[gnome-chat] Added German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chat] Added German translation
- Date: Mon, 23 Sep 2013 13:22:38 +0000 (UTC)
commit 09cd802ffcc94bf31987244aa4bf3e59d2d7e0b0
Author: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>
Date: Mon Sep 23 15:22:32 2013 +0200
Added German translation
po/LINGUAS | 1 +
po/de.po | 119 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 120 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 187e798..48c39ce 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,6 @@
# Please keep this list sorted alphabetically.
cs
+de
es
gl
he
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..a761d93
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,119 @@
+# German translation for gnome-chat.
+# Copyright (C) 2013 gnome-chat's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-chat package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-chat master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
+"chat&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 00:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 15:22+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Language: de\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+
+#: ../data/gnome-chat.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chat"
+msgstr "Unterhaltung"
+
+#: ../data/gnome-chat.desktop.in.in.h:2
+msgid "Instant messaging client"
+msgstr "Sofortnachrichten-Programm"
+
+#: ../data/gnome-chat.desktop.in.in.h:3
+msgid "Chat;Talk;IM;Message;VOIP;GTalk;Facebook;Jabber;"
+msgstr "Sofortnachricht;Chat;Talk;IM;Nachricht;VOIP;GTalk;Facebook;Jabber;"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Fenstergröße"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Fenstergröße (Breite und Höhe)."
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Fensterposition"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Fensterposition (x und y)."
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Fenster maximiert"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Maximierungszustand des Fensters"
+
+#: ../src/chat-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Chat"
+msgstr "Info zu Unterhaltung"
+
+#: ../src/chat-app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:1
+msgid "New Conversation"
+msgstr "Neue Unterhaltung"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:3
+msgid "Done"
+msgstr "Fertig"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:4
+msgid "Type to search a contact…"
+msgstr "Tippen, um einen Kontakt zu suchen …"
+
+#: ../src/chat-main-toolbar.ui.h:1
+msgid "Conversations"
+msgstr "Unterhaltungen"
+
+#: ../src/chat-main-window.c:262
+msgid "Instant messaging client for GNOME"
+msgstr "Ein Sofortnachrichten-Programm für GNOME"
+
+#. Translators: Put your names here
+#: ../src/chat-main-window.c:272
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:36
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:38
+msgid "Busy"
+msgstr "Beschäftigt"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:41
+msgid "Away"
+msgstr "Abwesend"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:43
+msgid "Invisible"
+msgstr "Unsichtbar"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:45
+msgid "Offline"
+msgstr "Abgemeldet"
+
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../src/empathy-utils.c:48
+msgctxt "presence"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Unbekannt"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]