../tools/gda-sql.c:2036
msgid "Un-declare a foreign key (not actually in database)"
msgstr "Zrušit deklaraci cizího klíče (ne skutečně v databázi)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2030
+#: ../tools/gda-sql.c:2044
#, c-format
msgid "%s [<TABLE>]"
msgstr "%s [<TABULKA>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2031
+#: ../tools/gda-sql.c:2045
msgid "List all tables (or named table)"
msgstr "Vypsat všechny tabulky (nebo tabulku zadanou názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2039
+#: ../tools/gda-sql.c:2053
#, c-format
msgid "%s [<VIEW>]"
msgstr "%s [<POHLED>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2040
+#: ../tools/gda-sql.c:2054
msgid "List all views (or named view)"
msgstr "Vypsat všechny pohledy (nebo pohled zadaný názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2048
+#: ../tools/gda-sql.c:2062
#, c-format
msgid "%s [<SCHEMA>]"
msgstr "%s [<SCHÉMA>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2049
+#: ../tools/gda-sql.c:2063
msgid "List all schemas (or named schema)"
msgstr "Vypsat všechna schémata (nebo schéma zadané názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2057
+#: ../tools/gda-sql.c:2071
#, c-format
msgid "%s [<OBJ_NAME>|<SCHEMA>.*]"
msgstr "%s [<NÁZEV OBJ>|<SCHÉMA>.*]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2058
+#: ../tools/gda-sql.c:2072
msgid "Describe object or full list of objects"
msgstr "Popsat objekt nebo vypsat úplný seznam objektů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2066
+#: ../tools/gda-sql.c:2080
#, c-format
msgid "%s [<TABLE1> [<TABLE2>...]]"
msgstr "%s [<TABULKA1> [<TABULKA2>…]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2067
+#: ../tools/gda-sql.c:2081
msgid "Create a graph of all or the listed tables"
msgstr "Vytvořit graf všech nebo uvedených tabulek"
-#: ../tools/gda-sql.c:2075
+#: ../tools/gda-sql.c:2089
#, c-format
msgid "%s [<port> [<authentication token>]]"
msgstr "%s [<port> [<ověřovací pešek>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2076
+#: ../tools/gda-sql.c:2090
msgid "Start/stop embedded HTTP server (on given port or on 12345 by default)"
msgstr ""
"Spustit/zastavit zabudovaný server HTTP (na zadaném portu nebo výchozím "
"portu 12345)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2085
+#: ../tools/gda-sql.c:2099
#, c-format
msgid "%s [[<CNC_NAME>] [<DSN>|<CONNECTION STRING>]]"
msgstr "%s [[<NÁZEV PŘIPJ>] [<DSN>|<PŘIPOJOVACÍ ŘETĚZEC>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2086
+#: ../tools/gda-sql.c:2100
msgid "Opens a new connection or lists opened connections"
msgstr "Otevře nové připojení nebo vypíše otevřená připojení"
-#: ../tools/gda-sql.c:2095
+#: ../tools/gda-sql.c:2109
#, c-format
msgid "%s [<CNC_NAME>]"
msgstr "%s [<NÁZEV PŘIPJ>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2096
+#: ../tools/gda-sql.c:2110
msgid "Close a connection"
msgstr "Zavřít připojení"
-#: ../tools/gda-sql.c:2104
+#: ../tools/gda-sql.c:2118
#, c-format
msgid "%s <CNC NAME> <OBJ NAME> [<OBJ NAME> ...]"
msgstr "%s <NÁZEV PŘIPJ> <NÁZEV OBJ> [<NÁZEV OBJ> …]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2105
+#: ../tools/gda-sql.c:2119
msgid ""
"Bind connections or datasets (<OBJ NAME>) into a single new one (allowing "
"SQL commands to be executed across multiple connections and/or datasets)"
@@ -10487,206 +10538,206 @@ msgstr ""
"umožňuje provádět příkazy SQL napříč různými připojeními a/nebo datovými "
"sadami)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2111 ../tools/gda-sql.c:2120 ../tools/gda-sql.c:2129
-#: ../tools/gda-sql.c:2138
+#: ../tools/gda-sql.c:2125 ../tools/gda-sql.c:2134 ../tools/gda-sql.c:2143
+#: ../tools/gda-sql.c:2152
msgid "DSN (data sources) management"
msgstr "Správa DSN (zdrojů dat)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2113
+#: ../tools/gda-sql.c:2127
#, c-format
msgid "%s [<DSN>]"
msgstr "%s [<DSN>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2114
+#: ../tools/gda-sql.c:2128
msgid "List all DSN (or named DSN's attributes)"
msgstr "Vypsat všechny DSN (nebo atributy DSN zadaného názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2122
+#: ../tools/gda-sql.c:2136
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> <DSN_DEFINITION> [<DESCRIPTION>]"
msgstr "%s <NÁZEV_DSN> <DEFINICE_DSN> [<POPIS>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2123
+#: ../tools/gda-sql.c:2137
msgid "Create (or modify) a DSN"
msgstr "Vytvořit (nebo změnit) DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2131
+#: ../tools/gda-sql.c:2145
#, c-format
msgid "%s <DSN_NAME> [<DSN_NAME>...]"
