[gnome-system-log] Updated Ukrainian
- From: Daniel Korostil <dankor src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-log] Updated Ukrainian
- Date: Sat, 21 Sep 2013 14:20:57 +0000 (UTC)
commit aa12a70e0d8897fd2b6650961e7b3169356439f1
Author: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>
Date: Sat Sep 21 17:32:09 2013 +0300
Updated Ukrainian
po/uk.po | 163 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 102 insertions(+), 61 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index a134dfc..4f99104 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 23:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-26 23:07+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-09-21 17:31+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-09-21 17:31+0300\n"
"Last-Translator: Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>\n"
"Language-Team: linux.org.ua\n"
"Language: uk\n"
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:304
-#: ../src/logview-window.c:1181
+#: ../data/gnome-system-log.desktop.in.in.h:1 ../src/logview-app.c:305
+#: ../src/logview-window.c:1246
msgid "System Log"
msgstr "Журнал системи"
@@ -140,16 +140,36 @@ msgstr ""
"Максим Дзюманенко <dziumanenko gmail com>\n"
"Daniel Korostil <ted korostiled gmail com>"
-#: ../src/logview-app.c:287
+#: ../src/logview-app.c:288
#, c-format
msgid "There was an error displaying help: %s"
msgstr "Помилка при показі довідки: %s"
-#: ../src/logview-app.c:309
+#: ../src/logview-app.c:310 ../src/logview-app.c:396
msgid "A system log viewer for GNOME."
msgstr "Перегляд системних журналів для GNOME."
-#: ../src/logview-app.c:440
+#: ../src/logview-app.c:389
+msgid "Show the version of the program."
+msgstr "Показати версію програми."
+
+#: ../src/logview-app.c:390
+msgid "[URI...]"
+msgstr "[URI…]"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:406
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "Неможливо розібрати аргументи"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message printed on the
+#. * command line
+#: ../src/logview-app.c:423
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "Неможливо зареєструвати програму"
+
+#: ../src/logview-app.c:531
#, c-format
msgid "Impossible to open the file %s"
msgstr "Не вдалось відкрити файл %s"
@@ -199,7 +219,23 @@ msgstr "Редагувати фільтр"
msgid "Add new filter"
msgstr "Додати новий фільтр"
-#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-gear-menu.ui.h:8
+#: ../src/logview-filter-manager.c:467 ../src/logview-window.c:1276
+msgid "_Close"
+msgstr "_Закрити"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:501
+msgid "_Add"
+msgstr "_Додати"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:502
+msgid "_Properties"
+msgstr "В_ластивості"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:503
+msgid "_Remove"
+msgstr "В_илучити"
+
+#: ../src/logview-filter-manager.c:506 ../src/logview-window.ui.h:8
msgid "Filters"
msgstr "_Фільтри"
@@ -231,68 +267,32 @@ msgstr "Тло:"
msgid "Effect:"
msgstr "Ефект:"
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:1
-msgid "Open..."
-msgstr "Відкрити…"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:2
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:3
-msgid "Copy"
-msgstr "Копіювати"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:4
-msgid "Select All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:5
-msgid "Zoom In"
-msgstr "Зблизити"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:6
-msgid "Zoom Out"
-msgstr "Віддалити"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:7
-msgid "Normal Size"
-msgstr "Звичайний розмір"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:9
-msgid "Show Matches Only"
-msgstr "Показувати лише збіги"
-
-#: ../src/logview-gear-menu.ui.h:10
-msgid "Manage Filters..."
-msgstr "Керувати фільтрами…"
-
-#: ../src/logview-findbar.c:150
+#: ../src/logview-findbar.c:152
msgid "Find previous occurrence of the search string"
msgstr "Знайти попередній екземпляр рядка пошуку"
-#: ../src/logview-findbar.c:157
+#: ../src/logview-findbar.c:162
msgid "Find next occurrence of the search string"
msgstr "Знайти наступний екземпляр рядка пошуку"
-#: ../src/logview-log.c:593
+#: ../src/logview-log.c:596
msgid "Error while uncompressing the GZipped log. The file might be corrupt."
msgstr ""
"Помилка при розпакуванні журналу, стиснутого GZip. Можливо файл пошкоджено."
