[accerciser] Updated Indonesian translation
- From: Andika Triwidada <atriwidada src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Indonesian translation
- Date: Mon, 23 Sep 2013 06:25:20 +0000 (UTC)
commit 748bb473025080b89f31a5147c7d3aadf9bbc8ae
Author: Andika Triwidada <andika gmail com>
Date: Mon Sep 23 13:25:07 2013 +0700
Updated Indonesian translation
po/id.po | 175 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 91 insertions(+), 84 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 9e21984..366f38a 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2009 THE accerciser'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the Accerciser package.
#
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.
# Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-15 18:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-07-13 09:35+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-08-12 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 09:50+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
+"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
-"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1
@@ -29,7 +29,10 @@ msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Memberikan kemampuan aksesibilitas kepada aplikasi Anda"
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:3
-#: ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
+msgid "accessibility;development;test;"
+msgstr "aksesabilitas;pengembangan;tes;"
+
+#: ../accerciser.desktop.in.in.h:4 ../src/lib/accerciser/main_window.py:42
msgid "Accerciser Accessibility Explorer"
msgstr "Penelusur Aksesibilitas Accerciser"
@@ -250,13 +253,13 @@ msgstr "Cacah anak"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:3
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:3 ../plugins/interface_view.py:343
+#: ../plugins/interface_view.py:859
msgid "(no description)"
msgstr "(tanpa deskripsi)"
#. add description to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:4
-#: ../plugins/validate.py:218
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:4 ../plugins/validate.py:218
#: ../plugins/validate.py:281
msgid "Description"
msgstr "Deskripsi"
@@ -359,8 +362,7 @@ msgid "_Document"
msgstr "_Dokumen"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
-#: ../plugins/validate.py:287
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:287
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipertaut"
@@ -517,45 +519,56 @@ msgstr "Penampil Antarmuka"
msgid "Allows viewing of various interface properties"
msgstr "Menampilkan berbagai properti antarmuka"
-#: ../plugins/interface_view.py:233
#: ../plugins/interface_view.py:235
-#: ../plugins/interface_view.py:236
msgid "(not implemented)"
msgstr "(belum diterapkan)"
-#: ../plugins/interface_view.py:338
-#: ../plugins/interface_view.py:836
-msgid "<i>(no description)</i>"
-msgstr "<i>(tanpa deskripsi)</i>"
-
#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:708
-#: ../plugins/validate.py:283
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:502
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:283
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
msgid "Name"
msgstr "Nama"
-#: ../plugins/interface_view.py:716
+#: ../plugins/interface_view.py:739
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../plugins/interface_view.py:724
+#: ../plugins/interface_view.py:747
msgid "Start"
msgstr "Awal"
-#: ../plugins/interface_view.py:732
+#: ../plugins/interface_view.py:755
msgid "End"
msgstr "Akhir"
-#: ../plugins/interface_view.py:894
+#: ../plugins/interface_view.py:917
msgid "Too many selectable children"
msgstr "Terlalu banyak anakan yang bisa dipilih"
-#: ../plugins/interface_view.py:1239
-#: ../plugins/interface_view.py:1242
-msgid "<i>(Editable)</i>"
-msgstr "<i>(Dapat disunting)</i>"
+#: ../plugins/interface_view.py:1262 ../plugins/interface_view.py:1265
+msgid "(Editable)"
+msgstr "(Dapat disunting)"
+
+#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
+#. and refers to a range of characters which has a particular format.
+#. "Start" is the character offset where the formatting begins. If
+#. the first four letters of some text is bold, the start offset of
+#. that bold formatting is 0.
+#: ../plugins/interface_view.py:1411
+#, python-format
+msgid "Start: %d"
+msgstr "Awal: %d"
+
+#. Translators: This string appears in Accerciser's Interface Viewer
+#. and refers to a range of characters which has a particular format.
+#. "End" is the character offset where the formatting ends. If the
+#. first four letters of some text is bold, the end offset of that
+#. bold formatting is 4.