msgstr "%s <NÁZEV_DSN> [<NÁZEV_DSN>…]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2132
+#: ../tools/gda-sql.c:2146
msgid "Remove a DSN"
msgstr "Odstranit DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2140
+#: ../tools/gda-sql.c:2154
#, c-format
msgid "%s [<PROVIDER>]"
msgstr "%s [<POSKYTOVATEL>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2141
+#: ../tools/gda-sql.c:2155
msgid "List all installed database providers (or named one's attributes)"
msgstr ""
"Vypsat všechny instalované databázové poskytovatele (nebo atributy zadaného "
"názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2147 ../tools/gda-sql.c:2155 ../tools/gda-sql.c:2163
-#: ../tools/gda-sql.c:2171 ../tools/gda-sql.c:2285
+#: ../tools/gda-sql.c:2161 ../tools/gda-sql.c:2169 ../tools/gda-sql.c:2177
+#: ../tools/gda-sql.c:2185 ../tools/gda-sql.c:2299
msgid "Input/Output"
msgstr "Vstup/výstup"
-#: ../tools/gda-sql.c:2149 ../tools/gda-sql.c:2247
+#: ../tools/gda-sql.c:2163 ../tools/gda-sql.c:2261
#, c-format
msgid "%s <FILE>"
msgstr "%s <SOUBOR>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2150
+#: ../tools/gda-sql.c:2164
msgid "Execute commands from file"
msgstr "Provést příkazy ze souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2158
+#: ../tools/gda-sql.c:2172
msgid "Send output to a file or |pipe"
msgstr "Poslat výstup do souboru nebo |roury"
-#: ../tools/gda-sql.c:2165 ../tools/gda-sql.c:2173
+#: ../tools/gda-sql.c:2179 ../tools/gda-sql.c:2187
#, c-format
msgid "%s [<TEXT>]"
msgstr "%s [<TEXT>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2166
+#: ../tools/gda-sql.c:2180
msgid "Print TEXT or an empty line to standard output"
msgstr "Vypsat TEXT nebo prázdný řádek na standardní výstup"
-#: ../tools/gda-sql.c:2174
+#: ../tools/gda-sql.c:2188
msgid "Send TEXT or an empty line to current output stream"
msgstr "Poslat TEXT nebo prázdný řádek do aktuálního výstupního proudu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2189
+#: ../tools/gda-sql.c:2203
#, c-format
msgid "%s [<DIR>]"
msgstr "%s [<SLOŽKA>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2190
+#: ../tools/gda-sql.c:2204
msgid "Change the current working directory"
msgstr "Změnit současnou pracovní složku"
-#: ../tools/gda-sql.c:2198
+#: ../tools/gda-sql.c:2212
msgid "Show usage and distribution terms"
msgstr "Zobrazit podmínky používání a šíření"
-#: ../tools/gda-sql.c:2206
+#: ../tools/gda-sql.c:2220
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>]]"
msgstr "%s [<NÁZEV> [<HODNOTA>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2207
+#: ../tools/gda-sql.c:2221
msgid "Set or show an option, or list all options "
msgstr "Nastavit nebo zobrazit přepínač nebo vypsat všechny přepínače"
-#: ../tools/gda-sql.c:2213 ../tools/gda-sql.c:2221 ../tools/gda-sql.c:2229
-#: ../tools/gda-sql.c:2237 ../tools/gda-sql.c:2245 ../tools/gda-sql.c:2253
-#: ../tools/gda-sql.c:2261 ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277
-#: ../tools/gda-sql.c:2303
+#: ../tools/gda-sql.c:2227 ../tools/gda-sql.c:2235 ../tools/gda-sql.c:2243
+#: ../tools/gda-sql.c:2251 ../tools/gda-sql.c:2259 ../tools/gda-sql.c:2267
+#: ../tools/gda-sql.c:2275 ../tools/gda-sql.c:2283 ../tools/gda-sql.c:2291
+#: ../tools/gda-sql.c:2317
msgid "Query buffer & query favorites"
msgstr "Paměť dotazů a oblíbené dotazy"
-#: ../tools/gda-sql.c:2216
+#: ../tools/gda-sql.c:2230
msgid "Edit the query buffer (or file) with external editor"
msgstr "Upravit paměť dotazů (nebo soubor) v externím editoru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2224
+#: ../tools/gda-sql.c:2238
msgid "Reset the query buffer (or load file into query buffer)"
msgstr "Vynulovat paměť dotazů (nebo načíst soubor do paměti dotazů)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2232
+#: ../tools/gda-sql.c:2246
msgid "Show the contents of the query buffer"
