[gnome-packagekit/gnome-3-10] Updated Norwegian bokmål translation



commit 3fa53df94d17597bf333abc27dc08cb9c462d7a4
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Tue Sep 24 19:44:18 2013 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation

 po/nb.po |  220 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2316720..9537a03 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-packagekit 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-packagekit 3.9.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-16 12:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-05-16 12:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 19:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-24 19:44+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: \n"
@@ -228,9 +228,9 @@ msgstr ""
 "Tving disse alternativene til å være på når brukergrensesnitt vises som "
 "følge av en D-Bus-forespørsel."
 
-#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1 ../data/gpk-application.ui.h:1
-msgid "Software"
-msgstr "Programvare"
+#: ../data/gpk-application.desktop.in.h:1
+msgid "Packages"
+msgstr "Pakker"
 
 #: ../data/gpk-application.desktop.in.h:2
 msgid "Add or remove software installed on the system"
@@ -240,6 +240,10 @@ msgstr "Legg til eller fjern programvare på systemet"
 msgid "Updates;Upgrade;Sources;Repositories;Preferences;Install;Store;"
 msgstr "Oppdateringer;Oppgradering;Kilder;Lagre;Brukervalg;Installasjon;Lager;"
 
+#: ../data/gpk-application.ui.h:1
+msgid "Software"
+msgstr "Programvare"
+
 #: ../data/gpk-application.ui.h:2
 msgid "Apply Changes"
 msgstr "Bruk endringer"
@@ -350,8 +354,8 @@ msgstr "Godt_a avtale"
 #. TRANSLATORS: program name: installs a package (or packages) by name
 #. TRANSLATORS: program name, a session wide daemon to watch for updates and changing system state
 #: ../data/gpk-dbus-service.desktop.in.h:1
-#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2591
-#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:64
+#: ../data/gpk-install-local-file.desktop.in.h:1 ../src/gpk-application.c:2600
+#: ../src/gpk-dbus-task.c:3392 ../src/gpk-install-local-file.c:67
 #: ../src/gpk-install-package-name.c:63 ../src/gpk-dbus-service.c:150
 #: ../src/gpk-dbus-service.c:153
 msgid "Software Install"
@@ -612,12 +616,12 @@ msgstr ""
 "kjøre korrekt."
 
 #. TRANSLATORS: this is a menu group of packages in the queue
-#: ../src/gpk-application.c:356
+#: ../src/gpk-application.c:359
 msgid "Pending"
 msgstr "Utestående"
 
 #. TRANSLATORS: title: how many files are installed by the application
-#: ../src/gpk-application.c:602
+#: ../src/gpk-application.c:605
 #, c-format
 msgid "%i file installed by %s"
 msgid_plural "%i files installed by %s"
@@ -625,22 +629,22 @@ msgstr[0] "%i fil installert av %s"
 msgstr[1] "%i filer installert av %s"
 
 #. TRANSLATORS: no packages returned
-#: ../src/gpk-application.c:904 ../src/gpk-application.c:1028
+#: ../src/gpk-application.c:907 ../src/gpk-application.c:1034
 msgid "No software"
 msgstr "Ingen programvare"
 
 #. TRANSLATORS: this package is not required by any others
-#: ../src/gpk-application.c:906
+#: ../src/gpk-application.c:909
 msgid "No other software requires this."
 msgstr "Ingen annen programvare krever dette."
 
-#: ../src/gpk-application.c:912
+#: ../src/gpk-application.c:915
 #, c-format
 msgid "Software requires %s"
 msgstr "Programvare krever %s"
 
 #. TRANSLATORS: show a array of packages for the package
-#: ../src/gpk-application.c:915
+#: ../src/gpk-application.c:918
 #, c-format
 msgid "The software listed below require %s to function correctly."
 msgid_plural "The software listed below require %s to function correctly."
@@ -648,43 +652,43 @@ msgstr[0] "Programvaren i listen under krever %s for å fungere korrekt."
 msgstr[1] "Programvaren i listen under krever %s for å fungere korrekt."
 