+#: ../plugins/interface_view.py:1417
+#, python-format
+msgid "End: %d"
+msgstr "Akhir: %d"
#: ../plugins/quick_select.py:16
msgid "Quick Select"
@@ -581,8 +594,7 @@ msgstr "Ske_ma"
msgid "V_alidate"
msgstr "V_alidasi"
-#: ../plugins/validate.ui.h:3
-#: ../plugins/validate.py:364
+#: ../plugins/validate.ui.h:3 ../plugins/validate.py:364
#: ../plugins/validate.py:416
msgid "Idle"
msgstr "Menganggur"
@@ -601,14 +613,12 @@ msgstr "Memvalidasi aksesibilitas aplikasi"
#. log level column
#. add level to buffer
-#: ../plugins/validate.py:211
-#: ../plugins/validate.py:279
+#: ../plugins/validate.py:211 ../plugins/validate.py:279
msgid "Level"
msgstr "Tingkat"
#. add accessible's role to buffer
-#: ../plugins/validate.py:285
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:512
+#: ../plugins/validate.py:285 ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:513
msgid "Role"
msgstr "Tugas"
@@ -662,7 +672,7 @@ msgstr "%s interaktif tidak dapat dijalankan"
msgid "more than one focused widget"
msgstr "lebih dari satu widget yang difokuskan"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:87
+#: ../plugindata/validate/basic.py:84
#, python-format
msgid "%s has no text interface"
msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
@@ -670,12 +680,12 @@ msgstr "%s tidak memiliki teks antarmuka"
#. Translators: The first variable is the role name of the object that has an
#. index mismatch.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:107
+#: ../plugindata/validate/basic.py:104
#, python-format
msgid "%s index in parent does not match child index"
msgstr "Indeks %s pada induk tidak sama dengan indeks anak"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:153
+#: ../plugindata/validate/basic.py:150
#, python-format
msgid "Missing reciprocal for %s relation"
msgstr "Kehilangan timbal balik untuk hubungan %s"
@@ -683,21 +693,23 @@ msgstr "Kehilangan timbal balik untuk hubungan %s"
#. Translators: The first variable is the role name of the object that is missing
#. the name or label.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:202
+#: ../plugindata/validate/basic.py:199
#, python-format
msgid "%s missing name or label"
msgstr "%s kehilangan nama atau label"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:220
+#: ../plugindata/validate/basic.py:217
#, python-format
msgid "focusable %s has a table interface, but not a selection interface"
-msgstr "%s yang dapat difokuskan mempunyai antarmuka tabel, tapi tidak mempunyai antarmuka pilihan"
+msgstr ""
+"%s yang dapat difokuskan mempunyai antarmuka tabel, tapi tidak mempunyai "
+"antarmuka pilihan"
#. Translators: First variable is an accessible role name, the next two
#. variables are accessible state names.
#. For example: "button has focused state without focusable state".
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:249
+#: ../plugindata/validate/basic.py:246
#, python-format
msgid "%s has %s state without %s state"
msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
@@ -705,7 +717,7 @@ msgstr "%s mempunyai keadaan %s tanpa keadaan %s"
#. Translators: The radio button does not belong to a set, thus it is useless.
#. The first variable is the object's role name.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:275
+#: ../plugindata/validate/basic.py:272
#, python-format
msgid "%s does not belong to a set"
msgstr "%s tidak termasuk dalam suatu set"
@@ -715,7 +727,7 @@ msgstr "%s tidak termasuk dalam suatu set"
#. The first variable is the role name of the object, the second is the
#. given index.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:310
+#: ../plugindata/validate/basic.py:307
#, python-format
msgid "%(rolename)s index %(num)d does not match row and column"
msgstr "%(rolename)s indeks %(num)d tidak cocok dengan baris dan kolom"
@@ -726,63 +738,59 @@ msgstr "%(rolename)s indeks %(num)d tidak cocok dengan baris dan kolom"
#. The first variable is the object's role name, the second and third variables
#. are index numbers.
#.