msgstr "Zobrazit obsah paměti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2239
+#: ../tools/gda-sql.c:2253
#, c-format
msgid "%s [<FAVORITE_NAME>]"
msgstr "%s [<NÁZEV_OBLÍBENÉHO>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2240
+#: ../tools/gda-sql.c:2254
msgid "Execute contents of query buffer, or execute specified query favorite"
msgstr "Provést obsah paměti dotazů nebo provést určený oblíbený dotaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:2248
+#: ../tools/gda-sql.c:2262
msgid "Write query buffer to file"
msgstr "Zapsat paměť dotazů do souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2255 ../tools/gda-sql.c:2263 ../tools/gda-sql.c:2271
+#: ../tools/gda-sql.c:2269 ../tools/gda-sql.c:2277 ../tools/gda-sql.c:2285
#, c-format
msgid "%s <FAVORITE_NAME>"
msgstr "%s [<NÁZEV_OBLÍBENÉHO>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2256
+#: ../tools/gda-sql.c:2270
msgid "Save query buffer as favorite"
msgstr "Uložit paměť dotazů jako oblíbené"
-#: ../tools/gda-sql.c:2264
+#: ../tools/gda-sql.c:2278
msgid "Load a query favorite into query buffer"
msgstr "Načíst oblíbené dotazy do paměti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:2272
+#: ../tools/gda-sql.c:2286
msgid "Delete a query favorite"
msgstr "Smazat oblíbený dotaz"
-#: ../tools/gda-sql.c:2279 ../tools/gda-sql.c:2348
+#: ../tools/gda-sql.c:2293 ../tools/gda-sql.c:2362
#, c-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:2280
+#: ../tools/gda-sql.c:2294
msgid "List all query favorites"
msgstr "Vypsat všechny oblíbené dotazy"
-#: ../tools/gda-sql.c:2288
+#: ../tools/gda-sql.c:2302
msgid "Set output format"
msgstr "Nastavit výstupní formát"
-#: ../tools/gda-sql.c:2305
+#: ../tools/gda-sql.c:2319
#, c-format
msgid "%s [<NAME>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>] <FILE>"
msgstr "%s [<NÁZEV>|<TABULKA> <SLOUPEC> <PODMÍNKA_ŘÁDKU>] <SOUBOR>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2306
+#: ../tools/gda-sql.c:2320
msgid "Export internal parameter or table's value to the FILE file"
msgstr "Exportovat interní parametr nebo hodnotu tabulky do souboru SOUBOR"
-#: ../tools/gda-sql.c:2311 ../tools/gda-sql.c:2320 ../tools/gda-sql.c:2329
-#: ../tools/gda-sql.c:2337
+#: ../tools/gda-sql.c:2325 ../tools/gda-sql.c:2334 ../tools/gda-sql.c:2343
+#: ../tools/gda-sql.c:2351
msgid "Execution context"
msgstr "Kontext provádění"
-#: ../tools/gda-sql.c:2313
+#: ../tools/gda-sql.c:2327
#, c-format
msgid "%s [<NAME> [<VALUE>|_null_]]"
msgstr "%s [<NÁZEV> [<HODNOTA>|_null_]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2314
+#: ../tools/gda-sql.c:2328
msgid "Set or show internal parameter, or list all if no parameter specified "
msgstr ""
"Nastavit nebo zobrazit interní parametr a nebo je všechny vypsat, pokud není "
"žádný určen"
-#: ../tools/gda-sql.c:2322
+#: ../tools/gda-sql.c:2336
#, c-format
msgid "%s [<NAME>]"
msgstr "%s [<NÁZEV>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2323
+#: ../tools/gda-sql.c:2337
msgid "Unset (delete) internal named parameter (or all parameters)"
msgstr ""
"Zrušit nastavení (smazat) interní pojmenovaný parametr (nebo všechny "
"parametry)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2331
+#: ../tools/gda-sql.c:2345
#, c-format
msgid "%s <NAME> [<FILE>|<TABLE> <COLUMN> <ROW_CONDITION>]"
msgstr "%s <NÁZEV> [<SOUBOR>|<TABULKA> <SLOUPEC> <PODMÍNKA_ŘÁDKU>]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2332
+#: ../tools/gda-sql.c:2346
msgid ""
"Set internal parameter as the contents of the FILE file or from an existing "
"table's value"
@@ -10694,12 +10745,12 @@ msgstr ""
"Nastavit interní parametr na obsah souboru SOUBOR nebo existující hodnotu "
"tabulky"
-#: ../tools/gda-sql.c:2339
+#: ../tools/gda-sql.c:2353
#, c-format
msgid "%s <SELECT> <ROW_FIELDS> [<COLUMN_FIELDS> [<DATA_FIELDS> ...]]"