 #. TRANSLATORS: this package does not depend on any others
-#: ../src/gpk-application.c:1030
+#: ../src/gpk-application.c:1036
 msgid "This software does not depend on any other"
 msgstr "Denne programvaren er ikke avhengig av annen programvare"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1036
+#: ../src/gpk-application.c:1042
 #, c-format
 msgid "Additional software is required for %s"
 msgstr "Tilleggsprogramvare kreves for %s"
 
 #. TRANSLATORS: message: show the array of dependent packages for this package
-#: ../src/gpk-application.c:1039
+#: ../src/gpk-application.c:1045
 #, c-format
 msgid "%s requires the following additional software to function correctly."
 msgstr "%s krever følgende tilleggsprogrammer for å kunne fungere korrekt."
 
 #. TRANSLATORS: the repo name is invalid or not found, fall back to this
-#: ../src/gpk-application.c:1106
+#: ../src/gpk-application.c:1115
 msgid "Invalid"
 msgstr "Ugyldig"
 
 #. TRANSLATORS: no results were found for this search
-#: ../src/gpk-application.c:1270
+#: ../src/gpk-application.c:1279
 msgid "No results were found."
 msgstr "Ingen resultater funnet."
 
 #. TRANSLATORS: be helpful, but this shouldn't happen
-#: ../src/gpk-application.c:1278
+#: ../src/gpk-application.c:1287
 msgid "Try entering a name in the search bar."
 msgstr "Prøv å oppgi et navn i søkelinjen."
 
 #. TRANSLATORS: nothing in the package queue
-#: ../src/gpk-application.c:1281
+#: ../src/gpk-application.c:1290
 msgid "There is no software queued to be installed or removed."
 msgstr "Ingen programvare i kø for å installeres eller fjernes."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to switch to details search mode
-#: ../src/gpk-application.c:1286
+#: ../src/gpk-application.c:1295
 msgid ""
 "Try searching software descriptions by clicking the icon next to the search "
 "text."
@@ -693,113 +697,113 @@ msgstr ""
 "søketeksten."
 
 #. TRANSLATORS: tell the user to try harder
-#: ../src/gpk-application.c:1289
+#: ../src/gpk-application.c:1298
 msgid "Try again with a different search term."
 msgstr "Prøv igjen med et annet søkebegrep."
 
 #. TRANSLATORS: title: invalid text in the search bar
-#: ../src/gpk-application.c:1553
+#: ../src/gpk-application.c:1562
 msgid "Invalid search text"
 msgstr "Ugyldig søketekst"
 
 #. TRANSLATORS: message: tell the user that's not allowed
-#: ../src/gpk-application.c:1555
+#: ../src/gpk-application.c:1564
 msgid "The search text contains invalid characters"
 msgstr "Søketeksten inneholder ugyldige tegn"
 
 #. TRANSLATORS: title: we failed to execute the method
-#: ../src/gpk-application.c:1596
+#: ../src/gpk-application.c:1605
 msgid "The search could not be completed"
 msgstr "Søk kunne ikke fullføres"
 
 #. TRANSLATORS: low level failure, details to follow
-#: ../src/gpk-application.c:1598
+#: ../src/gpk-application.c:1607
 msgid "Running the transaction failed"
 msgstr "Kjøring av transaksjonen feilet"
 
 #. TRANSLATORS: title: warn the user they are quitting with unapplied changes
-#: ../src/gpk-application.c:1727
+#: ../src/gpk-application.c:1736
 msgid "Changes not applied"
 msgstr "Endringer ikke tatt i bruk"
 
-#: ../src/gpk-application.c:1728
+#: ../src/gpk-application.c:1737
 msgid "Close _Anyway"
 msgstr "L_ukk likevel"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-application.c:1732
+#: ../src/gpk-application.c:1741
 msgid "You have made changes that have not yet been applied."
 msgstr "Du har utført endringer som ikke er i bruk ennå."
 
-#: ../src/gpk-application.c:1733
+#: ../src/gpk-application.c:1742
 msgid "These changes will be lost if you close this window."
 msgstr "Disse endringene vil gå tapt hvis du lukker dette vinduet."
 
