[gnome-chat] Initial Hungarian translation



commit 32a0209527fd240fd6ca42074d38807a9f03d1f6
Author: Balázs Úr <urbalazs src gnome org>
Date:   Sat Sep 21 19:21:30 2013 +0200

    Initial Hungarian translation

 po/hu.po |  120 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 120 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
new file mode 100644
index 0000000..901d4a8
--- /dev/null
+++ b/po/hu.po
@@ -0,0 +1,120 @@
+# Hungarian translation for gnome-chat.
+# Copyright (C) 2013 gnome-chat's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-chat package.
+#
+# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2013.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-chat master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"chat&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-20 06:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 19:20+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list gnome org>\n"
+"Language: hu\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+
+#: ../data/gnome-chat.desktop.in.in.h:1
+msgid "Chat"
+msgstr "Csevegő"
+
+#: ../data/gnome-chat.desktop.in.in.h:2
+msgid "Instant messaging client"
+msgstr "Azonnaliüzenő-kliens"
+
+#: ../data/gnome-chat.desktop.in.in.h:3
+msgid "Chat;Talk;IM;Message;VOIP;GTalk;Facebook;Jabber;"
+msgstr "Csevegés;Beszélgetés;IM;Üzenet;VOIP;GTalk;Facebook;Jabber;"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:1
+msgid "Window size"
+msgstr "Ablakméret"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "Ablak mérete (szélesség és magasság)."
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Window position"
+msgstr "Ablakpozíció"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "Ablakpozíció (x és y)."
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Window maximized"
+msgstr "Ablak teljes méretű"
+
+#: ../data/org.gnome.chat.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "Az ablak maximalizált állapota"
+
+#: ../src/chat-app-menu.ui.h:1
+msgid "About Chat"
+msgstr "A Csevegő névjegye"
+
+#: ../src/chat-app-menu.ui.h:2
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:1
+msgid "New Conversation"
+msgstr "Új társalgás"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:2
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:3
+msgid "Done"
+msgstr "Kész"
+
+#: ../src/chat-contacts-list-dialog.ui.h:4
+msgid "Type to search a contact…"
+msgstr "Gépeljen egy partner kereséshez…"
+
+#: ../src/chat-main-toolbar.ui.h:1
+msgid "Conversations"
+msgstr "Társalgások"
+
+#: ../src/chat-main-window.c:262
+msgid "Instant messaging client for GNOME"
+msgstr "Azonnaliüzenő-kliens a GNOME-hoz"
+
+#. Translators: Put your names here
+#: ../src/chat-main-window.c:272
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Úr Balázs <urbalazs gmail com>"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:36
+msgid "Available"
+msgstr "Elérhető"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:38
+msgid "Busy"
+msgstr "Elfoglalt"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:41
+msgid "Away"
+msgstr "Távol"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:43
+msgid "Invisible"
+msgstr "Láthatatlan"
+
+#: ../src/empathy-utils.c:45
+msgid "Offline"
+msgstr "Kilépett"
+
+#. translators: presence type is unknown
+#: ../src/empathy-utils.c:48
+msgctxt "presence"
+msgid "Unknown"
+msgstr "Ismeretlen"
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]