msgstr "%s <SELECT> <ŘÁDKOVÁ_POLE> [<SLOUPCOVÁ_POLE> [<DATOVÁ_POLE>…]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2340
+#: ../tools/gda-sql.c:2354
msgid ""
"Performs a statistical analysis on the data from SELECT, using ROW_FIELDS "
"and COLUMN_FIELDS criteria and optionally DATA_FIELDS for the data"
@@ -10707,30 +10758,30 @@ msgstr ""
"Provést statistickou analýzu na datech z příkazu SELECT za použití kritérií "
"ŘÁDKOVÁ_POLE a SLOUPCOVÁ_POLE a volitelně pro data DATOVÁ_POLE"
-#: ../tools/gda-sql.c:2346 ../tools/gda-sql.c:2355 ../tools/gda-sql.c:2364
-#: ../tools/gda-sql.c:2373 ../tools/gda-sql.c:2382 ../tools/gda-sql.c:2391
+#: ../tools/gda-sql.c:2360 ../tools/gda-sql.c:2369 ../tools/gda-sql.c:2378
+#: ../tools/gda-sql.c:2387 ../tools/gda-sql.c:2396 ../tools/gda-sql.c:2405
msgid "Datasets' manipulations"
msgstr "Práce s datovými sadami"
-#: ../tools/gda-sql.c:2349
+#: ../tools/gda-sql.c:2363
msgid "Lists all the datasets kept in memory for reference"
msgstr "Vypsat všechny datové sady přechovávané v paměti k nahlédnutí"
-#: ../tools/gda-sql.c:2357
+#: ../tools/gda-sql.c:2371
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <PATTERN>"
msgstr "%s <NÁZEV DATOVÉ SADY> <VZOR>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2358
+#: ../tools/gda-sql.c:2372
msgid "Show a dataset's contents where lines match a regular expression"
msgstr "Zobrazit obsah datové sady, kde řádky odpovídají regulárnímu výrazu"
-#: ../tools/gda-sql.c:2366
+#: ../tools/gda-sql.c:2380
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<COLUMN> [<COLUMN> ...]]"
msgstr "%s <NÁZEV DATOVÉ SADY> [<SLOUPEC> [<SLOUPEC> …]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2367
+#: ../tools/gda-sql.c:2381
msgid ""
"Show a dataset's contents, showing only the specified columns if any "
"specified"
@@ -10738,50 +10789,50 @@ msgstr ""
"Zobrazit obsah datové sady, zobrazují se jen určené sloupce, pokud nějaké "
"určené jsou"
-#: ../tools/gda-sql.c:2375
+#: ../tools/gda-sql.c:2389
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> [<DATASET NAME> ...]"
