[five-or-more/gnome-3-10] Updated Portuguese translation
- From: Duarte Loreto <dnloreto src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more/gnome-3-10] Updated Portuguese translation
- Date: Mon, 23 Sep 2013 01:12:38 +0000 (UTC)
commit fc95804f882099ce9a63e50f2ee8d6efa4ffa69a
Author: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>
Date: Mon Sep 23 02:12:35 2013 +0100
Updated Portuguese translation
po/pt.po | 112 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 55 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 9c1c14a..5e00cee 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,10 +6,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: 3.8\n"
+"Project-Id-Version: 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:10+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-23 02:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-23 02:15+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -18,16 +18,16 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:1 ../src/glines.c:1170
-#: ../src/glines.c:1173 ../src/glines.c:1662
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:1 ../data/five-or-more.ui.h:1
+#: ../src/glines.c:1176 ../src/glines.c:1179 ../src/glines.c:1704
msgid "Five or More"
msgstr "Cinco ou Mais"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:2
msgid "Remove colored balls from the board by forming lines"
msgstr "Remova bolas coloridas do tabuleiro formando linhas"
-#: ../data/five-or-more.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/glines.desktop.in.in.h:3
msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "jogo;estratégia;lógica;"
@@ -71,42 +71,41 @@ msgstr "General"
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_Utilizar jogadas rápidas"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1
-msgid "Five or more"
-msgstr "Cinco ou mais"
-
#: ../data/five-or-more.ui.h:2
-msgid "_Game"
-msgstr "_Jogo"
+msgid "Next:"
+msgstr "Seguinte:"
#: ../data/five-or-more.ui.h:3
-msgid "Scores"
-msgstr "Pontuações"
+msgid "0"
+msgstr "0"
#: ../data/five-or-more.ui.h:4
-msgid "_Settings"
-msgstr "_Definições"
+msgid "Score:"
+msgstr "Pontuação:"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5
-msgid "_Help"
-msgstr "_Ajuda"
+#: ../data/menu.ui.h:1 ../src/games-scores-dialog.c:470
+msgid "New Game"
+msgstr "Novo Jogo"
-#. Help contents menu item
-#: ../data/five-or-more.ui.h:7 ../src/games-stock.c:247
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Conteúdo"
+#: ../data/menu.ui.h:2
+msgid "Scores"
+msgstr "Pontuações"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:8
-msgid "Next:"
-msgstr "Seguinte:"
+#: ../data/menu.ui.h:3 ../src/glines.c:176
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferências"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:9
-msgid "0"
-msgstr "0"
+#: ../data/menu.ui.h:4
+msgid "Help"
+msgstr "Ajuda"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:10
-msgid "Score:"
-msgstr "Pontuação:"
+#: ../data/menu.ui.h:5
+msgid "About"
+msgstr "Sobre"
+
+#: ../data/menu.ui.h:6
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
#: ../data/org.gnome.five-or-more.gschema.xml.in.h:1
msgid "Playing field size"
@@ -203,10 +202,6 @@ msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:470
-msgid "New Game"
-msgstr "Novo Jogo"
-
#. Score dialog column header for the name of the player who recorded the score
#: ../src/games-scores-dialog.c:571
msgctxt "score-dialog"
@@ -294,6 +289,10 @@ msgstr "Configurar o jogo"
msgid "Quit this game"
msgstr "Sair deste jogo"
+#: ../src/games-stock.c:247
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Conteúdo"
+
#: ../src/games-stock.c:248
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Ecrã Completo"
@@ -431,10 +430,6 @@ msgstr "Grande"
msgid "Could not load theme"
msgstr "Incapaz de ler o tema"
-#: ../src/glines.c:176
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferências"
-
#: ../src/glines.c:196
#, c-format
msgid ""
@@ -465,24 +460,24 @@ msgstr ""
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Coincida cinco objetos do mesmo tipo numa linha para pontuar!"
-#: ../src/glines.c:470
+#: ../src/glines.c:472
msgid "GNOME Five or More"
msgstr "GNOME Cinco ou Mais"
-#: ../src/glines.c:472
+#: ../src/glines.c:474
msgid "_Board size:"
msgstr "_Tamanho do tabuleiro:"
-#: ../src/glines.c:489
+#: ../src/glines.c:491
msgid "Game Over!"
msgstr "Jogo Terminado!"
#. Can't move there!
-#: ../src/glines.c:646
+#: ../src/glines.c:648
msgid "You can't move there!"
msgstr "Impossível mover-se para aí!"
-#: ../src/glines.c:1175
+#: ../src/glines.c:1181
msgid ""
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
"\n"
@@ -492,14 +487,26 @@ msgstr ""
"\n"
"Cinco ou Mais faz parte dos Jogos GNOME."
-#: ../src/glines.c:1181
+#: ../src/glines.c:1187
msgid "translator-credits"
msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
-#: ../src/glines.c:1184
+#: ../src/glines.c:1190
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "Página dos jogos GNOME"
+#~ msgid "Five or more"
+#~ msgstr "Cinco ou mais"
+
+#~ msgid "_Game"
+#~ msgstr "_Jogo"
+
+#~ msgid "_Settings"
+#~ msgstr "_Definições"
+
+#~ msgid "_Help"
+#~ msgstr "_Ajuda"
+
#~ msgid "Chess"
#~ msgstr "Xadrez"
@@ -1895,9 +1902,6 @@ msgstr "Página dos jogos GNOME"
#~ msgid "_About"
#~ msgstr "_Sobre"
-#~ msgid "_Quit"
-#~ msgstr "_Sair"
-
#~ msgid "Hint"
#~ msgstr "Dica"
@@ -6700,9 +6704,6 @@ msgstr "Página dos jogos GNOME"
#~ "Tem de iniciar o cliente GGZ diretamente\n"
#~ "para poder jogar este jogo."
-#~ msgid "About"
-#~ msgstr "Sobre"
-
#~ msgid "Message of the Day"
#~ msgstr "Mensagem do Dia"
@@ -7015,9 +7016,6 @@ msgstr "Página dos jogos GNOME"
#~ msgid "MOTD"
#~ msgstr "MdD"
-#~ msgid "Help"
-#~ msgstr "Ajuda"
-
#~ msgid "Contents"
#~ msgstr "Conteúdo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]