-#: ../src/logview-log.c:640
+#: ../src/logview-log.c:643
msgid "You don't have enough permissions to read the file."
msgstr "Недостатньо прав для читання файлу."
-#: ../src/logview-log.c:655
+#: ../src/logview-log.c:658
msgid "The file is not a regular file or is not a text file."
msgstr "Файл не є ані звичайним ані текстовим файлом."
-#: ../src/logview-log.c:737
+#: ../src/logview-log.c:740
msgid "This version of System Log does not support GZipped logs."
msgstr "Ця версія Системного Журналу не підтримує журнали, запаковані GZip."
-#: ../src/logview-loglist.c:315
+#: ../src/logview-loglist.c:316
msgid "Loading..."
msgstr "Завантаження..."
@@ -304,7 +304,7 @@ msgstr "сьогодні"
msgid "yesterday"
msgstr "вчора"
-#: ../src/logview-window.c:179 ../src/logview-window.c:354
+#: ../src/logview-window.c:178 ../src/logview-window.c:374
#, c-format
msgid "Search in \"%s\""
msgstr "Пошук у «%s»"
@@ -312,31 +312,75 @@ msgstr "Пошук у «%s»"
#. translators: this is part of a label composed with
#. * a date string, for example "updated today 23:54"
#.
-#: ../src/logview-window.c:200
+#: ../src/logview-window.c:199
msgid "updated"
msgstr "оновлено"
-#: ../src/logview-window.c:322
+#: ../src/logview-window.c:342
msgid "Wrapped"
msgstr "Згорнуто"
-#: ../src/logview-window.c:337
+#: ../src/logview-window.c:357
msgid "No matches found"
msgstr "Не знайдено жодного збігу"
-#: ../src/logview-window.c:689
+#: ../src/logview-window.c:737
#, c-format
msgid "Can't read from \"%s\""
msgstr "Не вдалось прочитати з \"%s\""
-#: ../src/logview-window.c:1077
+#: ../src/logview-window.c:1137
msgid "Open Log"
msgstr "Відкрити журнал"
-#: ../src/logview-window.c:1366
+#: ../src/logview-window.c:1140
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Скасувати"
+
+#: ../src/logview-window.c:1141
+msgid "_Open"
+msgstr "_Відкрити"
+
+#: ../src/logview-window.c:1370
msgid "Could not open the following files:"
msgstr "Не вдалось відкрити наступні файли:"
+#: ../src/logview-window.ui.h:1
+msgid "Open..."
+msgstr "Відкрити…"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:2
+msgid "Close"
+msgstr "Закрити"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:3
+msgid "Copy"
+msgstr "Копіювати"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:4
+msgid "Select All"
+msgstr "Вибрати все"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:5
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Зблизити"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:6
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Віддалити"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:7
+msgid "Normal Size"
+msgstr "Звичайний розмір"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:9
+msgid "Show Matches Only"
+msgstr "Показувати лише збіги"
+
+#: ../src/logview-window.ui.h:10
+msgid "Manage Filters..."
+msgstr "Керувати фільтрами…"
+
#~ msgid "Log File Viewer"
#~ msgstr "Перегляд журналів"
@@ -355,9 +399,6 @@ msgstr "Не вдалось відкрити наступні файли:"
#~ msgid "Show the application's version"
#~ msgstr "Вивести версію програми"
-#~ msgid "[LOGFILE...]"
-#~ msgstr "[ЖУРНАЛИ...]"
-
#~ msgid " - Browse and monitor logs"
#~ msgstr " - Перегляд та контроль журналів"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]