msgstr "%s <NÁZEV DATOVÉ SADY> [<NÁZEV DATOVÉ SADY>…]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2376
+#: ../tools/gda-sql.c:2390
msgid "Remove one or more datasets"
msgstr "Odebrat jednu nebo více datových sad"
-#: ../tools/gda-sql.c:2384
+#: ../tools/gda-sql.c:2398
#, c-format
msgid "%s <DATASET NAME> <DATASET NAME>"
msgstr "%s <NÁZEV DATOVÉ SADY> <NÁZEV DATOVÉ SADY>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2385
+#: ../tools/gda-sql.c:2399
msgid "Rename a dataset, useful to rename the '_' dataset to keep it"
msgstr ""
"Přejmenovat datovou sadu, užitečné je přejmenovat datovou sadu „_“, aby "
"zůstala zachována"
-#: ../tools/gda-sql.c:2393
+#: ../tools/gda-sql.c:2407
#, c-format
msgid "%s CSV <FILE NAME>"
msgstr "%s CSV <NÁZEV SOUBORU>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2394
+#: ../tools/gda-sql.c:2408
msgid "Import a dataset from a file"
msgstr "Importovat datovou sadu ze souboru"
-#: ../tools/gda-sql.c:2403
+#: ../tools/gda-sql.c:2417
#, c-format
msgid "%s <filter> [<base|onelevel|subtree> [<base DN>]]"
msgstr "%s <filtr> [<base|onelevel|subtree> [<základní DN>]]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2404
+#: ../tools/gda-sql.c:2418
msgid "Search LDAP entries"
msgstr "Hledat záznamy LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2411
+#: ../tools/gda-sql.c:2425
#, c-format
msgid "%s <DN> [\"all\"|\"set\"|\"unset\"]"
msgstr "%s <DN> [„all“|„set“|„unset“]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2412
+#: ../tools/gda-sql.c:2426
msgid ""
"Shows attributes for the entry identified by its DN. If the \"set\" 2nd "
"parameter is passed, then all set attributes are show, if the \"all\" 2nd "
@@ -10793,21 +10844,21 @@ msgstr ""
"„all“, jsou zobrazeny i nenastavené, a pokud je jím „unset“, jsou zobrazeny "
"jen nenastavené atributy."
-#: ../tools/gda-sql.c:2423
+#: ../tools/gda-sql.c:2437
#, c-format
msgid "%s <DN> <new DN>"
msgstr "%s <DN> <nové DN>"
-#: ../tools/gda-sql.c:2424
+#: ../tools/gda-sql.c:2438
msgid "Renames an LDAP entry"
msgstr "Přejmenovat záznam LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:2431
+#: ../tools/gda-sql.c:2445
#, c-format
msgid "%s <DN> <OPERATION> [<ATTR>[=<VALUE>]] [<ATTR>=<VALUE> ...]"
msgstr "%s <DN> <OPERACE> [<ATRIB>[=<HODNOTA>]] [<ATRIB>=<HODNOTA>…]"
-#: ../tools/gda-sql.c:2432
+#: ../tools/gda-sql.c:2446
msgid ""
"Modifies an LDAP entry's attributes; <OPERATION> may be DELETE, REPLACE or "
"ADD"
@@ -10815,304 +10866,304 @@ msgstr ""
"Změnit atributy záznamu LDAP; <OPERACE> může být DELETE (smazat), REPLACE "
"(nahradit) nebo ADD (přidat)"
-#: ../tools/gda-sql.c:2478
+#: ../tools/gda-sql.c:2492
#, c-format
msgid "Unknown output format: '%s', reset to default"
msgstr "Neznámý výstupní formát: „%s“, nastavuje se na výchozí"
-#: ../tools/gda-sql.c:2623
+#: ../tools/gda-sql.c:2637
msgid "DSN list"
msgstr "Seznam DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2676 ../tools/gda-sql.c:5846
+#: ../tools/gda-sql.c:2690 ../tools/gda-sql.c:5860
msgid "Missing arguments"
msgstr "Schází parametry"
-#: ../tools/gda-sql.c:2697
+#: ../tools/gda-sql.c:2711
msgid "Missing provider name"
msgstr "Schází název poskytovatele"
-#: ../tools/gda-sql.c:2721
+#: ../tools/gda-sql.c:2735
msgid "Missing DSN name"
msgstr "Schází název DSN"
-#: ../tools/gda-sql.c:2897
+#: ../tools/gda-sql.c:2911
#, c-format
msgid "Getting database schema information, this may take some time... "
msgstr ""
"Získávají se informace o databázovém schématu, to může nějakou chvíli trvat…"
-#: ../tools/gda-sql.c:2930 ../tools/gda-sql.c:3115
+#: ../tools/gda-sql.c:2944 ../tools/gda-sql.c:3129
#, c-format
msgid "A connection named '%s' already exists"
msgstr "Připojení s názvem „%s“ již existuje"
-#: ../tools/gda-sql.c:2956