-#: ../plugindata/validate/basic.py:342
+#: ../plugindata/validate/basic.py:339
#, python-format
-msgid "%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index %(num2)d"
-msgstr "induk %(rolename)s indeks %(num1)d tidak cocok dengankolom dan baris indeks %(num2)d"
+msgid ""
+"%(rolename)s parent index %(num1)d does not match row and column index "
+"%(num2)d"
+msgstr ""
+"induk %(rolename)s indeks %(num1)d tidak cocok dengankolom dan baris indeks "
+"%(num2)d"
-#: ../plugindata/validate/basic.py:369
+#: ../plugindata/validate/basic.py:366
#, python-format
msgid "%s has no name or description"
msgstr "%s tidak mempunyai nama atau deskripsi"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:82
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:79
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferensi..."
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:84
+#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:81
msgid "_Contents"
msgstr "_Isi"
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:125
-msgid "Accerciser could not see the applications on your desktop. You must enable desktop accessibility to
fix this problem. Do you want to enable it now?"
-msgstr "Accerciser tidak dapat melihat aplikasi pada desktop Anda. Anda harus mengaktifkan aksesibilitas
desktop untuk memperbaiki masalah ini. Anda ingin mengaktifkannya sekarang?"
-
-#: ../src/lib/accerciser/accerciser.py:142
-msgid "Note: Changes only take effect after logout."
-msgstr "Catatan: Perubahan yang dibuat baru diterapkan setelah log keluar."
-
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:458
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:459
msgid "<dead>"
msgstr "<dead>"
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:519
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:520
msgid "Children"
msgstr "Anak"
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:548
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:549
msgid "_Hide/Show Applications without children"
msgstr "Sembunyik_an/Tampilkan Aplikasi tanpa anak"
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:551
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:552
msgid "_Refresh Registry"
msgstr "Sega_rkan Resgistri"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:554
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:555
msgid "Refresh all"
msgstr "Menyegarkan semua"
#. Translators: Refresh current tree node's children.
#.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:557
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:558
msgid "Refresh _Node"
msgstr "Segarkan _Noktah"
#. Translators: Appears as tooltip
#.
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:560
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:561
msgid "Refresh selected node's children"
msgstr "Menyegarkan noktah anak yang dipilih"
@@ -857,7 +865,7 @@ msgstr "Warna yang mengisi kotak sorotan"
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:52
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013.\n"
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2010."
#: ../src/lib/accerciser/about_dialog.py:53
@@ -892,35 +900,35 @@ msgstr "Sunting P_enanda Taut..."
msgid "Manage bookmarks."
msgstr "Mengelola penanda taut."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:328
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:327
msgid "Edit Bookmarks..."
msgstr "Sunting Penanda..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:433
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:432
msgid "Title"
msgstr "Judul"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:441
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:440
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:449
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:448
msgid "Path"
msgstr "Path"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:518
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:517
msgid "Add Bookmark..."
msgstr "Tambah Penanda Taut..."
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:532
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:531
msgid "Title:"
msgstr "Judul:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:535
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:534
msgid "Application:"
msgstr "Aplikasi:"
-#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:538
+#: ../src/lib/accerciser/bookmarks.py:537
msgid "Path:"
msgstr "Path:"
@@ -940,24 +948,24 @@ msgstr "Tampilan"
msgid "No view"
msgstr "Tanpa tampilan"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:378
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:377
msgid "_Single plugins view"
msgstr "_Tampilan pengaya tunggal"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:767
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:766
msgid "Plugin View"
msgstr "Tampilan Pengaya"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:770
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:769
#, python-format
msgid "Plugin View (%d)"
msgstr "Tampilan Pengaya (%d)"
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1075
-msgid "<i>_New view...</i>"
-msgstr "<i>Tampila_n baru...</i>"
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1074
+msgid "_New view..."
+msgstr "Tampila_n Baru..."
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1131
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/view.py:1130
msgid "New View..."
msgstr "Tampilan Baru..."
@@ -982,4 +990,3 @@ msgstr "_Tampilan"
#: ../src/lib/accerciser/ui_manager.py:27
msgid "_Help"
msgstr "Ba_ntuan"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]