[gnome-documents] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Wed, 25 Sep 2013 21:13:26 +0000 (UTC)
commit 33124e3ce0424b19de57a7385efb2403a6098e1e
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Wed Sep 25 23:13:18 2013 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 42 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index e80f3c6..2a0316a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents 3.9.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-22 15:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-22 15:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-25 23:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-25 23:13+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,11 +17,37 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+msgid "A document manager application for GNOME"
+msgstr "Et program for å håndtere dokumenter i GNOME"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
+"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
+"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
+"Online Accounts."
+msgstr "Et enkelt program for å aksessere, organisere og dele dine dokumenter i GNOME. Ment å være en enkel
og elegant erstatning for å håndtere dokumenter med en filhåndterer. Sømløs integrasjon med skytjenester gis
via «Kontoer på nettet» i GNOME."
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
+msgid "It lets you:"
+msgstr "Det lar deg:"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
+msgid ""
+"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
+"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
+"new documents shared by friends</li> <li>View documents fullscreen</li> "
+"<li>Print documents</li> <li>Select favorites</li> <li>Allow opening full "
+"featured editor for non-trivial changes</li>"
+msgstr "<li>Vis dokumenter lokalt og på nettet</li> <li>Aksesser ditt innhold på Google, ownCloud eller
SkyDrive</li> <li>Søk i dokumenter</li> <li>Se nye dokumenter som deles av dine venner</li> <li>Vis
dokumenter i fullskjermmodus</li> <li>Skriv ut dokumenter</li> <li>Velg favoritter</li> <li>Tillat å åpne
fullverdig redigering for større endringer</li>"
+
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
msgstr "Aksesser, håndter og del dokumenter"
@@ -30,36 +56,36 @@ msgstr "Aksesser, håndter og del dokumenter"
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Dokumentasjon;PDF;Dokument;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "Vis som"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
msgid "View as type"
msgstr "Vis som type"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Vindustørrelse"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Vindustørrelse (bredde og høyde)."
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Vinduposisjon"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Vinduposisjon (x og y)."
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Vindu maksimert"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximized state"
msgstr "Om vinduet er maksimert eller ikke"
@@ -205,31 +231,31 @@ msgstr "Ingen innholdsfortegnelse"
msgid "Contents"
msgstr "Innhold"
-#: ../src/mainToolbar.js:78
+#: ../src/mainToolbar.js:79
msgid "Search"
msgstr "Søk"
-#: ../src/mainToolbar.js:89
+#: ../src/mainToolbar.js:90
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, c-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "Resultater for «%s»"
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:178
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikk på oppføringer for å velge dem"
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:180
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
msgstr[0] "%d valgt"
msgstr[1] "%d valgt"
-#: ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../src/mainToolbar.js:209
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]