+#: ../tools/gda-sql.c:2970
msgid "No opened connection"
msgstr "Žádné otevřené připojení"
-#: ../tools/gda-sql.c:2967
+#: ../tools/gda-sql.c:2981
msgid "DSN or connection string"
msgstr "DSN nebo připojovací řetězec"
-#: ../tools/gda-sql.c:3107
+#: ../tools/gda-sql.c:3121
msgid "Missing required connection names"
msgstr "Schází názvy požadovaného připojení"
-#: ../tools/gda-sql.c:3130
+#: ../tools/gda-sql.c:3144
#, c-format
msgid "No connection or dataset named '%s' found"
msgstr "Nenalezeno žádné připojení nebo datová sada pojmenované „%s“"
#. force create of meta store
#. add existing connections to virtual connection
-#: ../tools/gda-sql.c:3152
+#: ../tools/gda-sql.c:3166
msgid "Bound connections are as:"
msgstr "Návazná připojení jsou:"
#. Translators: this string indicates that all the tables in connection named in the
#. * 1st "%s" will appear in the SQL namespace named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3165
+#: ../tools/gda-sql.c:3179
#, c-format
msgid "%s in the '%s' namespace"
msgstr "%s ve jmenném prostoru „%s“"
#. Translators: this string indicates that the dataset named in the 1st "%s"
#. * will appear as the table named as the 2nd "%s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3179
+#: ../tools/gda-sql.c:3193
#, c-format
msgid "%s mapped to the %s table"
msgstr "%s mapovaná do tabulky %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3254
+#: ../tools/gda-sql.c:3268
#, c-format
msgid "No option named '%s'"
msgstr "Nenalezen žádný přepínač s názvem „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:3266
+#: ../tools/gda-sql.c:3280
msgid "List of options"
msgstr "Vypsat přepínače"
-#: ../tools/gda-sql.c:3332
+#: ../tools/gda-sql.c:3346
#, c-format
msgid "Could not get home directory: %s"
msgstr "Nelze získat domovskou složku: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3358
+#: ../tools/gda-sql.c:3372
#, c-format
msgid "Working directory is now: %s"
msgstr "Pracovní složka je nyní: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3363
+#: ../tools/gda-sql.c:3377
#, c-format
msgid "Could not change working directory to '%s': %s"
msgstr "Nelze změnit pracovní složku na „%s“: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3382 ../tools/gda-sql.c:3477 ../tools/gda-sql.c:3513
-#: ../tools/gda-sql.c:3535 ../tools/gda-sql.c:3570 ../tools/gda-sql.c:3607
-#: ../tools/gda-sql.c:3709 ../tools/gda-sql.c:3766 ../tools/gda-sql.c:3845
-#: ../tools/gda-sql.c:4565 ../tools/gda-sql.c:4652
+#: ../tools/gda-sql.c:3396 ../tools/gda-sql.c:3491 ../tools/gda-sql.c:3527
+#: ../tools/gda-sql.c:3549 ../tools/gda-sql.c:3584 ../tools/gda-sql.c:3621
+#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3780 ../tools/gda-sql.c:3859
+#: ../tools/gda-sql.c:4579 ../tools/gda-sql.c:4666
msgid "No connection opened"
msgstr "Není otevřeno žádné připojení"
-#: ../tools/gda-sql.c:3400
+#: ../tools/gda-sql.c:3414
#, c-format
msgid "Could not write to temporary file '%s': %s"
msgstr "Nelze zapsat do dočasného souboru „%s“: %s"
-#: ../tools/gda-sql.c:3436
+#: ../tools/gda-sql.c:3450
#, c-format
msgid "could not start editor '%s'"
msgstr "nelze spustit editor „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:3441
+#: ../tools/gda-sql.c:3455
msgid "Could not start /bin/sh"
msgstr "Nelze spustit /bin/sh"
-#: ../tools/gda-sql.c:3578
+#: ../tools/gda-sql.c:3592
msgid "Missing FILE to write to"
msgstr "Schází SOUBOR, do kterého se má zapisovat"
-#: ../tools/gda-sql.c:3613
+#: ../tools/gda-sql.c:3627
msgid "Favorite name"
msgstr "Název oblíbeného"
-#: ../tools/gda-sql.c:3614
+#: ../tools/gda-sql.c:3628
msgid "Comments"
msgstr "Komentáře"
-#: ../tools/gda-sql.c:3615
+#: ../tools/gda-sql.c:3629
msgid "SQL"
msgstr "SQL"
-#: ../tools/gda-sql.c:3723 ../tools/gda-sql.c:3831 ../tools/gda-sql.c:3899