 #. TRANSLATORS: column for installed status
 #. TRANSLATORS: The state of a package
 #. TRANSLATORS: The action of the package, in past tense
-#: ../src/gpk-application.c:2025 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
+#: ../src/gpk-application.c:2034 ../src/gpk-enum.c:1153 ../src/gpk-enum.c:1242
 msgid "Installed"
 msgstr "Installert"
 
 #. TRANSLATORS: column for package name
 #. TRANSLATORS: column for group name
 #. TRANSLATORS: column for the package name
-#: ../src/gpk-application.c:2041 ../src/gpk-application.c:2063
+#: ../src/gpk-application.c:2050 ../src/gpk-application.c:2072
 #: ../src/gpk-dialog.c:151 ../src/gpk-modal-dialog.c:731
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 #. TRANSLATORS: the size of the meta package
-#: ../src/gpk-application.c:2229
+#: ../src/gpk-application.c:2238
 msgid "Size"
 msgstr "Størrelse"
 
 #. TRANSLATORS: the installed size in bytes of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2232
+#: ../src/gpk-application.c:2241
 msgid "Installed size"
 msgstr "Installert størrelse"
 
 #. TRANSLATORS: the download size of the package
-#: ../src/gpk-application.c:2235
+#: ../src/gpk-application.c:2244
 msgid "Download size"
 msgstr "Størrelse på nedlasting"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: basic search
-#: ../src/gpk-application.c:2423
+#: ../src/gpk-application.c:2432
 msgid "Searching by name"
 msgstr "Søker etter navn"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: detailed search
-#: ../src/gpk-application.c:2447
+#: ../src/gpk-application.c:2456
 msgid "Searching by description"
 msgstr "Søker etter beskrivelse"
 
 #. TRANSLATORS: entry tooltip: file search
-#: ../src/gpk-application.c:2471
+#: ../src/gpk-application.c:2480
 msgid "Searching by file"
 msgstr "Søker etter fil"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2493
+#: ../src/gpk-application.c:2502
 msgid "Search by name"
 msgstr "Søk etter navn:"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2504
+#: ../src/gpk-application.c:2513
 msgid "Search by description"
 msgstr "Søk etter beskrivelse"
 
 #. TRANSLATORS: context menu item for the search type icon
-#: ../src/gpk-application.c:2515
+#: ../src/gpk-application.c:2524
 msgid "Search by file name"
 msgstr "Søk på filnavn"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2560
+#: ../src/gpk-application.c:2569
 msgid "Licensed under the GNU General Public License Version 2"
 msgstr "Lisensiert under GNU General Public License Version 2"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2561
+#: ../src/gpk-application.c:2570
 msgid ""
 "PackageKit is free software; you can redistribute it and/or modify it under "
 "the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -811,7 +815,7 @@ msgstr ""
 "av Free Software Foundation; enten versjon 2 av lisensen, eller (hvis du "
 "ønsker det) enhver senere versjon."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2565
+#: ../src/gpk-application.c:2574
 msgid ""
 "PackageKit is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -822,7 +826,7 @@ msgstr ""
 "GARANTI, ikke engang implisitt garanti om at det er SALGBART eller PASSER ET "
 "BESTEMT FORMÅL. Se GNU General Public License for detaljer."
 
-#: ../src/gpk-application.c:2569
+#: ../src/gpk-application.c:2578
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -833,58 +837,58 @@ msgstr ""
 "Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 #. TRANSLATORS: put your own name here -- you deserve credit!
-#: ../src/gpk-application.c:2575
+#: ../src/gpk-application.c:2584
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Torstein Adolf Winterseth <kvikende fsfe org>"
 
-#: ../src/gpk-application.c:2596
+#: ../src/gpk-application.c:2605
 msgid "PackageKit Website"
 msgstr "Nettsted for PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: description of NULL, gpk-application that is
-#: ../src/gpk-application.c:2599
+#: ../src/gpk-application.c:2608
 msgid "Software management for GNOME"
 msgstr "Programvarehåndtering for GNOME"
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we can click the group array
-#: ../src/gpk-application.c:2792
+#: ../src/gpk-application.c:2801
 msgid "Enter a search word or click a category to get started."
 msgstr "Oppgi et søkeord eller klikk på en kategori for å komme i gang."
 
