[gnome-system-log] Updated Portuguese translation



commit 75f718856ed011e8b2d7f166a74329ec19adcf56
Author: António Lima <amrlima gmail com>
Date:   Sun Sep 22 23:52:01 2013 +0100

    Updated Portuguese translation

 po/pt.po |  179 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 111 insertions(+), 68 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index aeda86d..7f5fd3d 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,25 +1,27 @@
-# gnome-utils's Portuguese translation
-# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-utils
-# Distributed under the same licence as the gnome-utils package
-# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1999.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2012, 2013.
-# 
+# gnome-utils's Portuguese translation
+# Copyright © 1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013 gnome-utils
+# Distributed under the same licence as the gnome-utils package
+# Nuno Ferreira <nmrf rnl ist utl pt>, 1999.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 
2012, 2013.
+# António Lima <amrlima gmail com>, 2013.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 3.8\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-15 00:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-15 00:05+0000\n"
-"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-22 23:51+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-22 18:54-0100\n"
+"Last-Translator: António Lima <amrlima gmail com>\n"
 "Language-Team: Portuguese <gnome_pt yahoogroups com>\n"
 "Language: pt\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
-#: ../src/logview-window.c:1180
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../src/logview-window.c:1246
 msgid "System Log"
 msgstr "Registo de Sistema"
 
@@ -131,16 +133,36 @@ msgstr ""
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>"
 
-#: ../src/logview-app.c:287
+#: ../src/logview-app.c:288
 #, c-format
 msgid "There was an error displaying help: %s"
 msgstr "Ocorreu um erro ao apresentar a ajuda: %s"
 
-#: ../src/logview-app.c:309
+#: ../src/logview-app.c:310 ../src/logview-app.c:396
 msgid "A system log viewer for GNOME."
 msgstr "Um visualizador de registos de sistema para o GNOME."
 
-#: ../src/logview-app.c:440
+#: ../src/logview-app.c:389
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "Apresentar a versão do programa."
+
+#: ../src/logview-app.c:390
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI...]"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Incapaz de analisar argumentos"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:423
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Não foi possível registar a aplicação"
+
+#: ../src/logview-app.c:531
 #, c-format
 msgid "Impossible to open the file %s"
 msgstr "Impossível abrir o ficheiro %s"
@@ -190,7 +212,23 @@ msgstr "Editar o filtro"
 msgid "Add new filter"
 msgstr "Adicionar um novo filtro"
 
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+msgid "_Close"
+msgstr "_Fechar"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "_Adicionar"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "_Propriedades"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "_Remover"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtros"
 
@@ -222,70 +260,34 @@ msgstr "Fundo:"
 msgid "Effect:"
 msgstr "Efeito:"
 
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
-msgid "Open..."
-msgstr "Abrir..."
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Fechar"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Copiar"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecionar Tudo"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Aumentar o Zoom"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Reduzir o Zoom"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Tamanho Normal"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
-msgid "Show Matches Only"
-msgstr "Apenas Apresentar as Equivalências"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
-msgid "Manage Filters..."
-msgstr "Gerir Filtros..."
-
-#: ../src/logview-findbar.c:163
+#: ../src/logview-findbar.c:152
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "Procurar a ocorrência anterior da expressão de procura"
 
-#: ../src/logview-findbar.c:172
+#: ../src/logview-findbar.c:162
 msgid "Find next occurrence of the search string"
 msgstr "Procurar a ocorrência seguinte da expressão de procura"
 
-#: ../src/logview-log.c:593
+#: ../src/logview-log.c:596
 msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
 msgstr ""
 "Erro ao descomprimir o registo GZip'ado. O ficheiro poderá estar corrompido."
 
-#: ../src/logview-log.c:640
+#: ../src/logview-log.c:643
 msgid "You don't have enough permissions to read the file."
 msgstr "Não possui permissões suficiente para ler o ficheiro."
 
-#: ../src/logview-log.c:655
+#: ../src/logview-log.c:658
 msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
 msgstr "O ficheiro não é um ficheiro normal ou não é um ficheiro de texto."
 
-#: ../src/logview-log.c:737
+#: ../src/logview-log.c:740
 msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
 msgstr ""
 "Esta versão do Visualizador de Ficheiros de Registo não suporta ficheiros "
 "GZip'ados."
 
-#: ../src/logview-loglist.c:315
+#: ../src/logview-loglist.c:316
 msgid "Loading..."
 msgstr "A ler..."
 
@@ -297,7 +299,7 @@ msgstr "hoje"
 msgid "yesterday"
 msgstr "ontem"
 
-#: ../src/logview-window.c:180 ../src/logview-window.c:356
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
 #, c-format
 msgid "Search in \"%s\""
 msgstr "Procurar em \"%s\""
@@ -305,31 +307,75 @@ msgstr "Procurar em \"%s\""
 #. translators: this is part of a label composed with
 #. * a date string, for example "updated today 23:54"
 #.
-#: ../src/logview-window.c:205
+#: ../src/logview-window.c:199
 msgid "updated"
 msgstr "atualizado"
 
-#: ../src/logview-window.c:324
+#: ../src/logview-window.c:342
 msgid "Wrapped"
 msgstr "Dar a Volta"
 
-#: ../src/logview-window.c:339
+#: ../src/logview-window.c:357
 msgid "No matches found"
 msgstr "Nenhuma equivalência encontrada"
 
-#: ../src/logview-window.c:688
+#: ../src/logview-window.c:737
 #, c-format
 msgid "Can't read from \"%s\""
 msgstr "Incapaz de ler de \"%s\""
 
-#: ../src/logview-window.c:1076
+#: ../src/logview-window.c:1137
 msgid "Open Log"
 msgstr "Abrir o Registo"
 
-#: ../src/logview-window.c:1368
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancelar"
+
+#: ../src/logview-window.c:1141
+msgid "_Open"
+msgstr "_Abrir"
+
+#: ../src/logview-window.c:1370
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "Incapaz de abrir os seguintes ficheiros:"
 
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "Abrir..."
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Fechar"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Copiar"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecionar Tudo"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Aumentar o Zoom"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Reduzir o Zoom"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Tamanho Normal"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "Apenas Apresentar as Equivalências"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "Gerir Filtros..."
+
 #~ msgid "Log File Viewer"
 #~ msgstr "Visualizador de Ficheiros de Registo"
 
@@ -348,9 +394,6 @@ msgstr "Incapaz de abrir os seguintes ficheiros:"
 #~ msgid "Show the application's version"
 #~ msgstr "Apresentar a versão da aplicação"
 
-#~ msgid "[LOGFILE...]"
-#~ msgstr "[FICHEIRO...]"
-
 #~ msgid " - Browse and monitor logs"
 #~ msgstr " - Consulte e monitorize registos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]