[gnome-documents] Updated Belarusian translation.
- From: Ihar Hrachyshka <iharh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-documents] Updated Belarusian translation.
- Date: Tue, 24 Sep 2013 12:03:59 +0000 (UTC)
commit 31c005c24e131961343c36d4eb84be4912decb2e
Author: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>
Date: Tue Sep 24 15:03:52 2013 +0300
Updated Belarusian translation.
po/be.po | 69 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 36 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 7075ea0..71b6203 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-documents.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"documents&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 09:52+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-24 11:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-14 18:25+0300\n"
"Last-Translator: Ihar Hrachyshka <ihar hrachyshka gmail com>\n"
"Language-Team: Belarusian <i18n-bel-gnome googlegroups com>\n"
@@ -17,22 +17,32 @@ msgstr ""
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
+#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
+msgid "Documents"
+msgstr "Дакументы"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+msgid "A document manager application for GNOME"
+msgstr "Праграма кіравання дакументамі для GNOME"
+
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"A simple application to access, organize and share your documents on GNOME. "
"It is meant to be a simple and elegant replacement for using a file manager "
"to deal with documents. Seamless cloud integration is offered through GNOME "
"Online Accounts."
msgstr ""
-"Простая праграма для чытання, упарадкавання і супольнага доступу да дакументаў "
-"для GNOME. Яна распрацавана ў якасці простай і зручнай замены файлавага "
-"кіраўніка для працы з дакументамі. Таксама даступна воблачная інтэграцыя "
-"праз модуль сеціўных контаў GNOME."
+"Простая праграма для чытання, упарадкавання і супольнага доступу да "
+"дакументаў для GNOME. Яна распрацавана ў якасці простай і зручнай замены "
+"файлавага кіраўніка для працы з дакументамі. Таксама даступна воблачная "
+"інтэграцыя праз модуль сеціўных контаў GNOME."
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:4
msgid "It lets you:"
msgstr "Праграма дазваляе:"
-#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-documents.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"<li>View recent local and online documents</li> <li>Access your Google, "
"ownCloud or SkyDrive content</li> <li>Search through documents</li> <li>See "
@@ -42,17 +52,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"<li>Праглядаць дакументы, размешчаныя на вашым камп'ютары і ў сетцы</li> "
"<li>Чытаць дакументы з такіх сэрвісаў, як Google, ownCloud ці SkyDrive</li> "
-"<li>Шукаць у тэксце дакументаў</li> "
-"<li>Бачыць новыя дакументы, да якіх вы маеце супольны доступ</li> "
-"<li>Праглядаць дакументы, разгорнутыя на ўвесь экран</li> "
-"<li>Друкаваць дакументы</li> "
-"<li>Вызначаць улюбёныя дакументы</li> "
-"<li>Адкрываць паўнавартасны рэдактар для нетрывіяльных змен</li>"
-
-#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:1 ../src/application.js:103
-#: ../src/mainWindow.js:52 ../src/mainWindow.js:273
-msgid "Documents"
-msgstr "Дакументы"
+"<li>Шукаць у тэксце дакументаў</li> <li>Бачыць новыя дакументы, да якіх вы "
+"маеце супольны доступ</li> <li>Праглядаць дакументы, разгорнутыя на ўвесь "
+"экран</li> <li>Друкаваць дакументы</li> <li>Вызначаць улюбёныя дакументы</"
+"li> <li>Адкрываць паўнавартасны рэдактар для нетрывіяльных змен</li>"
#: ../data/gnome-documents.desktop.in.in.h:2
msgid "Access, manage and share documents"
@@ -62,36 +65,36 @@ msgstr "Праца, кіраванне і супольны доступ да д
msgid "Docs;PDF;Document;"
msgstr "Дакументы;PDF;"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:1
#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
msgid "View as"
msgstr "Тып прагляду"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:2
msgid "View as type"
msgstr "Тып прагляду"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:3
msgid "Window size"
msgstr "Памер акна"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:4
msgid "Window size (width and height)."
msgstr "Памер акна (шырыня і вышыня)."
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:5
msgid "Window position"
msgstr "Размяшчэнне акна"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:6
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "Размяшчэнне акна (x, y)."
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:7
msgid "Window maximized"
msgstr "Максімалізацыя акна"
-#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.documents.gschema.xml.h:8
msgid "Window maximized state"
msgstr "Стан максімалізацыі акна"
@@ -237,24 +240,24 @@ msgstr "Адсутнічае змест"
msgid "Contents"
msgstr "Змест"
-#: ../src/mainToolbar.js:78
+#: ../src/mainToolbar.js:79
msgid "Search"
msgstr "Пошук"
-#: ../src/mainToolbar.js:89
+#: ../src/mainToolbar.js:90
msgid "Back"
msgstr "Назад"
-#: ../src/mainToolbar.js:169
+#: ../src/mainToolbar.js:170
#, c-format
msgid "Results for “%s”"
msgstr "Вынікі для \"%s\""
-#: ../src/mainToolbar.js:177
+#: ../src/mainToolbar.js:178
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Пстрыкайце ў элементы спіса для іх вылучэння"
-#: ../src/mainToolbar.js:179
+#: ../src/mainToolbar.js:180
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -262,11 +265,11 @@ msgstr[0] "%d вылучаны дакумент"
msgstr[1] "%d вылучаныя дакументы"
msgstr[2] "%d вылучаных дакументаў"
-#: ../src/mainToolbar.js:208
+#: ../src/mainToolbar.js:209
msgid "Cancel"
msgstr "Скасаваць"
-#: ../src/mainToolbar.js:249
+#: ../src/mainToolbar.js:250
msgid "Select Items"
msgstr "Вылучыць"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]