 #. TRANSLATORS: welcome text if we have to search by name
-#: ../src/gpk-application.c:2795
+#: ../src/gpk-application.c:2804
 msgid "Enter a search word to get started."
 msgstr "Oppgi et søkeord for å komme i gang."
 
 #. TRANSLATORS: daemon is broken
-#: ../src/gpk-application.c:3034
+#: ../src/gpk-application.c:3043
 msgid "Exiting as properties could not be retrieved"
 msgstr "Avslutter siden egenskaper ikke kunne hentes"
 
 #. TRANSLATORS: title: all of the packages on the system and availble in sources
-#: ../src/gpk-application.c:3077
+#: ../src/gpk-application.c:3086
 msgid "All packages"
 msgstr "Alle pakker"
 
 #. TRANSLATORS: tooltip: all packages
-#: ../src/gpk-application.c:3079
+#: ../src/gpk-application.c:3088
 msgid "Show all packages"
 msgstr "Vis alle pakker"
 
 #. TRANSLATORS: show the program version
-#: ../src/gpk-application.c:3510 ../src/gpk-update-viewer.c:3424
+#: ../src/gpk-application.c:3519 ../src/gpk-update-viewer.c:3434
 msgid "Show the program version and exit"
 msgstr "Vis versjon og avslutt"
 
 #. TRANSLATORS: short name for gpk-update-viewer
-#: ../src/gpk-application.c:3524 ../src/gpk-log.c:498
+#: ../src/gpk-application.c:3533 ../src/gpk-log.c:498
 msgid "Install Software"
 msgstr "Installer programvare"
 
 #. are we running privileged
-#: ../src/gpk-application.c:3540
+#: ../src/gpk-application.c:3549
 msgid "Package installer"
 msgstr "Pakkeinstallering"
 
@@ -3638,27 +3642,27 @@ msgid "You need to specify a file name to install"
 msgstr "Du må oppgi et filnavn for installering"
 
 #. TRANSLATORS: command line option: a list of files to install
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:51
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:54
 msgid "Files to install"
 msgstr "Filer som skal installeres"
 
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:66
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:69
 msgid "PackageKit File Installer"
 msgstr "Filinstallasjon for PackageKit"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:74
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:77
 msgid "Local file installer"
 msgstr "Lokal fil-installasjon"
 
 #. TRANSLATORS: could not install a package that contained the file we wanted
 #. TRANSLATORS: nothing done
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:80 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:83 ../src/gpk-install-provide-file.c:80
 msgid "Failed to install a package to provide a file"
 msgstr "Klarte ikke å installere en pakke for å tilby en fil"
 
 #. TRANSLATORS: nothing selected
-#: ../src/gpk-install-local-file.c:82
+#: ../src/gpk-install-local-file.c:85
 msgid "You need to specify a file to install"
 msgstr "Du må oppgi en fil som skal installeres"
 
@@ -3839,7 +3843,7 @@ msgid "Failed to get the list of sources"
 msgstr "Klarte ikke å hente liste med kilder"
 
 #. TRANSLATORS: backend is broken, and won't tell us what it supports
-#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3180
+#: ../src/gpk-prefs.c:720 ../src/gpk-update-viewer.c:3190
 msgid "Exiting as backend details could not be retrieved"
 msgstr "Avslutter siden detaljer om motor ikke kunne hentes"
 
@@ -4056,18 +4060,18 @@ msgid "Other updates"
 msgstr "Andre oppdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: querying update array
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1010
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1016
 msgid "Getting the list of updates"
 msgstr "Henter liste med oppdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1251
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1261
 msgid "Could not run upgrade script"
 msgstr "Kunne kjøre skript for oppgradering"
 
 #. show a warning message
 #. TRANSLATORS, are we going to cost the user lots of money?
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1290
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1300
 msgid ""
 "Connectivity is being provided by wireless broadband, and it may be "
 "expensive to update this package."
@@ -4082,39 +4086,39 @@ msgstr[1] ""
 "disse pakkene."
 
 #. TRANSLATORS: there are no updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1380
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1390
 msgid "There are no updates available"
 msgstr "Ingen tilgjengelige oppdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1439
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1449
 msgid "No updates are available"
 msgstr "Ingen oppdateringer er tilgjengelig"
 
 #. TRANSLATORS: no network connection, according to PackageKit
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1441
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1451
 msgid "No network connection was detected."
 msgstr "Nettverkstilkobling ble ikke funnet."
 