+#: ../tools/gda-sql.c:3737 ../tools/gda-sql.c:3845 ../tools/gda-sql.c:3913
msgid "Missing query buffer name"
msgstr "Schází název paměti dotazů"
-#: ../tools/gda-sql.c:3752
+#: ../tools/gda-sql.c:3766
msgid "Query buffer is empty"
msgstr "Paměť dotazů je prázdná"
-#: ../tools/gda-sql.c:3799 ../tools/tools-favorites.c:1092
+#: ../tools/gda-sql.c:3813 ../tools/tools-favorites.c:1092
msgid "Could not find favorite"
msgstr "Nelze přidat oblíbenou"
-#: ../tools/gda-sql.c:3971 ../tools/gda-sql.c:5557 ../tools/gda-sql.c:5635
+#: ../tools/gda-sql.c:3985 ../tools/gda-sql.c:5571 ../tools/gda-sql.c:5649
#, c-format
msgid "No parameter named '%s' defined"
msgstr "Není definován žádný parametr s názvem „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:3982
+#: ../tools/gda-sql.c:3996
msgid "List of defined parameters"
msgstr "Seznam definovaných parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4021
+#: ../tools/gda-sql.c:4035
msgid "dimensions (columns x rows)"
msgstr "rozměry (sloupců × řádků)"
-#: ../tools/gda-sql.c:4022
+#: ../tools/gda-sql.c:4036
msgid "List of kept data"
msgstr "Vypsat přechovávaná data"
-#: ../tools/gda-sql.c:4067 ../tools/gda-sql.c:4187 ../tools/gda-sql.c:4253
-#: ../tools/gda-sql.c:4295 ../tools/gda-sql.c:4339
+#: ../tools/gda-sql.c:4081 ../tools/gda-sql.c:4201 ../tools/gda-sql.c:4267
+#: ../tools/gda-sql.c:4309 ../tools/gda-sql.c:4353
msgid "Missing argument"
msgstr "Schází argument"
-#: ../tools/gda-sql.c:4077 ../tools/gda-sql.c:4195 ../tools/gda-sql.c:4261
-#: ../tools/gda-sql.c:4348
+#: ../tools/gda-sql.c:4091 ../tools/gda-sql.c:4209 ../tools/gda-sql.c:4275
+#: ../tools/gda-sql.c:4362
#, c-format
msgid "Could not find dataset named '%s'"
msgstr "Nelze najít datovou sadu pojmenovanou „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:4216
+#: ../tools/gda-sql.c:4230
#, c-format
msgid "Could not identify column '%s'"
msgstr "Nelze zjistit sloupec „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:4286
+#: ../tools/gda-sql.c:4300
#, c-format
msgid "Unknown import format '%s'"
msgstr "Neznámý importní formát „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:4307
+#: ../tools/gda-sql.c:4321
#, c-format
msgid "Could not import file '%s'"
msgstr "Nelze importovat soubor „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:4401
+#: ../tools/gda-sql.c:4415
msgid "Missing foreign key declaration specification"
msgstr "Schází specifikace deklarace cizího klíče"
-#: ../tools/gda-sql.c:4518
+#: ../tools/gda-sql.c:4532
msgid "Malformed foreign key declaration specification"
msgstr "Chybná specifikace deklarace cizího klíče"
-#: ../tools/gda-sql.c:4550
+#: ../tools/gda-sql.c:4564
#, c-format
msgid "Malformed table name specification '%s'"
msgstr "Chybná specifikace názvu tabulky „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:4639 ../tools/gda-sql.c:4714
+#: ../tools/gda-sql.c:4653 ../tools/gda-sql.c:4728
msgid "Missing foreign key name argument"
msgstr "Schází argument s názvem cizího klíče"
-#: ../tools/gda-sql.c:4746 ../tools/gda-sql.c:5874
+#: ../tools/gda-sql.c:4760 ../tools/gda-sql.c:5888
msgid "Wrong row condition"
msgstr "Nesprávná podmínka řádku"
-#: ../tools/gda-sql.c:4774
+#: ../tools/gda-sql.c:4788
msgid "No unique row identified"
msgstr "Nebyl zjištěn žádný jedinečný řádek"
-#: ../tools/gda-sql.c:4856 ../tools/gda-sql.c:5563
+#: ../tools/gda-sql.c:4870 ../tools/gda-sql.c:5577
msgid "Wrong number of arguments"
msgstr "Nesprávný počet parametrů"
-#: ../tools/gda-sql.c:4889
+#: ../tools/gda-sql.c:4903
msgid "Missing data on which to operate"
msgstr "Schází data, se kterými se má operovat"
-#: ../tools/gda-sql.c:4894
+#: ../tools/gda-sql.c:4908
msgid "Missing row fields specifications"
msgstr "Schází specifikace řádkových polí"