 #. TRANSLATORS: this is the button text when we have updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1458
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1468
 msgid "_Install Update"
 msgid_plural "_Install Updates"
 msgstr[0] "_Installer oppdatering"
 msgstr[1] "_Installer oppdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: title: nothing to do
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1467
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1477
 msgid "All software is up to date"
 msgstr "Alle programmer er oppdatert"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user the problem
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1469
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1479
 msgid "There are no software updates available for your computer at this time."
 msgstr ""
 "Det finnes ingen tilgjengelige oppdateringer for din datamaskin akkurat nå."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1496
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1506
 #, c-format
 msgid "There is %i update available"
 msgid_plural "There are %i updates available"
@@ -4122,7 +4126,7 @@ msgstr[0] "%i oppdatering tilgjengelig"
 msgstr[1] "%i oppdateringer tilgjengelig"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1512
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1522
 #, c-format
 msgid "%i update selected"
 msgid_plural "%i updates selected"
@@ -4130,7 +4134,7 @@ msgstr[0] "%i oppdatering valgt"
 msgstr[1] "%i oppdateringer valgt"
 
 #. TRANSLATORS: how many updates are selected in the UI, and the size of packages to download
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1520
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1530
 #, c-format
 msgid "%i update selected (%s)"
 msgid_plural "%i updates selected (%s)"
@@ -4138,27 +4142,27 @@ msgstr[0] "%i oppdatering valgt (%s)"
 msgstr[1] "%i oppdateringer valgt (%s)"
 
 #. TRANSLATORS: a column that has state of each package
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1717
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1727
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1977
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1987
 msgid "This update will add new features and expand functionality."
 msgstr "Denne oppdateringen vil legge til ny og utvidet funksjonalitet."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1981
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1991
 msgid "This update will fix bugs and other non-critical problems."
 msgstr "Denne oppdateringen vil rette feil og andre ikke-kritiske problemer."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1985
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1995
 msgid "This update is important as it may solve critical problems."
 msgstr "Denne oppdateringen er viktig da den kan løse kritiske problemer."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1989
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:1999
 msgid ""
 "This update is needed to fix a security vulnerability with this package."
 msgstr ""
@@ -4166,24 +4170,24 @@ msgstr ""
 "denne pakken."
 
 #. TRANSLATORS: this is the update type, e.g. security
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:1993
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2003
 msgid "This update is blocked."
 msgstr "Denne oppdateringen er blokkert."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the notification was issued and then updated
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2005
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2015
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s and last updated on %s."
 msgstr "Varsling ble gitt på %s og sist oppdatert på %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is when the update was issued
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2012
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2022
 #, c-format
 msgid "This notification was issued on %s."
 msgstr "Dette varselet ble utsendt %s."
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of vendor URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2034 ../src/gpk-update-viewer.c:2058
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2044 ../src/gpk-update-viewer.c:2068
 msgid "For more information about this update please visit this website:"
 msgid_plural ""
 "For more information about this update please visit these websites:"
@@ -4191,7 +4195,7 @@ msgstr[0] "Besøk dette nettstedet for mer informasjon om denne oppdateringen:"
 msgstr[1] "Besøk disse nettstedene for mer informasjon om denne oppdateringen:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of bugzilla URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2041 ../src/gpk-update-viewer.c:2066
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2051 ../src/gpk-update-viewer.c:2076
 msgid ""
 "For more information about bugs fixed by this update please visit this "
 "website:"
@@ -4206,7 +4210,7 @@ msgstr[1] ""
 "nettstedene:"
 
 #. TRANSLATORS: this is a array of CVE (security) URLs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2048 ../src/gpk-update-viewer.c:2074
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2058 ../src/gpk-update-viewer.c:2084
 msgid ""
 "For more information about this security update please visit this website:"
 msgid_plural ""
@@ -4217,14 +4221,14 @@ msgstr[1] ""
 "For mer informasjon om denne sikkerhetsoppdateringen se disse nettstedene:"
 
 #. TRANSLATORS: reboot required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2083
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2093
 msgid ""
 "The computer will have to be restarted after the update for the changes to "
 "take effect."
 msgstr "Datamaskinen må startes på nytt for at endringene skal tre i kraft."
 
 #. TRANSLATORS: log out required
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2087
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2097
 msgid ""
 "You will need to log out and back in after the update for the changes to "
 "take effect."
@@ -4233,7 +4237,7 @@ msgstr ""
 "kraft."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2094
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2104
 msgid ""
 "The classification of this update is unstable which means it is not designed "
 "for production use."
@@ -4242,7 +4246,7 @@ msgstr ""
 "er ment for bruk på produksjonssystemer."
 
 #. TRANSLATORS: this is the stability status of the update
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2098
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2108
 msgid ""
 "This is a test update, and is not designed for normal use. Please report any "
 "problems or regressions you encounter."
@@ -4251,7 +4255,7 @@ msgstr ""
 "rapporter eventuelle problemer du møter på."
 
 #. TRANSLATORS: this is a ChangeLog
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2107
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2117
 msgid ""
 "The developer logs will be shown as no description is available for this "
 "update:"
@@ -4259,73 +4263,73 @@ msgstr ""
 "Utviklingsloggene vil bli vist da det ikke finnes beskrivelse for denne "
 "oppdateringen:"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2161
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2171
 msgid "Loading…"
 msgstr "Laster …"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2164
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2174
 msgid "No update details available."
 msgstr "Ingen detaljer om oppdateringer er tilgjengelig."
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2196 ../src/gpk-update-viewer.c:2294
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2206 ../src/gpk-update-viewer.c:2304
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2324
 msgid "Could not get update details"
 msgstr "Kunne ikke hente detaljer om oppdatering"
 
 #. TRANSLATORS: PackageKit did not send any results for the query...
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226
 msgid "Could not get package details"
 msgstr "Kunne ikke hente detaljer om pakke"
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2216 ../src/gpk-update-viewer.c:2314
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2226 ../src/gpk-update-viewer.c:2324
 msgid "No results were returned."
 msgstr "Ingen resultater ble funnet."
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2549
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2559
 msgid "Select all"
 msgstr "Velg alle"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, unselect all the updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2557
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2567
 msgid "Unselect all"
 msgstr "Velg bort alle"
 
 #. TRANSLATORS: right click menu, select only security updates
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2564
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2574
 msgid "Select security updates"
 msgstr "Velg sikkerhetsoppdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: right click option, ignore this update name, not currently used
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2570
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2580
 msgid "Ignore this update"
 msgstr "Ignorer denne oppdateringen"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2681
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2691
 msgid "Could not get updates"
 msgstr "Kunne ikke hente oppdateringer"
 
 #. TRANSLATORS: this is the header
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:2834
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:2844
 msgid "Checking for updates…"
 msgstr "Ser etter oppdateringer …"
 
 #. TRANSLATORS: the PackageKit request did not complete, and it did not send an error
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3113
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3123
 msgid "Could not get list of distribution upgrades"
 msgstr "Fant ikke liste med oppgraderinger for distribusjonen"
 
 #. TRANSLATORS: new distro available, e.g. F9 to F10
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3143
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3153
 #, c-format
 msgid "New distribution upgrade release '%s' is available"
 msgstr "Ny oppgradering for distribusjonen med navn «%s» er tilgjengelig"
 
 #. TRANSLATORS: this is when some updates are not being shown as other packages need updating first
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3393
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3403
 msgid ""
 "Other updates are held back as some important system packages need to be "
 "installed first."
@@ -4333,12 +4337,12 @@ msgstr ""
 "Andre oppdateringer blir holdt tilbake fordi noen viktige systempakker må "
 "installeres først."
 
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3438
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3448
 msgid "Update Software"
 msgstr "Oppdater programvare"
 
 #. TRANSLATORS: title to pass to to the user if there are not enough privs
-#: ../src/gpk-update-viewer.c:3455
+#: ../src/gpk-update-viewer.c:3465
 msgid "Software Update Viewer"
 msgstr "Vis programvareoppdateringer"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]