-#: ../tools/gda-sql.c:4912
+#: ../tools/gda-sql.c:4926
msgid "Wrong SELECT argument"
msgstr "Nesprávné argument příkazu SELECT"
-#: ../tools/gda-sql.c:4950 ../tools/gda-sql.c:4978
+#: ../tools/gda-sql.c:4964 ../tools/gda-sql.c:4992
msgid "Wrong data field argument"
msgstr "Nesprávný argument datového pole"
-#: ../tools/gda-sql.c:5028 ../tools/gda-sql.c:5125 ../tools/gda-sql.c:5218
-#: ../tools/gda-sql.c:5313
+#: ../tools/gda-sql.c:5042 ../tools/gda-sql.c:5139 ../tools/gda-sql.c:5232
+#: ../tools/gda-sql.c:5327
msgid "Connection is not an LDAP connection"
msgstr "Připojení není připojení LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5050
+#: ../tools/gda-sql.c:5064
#, c-format
msgid "Unknown search scope '%s'"
msgstr "Neznámý rozsah hledání „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:5060
+#: ../tools/gda-sql.c:5074
msgid "Missing filter which to operate"
msgstr "Schází filtr, se kterými se má operovat"
-#: ../tools/gda-sql.c:5140
+#: ../tools/gda-sql.c:5154
msgid "Missing current DN or new DN specification"
msgstr "Schází určení současného DN nebo nového DN"
-#: ../tools/gda-sql.c:5233
+#: ../tools/gda-sql.c:5247
msgid "Missing DN of LDAP entry"
msgstr "Schází DN záznamu LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5238
+#: ../tools/gda-sql.c:5252
msgid "Missing operation to perform on LDAP entry's attributes"
msgstr "Schází operace, která se má provést s atributy záznamu LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5250
+#: ../tools/gda-sql.c:5264
#, c-format
msgid "Unknown operation '%s' to perform on LDAP entry's attributes"
msgstr "Neznámá operace „%s“, která se má provést s atributy záznamu LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5271
+#: ../tools/gda-sql.c:5285
#, c-format
msgid "Wrong attribute value specification '%s'"
msgstr "Zadána nesprávná hodnota atributu „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:5327
+#: ../tools/gda-sql.c:5341
msgid "Missing DN (Distinguished name) argument"
msgstr "Schází argument s DN (rozlišovacím názvem)"
-#: ../tools/gda-sql.c:5340
+#: ../tools/gda-sql.c:5354
#, c-format
msgid "Unknown '%s' argument"
msgstr "Neznámý argument „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:5351
+#: ../tools/gda-sql.c:5365
#, c-format
msgid "Could not find entry with DN '%s'"
msgstr "Nelze najít záznam s DN „%s“"
-#: ../tools/gda-sql.c:5360
+#: ../tools/gda-sql.c:5374
msgid "Required?"
msgstr "Vyžadováno?"
-#: ../tools/gda-sql.c:5362
+#: ../tools/gda-sql.c:5376
msgid "LDAP entry's Attributes"
msgstr "Atributy záznamu LDAP"
-#: ../tools/gda-sql.c:5575 ../tools/gda-sql.c:5589
+#: ../tools/gda-sql.c:5589 ../tools/gda-sql.c:5603
msgid "Could not write file"
msgstr "Nelze zapsat soubor"
-#: ../tools/gda-sql.c:5714
+#: ../tools/gda-sql.c:5728
#, c-format
msgid "Graph written to '%s'\n"
msgstr "Graf zapsán do „%s“\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5717
+#: ../tools/gda-sql.c:5731
#, c-format
msgid ""
"Graph written to '%s'\n"
@@ -11127,23 +11178,23 @@ msgstr ""
"Poznámka: pro zobrazení grafu nastavte proměnnou prostředí "
"GDA_SQL_VIEWER_PNG nebo GDA_SQL_VIEWER_PDF\n"
-#: ../tools/gda-sql.c:5774
+#: ../tools/gda-sql.c:5788
msgid "HTTPD server stopped"
msgstr "Server HTTPD zastaven"
-#: ../tools/gda-sql.c:5793
+#: ../tools/gda-sql.c:5807
msgid "Could not start HTTPD server"
msgstr "Nelze spustit server HTTPD"
-#: ../tools/gda-sql.c:5797
+#: ../tools/gda-sql.c:5811
msgid "HTTPD server started"
msgstr "Server HTTPD spuštěn"
-#: ../tools/gda-sql.c:5802
+#: ../tools/gda-sql.c:5816
msgid "Invalid port specification"
msgstr "Neplatné zadání portu"
-#: ../tools/gda-sql.c:5995
+#: ../tools/gda-sql.c:6009
msgid "Command is incomplete"
msgstr "Příkaz je neúplný"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]